Daniel 2:4
Daniel 2:4 in Multiple Translations
Then the astrologers answered the king in Aramaic, “O king, may you live forever! Tell your servants the dream, and we will give the interpretation.”
Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
Then spake the Chaldeans to the king in the Syrian language, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.
Then the Chaldaeans said to the king in the Aramaean language, O King, have life for ever: give your servants an account of your dream, and we will make clear to you the sense of it.
The astrologers answered the king in Aramaic, “May Your Majesty the king live forever! Tell us your dream and we your servants will interpret it for you.”
Then spake the Caldeans to the King in the Aramites language, O King, liue for euer: shewe thy seruants thy dreame, and wee shall shewe the interpretation.
And the Chaldeans speak to the king [in] Aramaean, 'O king, to the ages live, tell the dream to thy servants, and the interpretation we do shew.'
Then the Chaldeans spoke to the king in the Syrian language, “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation.”
Then the Chaldeans spoke to the king in Syriac, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.
And the Chaldeans answered the king in Syriac: O king, live for ever: tell to thy servants thy dream, and we will declare the interpretation thereof.
The men who studied the stars replied to the king, speaking in the Aramaic language. They said, “King Nebuchadnezzar, we hope that you will live a long time! Tell us what you dreamed, and then we will tell you what it means!”
Berean Amplified Bible — Daniel 2:4
Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.
Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.
Daniel 2:4 Interlinear (Deep Study)
Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.
Use ← → arrow keys to navigate between words.
Hebrew Word Reference — Daniel 2:4
Study Notes — Daniel 2:4
- Context
- Cross References
- Daniel 2:4 Summary
- Frequently Asked Questions
- Reflection Questions
- Gill's Exposition on Daniel 2:4
- Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 2:4
- Matthew Poole's Commentary on Daniel 2:4
- Trapp's Commentary on Daniel 2:4
- Ellicott's Commentary on Daniel 2:4
- Adam Clarke's Commentary on Daniel 2:4
- Cambridge Bible on Daniel 2:4
- Barnes' Notes on Daniel 2:4
- Whedon's Commentary on Daniel 2:4
- Sermons on Daniel 2:4
Context — Nebuchadnezzar’s Troubling Dream
4Then the astrologers answered the king in Aramaic, “O king, may you live forever! Tell your servants the dream, and we will give the interpretation.”
5The king replied to the astrologers, “My word is final: If you do not tell me the dream and its interpretation, you will be cut into pieces and your houses will be reduced to rubble. 6But if you tell me the dream and its interpretation, you will receive from me gifts and rewards and great honor. So tell me the dream and its interpretation.”Cross References
| Reference | Text (BSB) | |
|---|---|---|
| 1 | Daniel 3:9 | saying to King Nebuchadnezzar, “O king, may you live forever! |
| 2 | Daniel 5:10 | Hearing the outcry of the king and his nobles, the queen entered the banquet hall. “O king, may you live forever!” she said. “Do not let your thoughts terrify you, or your face grow pale. |
| 3 | Ezra 4:7 | And in the days of Artaxerxes king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. It was written in Aramaic and then translated. |
| 4 | Isaiah 36:11 | Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, “Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Do not speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall.” |
| 5 | Daniel 6:21 | Then Daniel replied, “O king, may you live forever! |
| 6 | 1 Kings 1:31 | Bathsheba bowed facedown in homage to the king and said, “May my lord King David live forever!” |
| 7 | Daniel 6:6 | So the administrators and satraps went together to the king and said, “O King Darius, may you live forever! |
| 8 | Daniel 4:7 | When the magicians, enchanters, astrologers, and diviners came in, I told them the dream, and they could not interpret it for me. |
| 9 | Genesis 41:8 | In the morning his spirit was troubled, so he summoned all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him. |
| 10 | Mark 11:9–10 | The ones who went ahead and those who followed were shouting: “Hosanna!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Blessed is the coming kingdom of our father David!” “Hosanna in the highest!” |
Daniel 2:4 Summary
In this verse, the astrologers are trying to appear confident and capable in front of the king, but they are actually relying on their own abilities rather than seeking God's wisdom. This is similar to how we might try to handle problems on our own, rather than seeking God's guidance, as seen in Psalm 119:105 and Proverbs 3:5-6. The astrologers ask the king to tell them the dream, which shows that they are not actually able to interpret it, and this can teach us to be humble and recognize our own limitations, as seen in 1 Corinthians 1:20-25. By seeking God's wisdom and guidance, we can find true understanding and interpretation, as seen in Jeremiah 9:23-24 and Daniel 2:19.
