Menu

Deuteronomy 16:7

Deuteronomy 16:7 in Multiple Translations

And you shall roast it and eat it in the place the LORD your God will choose, and in the morning you shall return to your tents.

And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.

And thou shalt roast and eat it in the place which Jehovah thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.

It is to be cooked and taken as food in the place marked out by the Lord: and in the morning you are to go back to your tents.

Cook it and eat it in the place the Lord your God will choose. Then in the morning go back to your tents.

And thou shalt roste and eate it in the place which the Lord thy God shall choose, and shalt returne on the morowe, and goe vnto thy tentes.

and thou hast cooked and eaten in the place on which Jehovah thy God doth fix, and hast turned in the morning, and gone to thy tents;

You shall roast and eat it in the place which the LORD your God chooses. In the morning you shall return to your tents.

And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go to thy tents.

And thou shalt dress, and eat it in the place which the Lord thy God shall choose, and in the morning rising up thou shalt go into thy dwellings.

Boil the meat and eat it at the place of worship that Yahweh our God chooses. The next morning, you may return to your tents.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 16:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 16:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/בִשַּׁלְתָּ֙ וְ/אָ֣כַלְתָּ֔ בַּ/מָּק֕וֹם אֲשֶׁ֥ר יִבְחַ֛ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖י/ךָ בּ֑/וֹ וּ/פָנִ֣יתָ בַ/בֹּ֔קֶר וְ/הָלַכְתָּ֖ לְ/אֹהָלֶֽי/ךָ
וּ/בִשַּׁלְתָּ֙ bâshal H1310 to boil Conj | V-Piel-2ms
וְ/אָ֣כַלְתָּ֔ ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-2ms
בַּ/מָּק֕וֹם mâqôwm H4725 place Prep | N-ms
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
יִבְחַ֛ר bâchar H977 to choose V-Qal-Imperf-3ms
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֖י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
בּ֑/וֹ Prep | Suff
וּ/פָנִ֣יתָ pânâh H6437 Corner (Gate) Conj | V-Qal-2ms
בַ/בֹּ֔קֶר bôqer H1242 morning Prep | N-ms
וְ/הָלַכְתָּ֖ hâlak H1980 to go Conj | V-Qal-2ms
לְ/אֹהָלֶֽי/ךָ ʼôhel H168 tent Prep | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 16:7

וּ/בִשַּׁלְתָּ֙ bâshal H1310 "to boil" Conj | V-Piel-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to boil or cook something, like food in a pot. It can also mean to ripen, like fruit growing ripe on a tree.
Definition: 1) to boil, cook, bake, roast, ripen, grow ripe 1a) (Qal) 1a1) to boil, cook 1a2) to grow ripe, ripen 1b) (Piel) 1b1) to boil 1b2) to cook 1c) (Pual) 1c1) to be boiled 1c2) to be sodden 1d) (Hiphil) 1d1) to ripen 1d2) ripen, brought to ripeness
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden). See also: Genesis 40:10; 1 Samuel 2:15; Zechariah 14:21.
וְ/אָ֣כַלְתָּ֔ ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-2ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
בַּ/מָּק֕וֹם mâqôwm H4725 "place" Prep | N-ms
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יִבְחַ֛ר bâchar H977 "to choose" V-Qal-Imperf-3ms
To choose or select is the meaning of this Hebrew word, which appears in Deuteronomy. It can also mean to be chosen or elected. The KJV translates it as 'choose' or 'acceptable'.
Definition: 1) to choose, elect, decide for 1a) (Qal) to choose 1b) (Niphal) to be chosen 1c) (Pual) to be chosen, selected
Usage: Occurs in 162 OT verses. KJV: acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. See also: Genesis 6:2; 2 Kings 23:27; Psalms 25:12.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֖י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
בּ֑/וֹ "" Prep | Suff
וּ/פָנִ֣יתָ pânâh H6437 "Corner (Gate)" Conj | V-Qal-2ms
This Hebrew word means to turn or face something, like looking at a corner or a gate. It appears in descriptions of daily life and interactions, like in Genesis and Psalms. It's about changing direction or focus.
Definition: This name means corner, to turn, to turn back Another spelling of pin.nah (פִּנָּה "Corner( Gate)" H6438)
Usage: Occurs in 128 OT verses. KJV: appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early). See also: Genesis 18:22; 2 Kings 13:23; Psalms 25:16.
בַ/בֹּ֔קֶר bôqer H1242 "morning" Prep | N-ms
The break of day or morning, a time of new beginnings, as in the morning sacrifices in Exodus 29:39 or the resurrection of Jesus on the first day of the week in John 20:1.
Definition: 1) morning, break of day 1a) morning 1a1) of end of night 1a2) of coming of daylight 1a3) of coming of sunrise 1a4) of beginning of day 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) 1b) morrow, next day, next morning
Usage: Occurs in 189 OT verses. KJV: ([phrase]) day, early, morning, morrow. See also: Genesis 1:5; 1 Samuel 11:11; Psalms 5:4.
וְ/הָלַכְתָּ֖ hâlak H1980 "to go" Conj | V-Qal-2ms
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
לְ/אֹהָלֶֽי/ךָ ʼôhel H168 "tent" Prep | N-mp | Suff
The Hebrew word for a tent, often used to describe the tabernacle or a nomad's home. In Exodus 33:7-11, it refers to the sacred tent where God meets with Moses.
Definition: : tent 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) Also means: o.hel (אֹ֫הֶל ": home" H0168H)
Usage: Occurs in 314 OT verses. KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. See also: Genesis 4:20; Leviticus 14:23; Joshua 22:4.

Study Notes — Deuteronomy 16:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 35:13 They roasted the Passover animals on the fire according to the regulation, and they boiled the other holy offerings in pots, kettles, and bowls and quickly brought them to all the people.
2 Exodus 12:8–9 They are to eat the meat that night, roasted over the fire, along with unleavened bread and bitter herbs. Do not eat any of the meat raw or cooked in boiling water, but only roasted over the fire—its head and legs and inner parts.
3 John 2:23 While He was in Jerusalem at the Passover Feast, many people saw the signs He was doing and believed in His name.
4 Psalms 22:14–15 I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me. My strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth. You lay me in the dust of death.
5 John 11:55 Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover.
6 Deuteronomy 16:2 You are to offer to the LORD your God the Passover sacrifice from the herd or flock in the place the LORD will choose as a dwelling for His Name.
7 John 2:13 When the Jewish Passover was near, Jesus went up to Jerusalem.
8 2 Kings 23:23 But in the eighteenth year of Josiah’s reign, this Passover was observed to the LORD in Jerusalem.
9 Deuteronomy 16:6 You must only offer the Passover sacrifice at the place the LORD your God will choose as a dwelling for His Name. Do this in the evening as the sun sets, at the same time you departed from Egypt.

Deuteronomy 16:7 Summary

[This verse, Deuteronomy 16:7, tells us that the Israelites were to roast and eat the Passover in a special place chosen by God, and then return to their tents in the morning. This shows us the importance of following God's instructions and honoring Him in our worship, just like the Israelites did when they celebrated the Passover, as seen in Exodus 12:14. By obeying God's commands, we can experience His presence and provision in our lives, as promised in Jeremiah 29:13 and Matthew 28:20.]

Frequently Asked Questions

Why was it important to roast and eat the Passover in a specific place?

The Lord commanded the Israelites to eat the Passover in the place He would choose, emphasizing the importance of worshiping and honoring God in the way He prescribed, as seen in Deuteronomy 16:6 and Exodus 12:14.

What is the significance of returning to their tents in the morning?

Returning to their tents in the morning, as stated in Deuteronomy 16:7, likely symbolizes the Israelites' obedience to God's commands and their willingness to return to their daily lives, remembering the Lord's deliverance, much like the principle found in Psalm 105:43.