Frequently Asked Questions
Why did the astrologers answer the king in Aramaic?
The astrologers answered the king in Aramaic, which was the common language of the Babylonian Empire, as a sign of respect and to show their understanding of the king's request, similar to how the apostle Paul used the common language of his time to communicate with others, as seen in Acts 21:37-40 and Acts 22:1-21.
What does 'O king, may you live forever' mean?
This phrase is an expression of respect and a common way to address a king in the ancient Near East, similar to how David addressed King Saul in 1 Samuel 24:6 and 1 Samuel 26:21, acknowledging the king's authority and wishing him a long life, as commanded in Exodus 22:28 and Acts 23:5.
Why did the astrologers ask the king to tell them the dream?
The astrologers asked the king to tell them the dream because they were trying to buy time and possibly gain an advantage, as they did not actually have the ability to interpret the dream, unlike Daniel who was given the ability to interpret dreams by God, as seen in Daniel 1:17 and Daniel 2:19.
What can we learn from the astrologers' response?
We can learn that the astrologers were trying to appear confident and capable, but ultimately they were relying on their own abilities rather than seeking God's wisdom, as seen in Jeremiah 9:23-24 and 1 Corinthians 1:20-25, which emphasizes the importance of trusting in God's power and wisdom rather than our own abilities.
Reflection Questions
- What are some ways we try to appear confident or capable in our own lives, and how can we learn to rely on God's wisdom instead?
- How can we balance the desire to show respect and obedience to those in authority with the need to seek God's guidance and wisdom, as seen in Romans 13:1-7 and Acts 5:29?
- What are some areas in our lives where we may be trying to 'interpret the dream' on our own, rather than seeking God's interpretation, and how can we surrender those areas to Him, as seen in Proverbs 3:5-6 and Isaiah 55:8-9?
- How can we apply the principle of seeking God's wisdom and guidance in our daily lives, as seen in James 1:5-8 and Psalm 119:105?
Gill's Exposition on Daniel 2:4
Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 2:4
Matthew Poole's Commentary on Daniel 2:4
Trapp's Commentary on Daniel 2:4
Ellicott's Commentary on Daniel 2:4
Adam Clarke's Commentary on Daniel 2:4
Cambridge Bible on Daniel 2:4
Barnes' Notes on Daniel 2:4
Whedon's Commentary on Daniel 2:4
Sermons on Daniel 2:4
| Sermon | Description | |
|---|---|---|
|
Spirit and Soul by Watchman Nee | Watchman Nee emphasizes the necessity for believers to recognize their spirit, as it is the primary means through which God communicates with humanity. He explains that many Christ |
|
Like Him in This World by Vance Havner | In this sermon, the speaker emphasizes the importance of living a life of faith and following the examples of the heroes of faith mentioned in Hebrews 11. He mentions individuals s |
|
Concerning the Messiah's Entrance Into Jerusalem. by John Gill | John Gill emphasizes the significance of Jesus' entrance into Jerusalem on an ass, fulfilling the prophecy of Zechariah 9:9. He argues that this event not only confirms Jesus as th |
|
Luke 19:35 by Chuck Smith | Chuck Smith emphasizes the significance of Jesus' entry into Jerusalem as the fulfillment of God's promise for a King. He reflects on the historical context of Israel's longing for |
|
Tamed by the King of Kings by Erlo Stegen | Erlo Stegen emphasizes the significance of Jesus' entry into Jerusalem, highlighting how He chose a young, untamed colt instead of a more experienced donkey, symbolizing God's abil |