How does this verse relate to the overall theme of the Passover?

This verse highlights the importance of following God's instructions for the Passover, which commemorates the Lord's deliverance of the Israelites from Egypt, as recounted in Exodus 12:1-30 and reinforced in Deuteronomy 16:1-8.

What can we learn from the Israelites' experience of eating the Passover in a chosen place?

We can learn the value of obedience, community, and reverence in our worship, as the Israelites gathered to eat the Passover together in the place God chose, reflecting the unity and devotion seen in Acts 2:46-47 and Hebrews 10:25.

Reflection Questions

  1. What does it mean for me to 'eat' or partake of God's spiritual provisions in my life, and how can I do so in a way that honors Him?
  2. In what ways can I, like the Israelites, return to my daily life and responsibilities while still remembering and applying the lessons of God's deliverance and provision?
  3. How can I balance the need for community and corporate worship with the importance of personal, individual obedience to God's commands?
  4. What are some ways I can apply the principle of reverence and obedience in my own life, particularly in regards to my worship and relationship with God?

Gill's Exposition on Deuteronomy 16:7

And thou shalt roast and eat it in the place which the Lord thy God shall choose,.... The word for "roast" signifies to "boil", and is justly so used, and so Onkelos here renders it, and the

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 16:7

And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents. Thou shalt roast - (see the note at Exodus 12:8 : cf.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 16:7

Thou shalt roast; so that word is used also . In the morning; either, 1. The morning after the seventh day, as appears, partly, by the following verse, which is added to explain and limit this ambiguous word; partly, by the express command of God that the people should come to Jerusalem to keep this feast, which by God’ s appointment lasted for seven days; partly, from the examples of the people staying there the whole time of the feast, 35:17; and partly, from the nature and business of this feast, wherein there being so many extraordinary sacrifices to be offered, and feasts made by the people upon the sacrifices, and two days of solemn assemblies, it is not probable that they would absent themselves from these solemn services, for the performance whereof they came purposely to Jerusalem. Or, 2. The morning after the first day, and so they were permitted to go then, and possibly some that lived near Jerusalem might go and return again to the last day of the solemn assembly. But the former seems more probable. Thy tents, i.e. thy dwellings, which he calls tents, as respecting their present state, and withal to put them in mind afterwards when they were settled in better habitations, that there was a time when they dwelt in tents.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 16:7

XVI. Deuteronomy 16:1-8. THE . (See on Exodus 12) (1) The month Abib was so called from the “ears of corn” which appeared in it. By night.—Pharaoh’s permission was given on the night of the death of the first-born, though Israel did not actually depart until the next day (Numbers 33:3-4). (2) Of the flock, and of the herd.—The Passover victim itself must be either lamb or kid. (See on Deuteronomy 14:4, and comp. Exodus 12:5.) But there were special sacrifices of bullocks appointed for the first day of the Feast of Unleavened Bread, which followed the Passover. (See Numbers 28:19.) (6) At even, at the going down of the sun, at the season that thou comest forth from Egypt.—The word “season” here is ambiguous in the English. Does it mean the time of year, or the time of day? The Hebrew word, which usually denotes a commemorative time, might seem to point to the hour of sunset as the time when the march actually began. If so, it was the evening of the fifteenth day of the month (See Numbers 33:3). But the word is also used generally of the time of year (Exodus 23:15; Numbers 9:2, &c.); and as the Passover was to be kept on the fourteenth, not the fifteenth day, the time actually commemorated is the time of the slaying of the lamb which saved Israel from the destroyer, rather than the time of the actual march. It is noticeable that, while the Passover commemorated the deliverance by the slain lamb in Egypt, the Feast of Tabernacles commemorated the encampment at Succoth, the first resting-place of the delivered nation after the exodus had actually begun. (8) A solemn assembly.—Literally, as in the Margin, a restraint—i.e., a day when work was forbidden. The word is applied to the eighth day of the feast of tabernacles in Leviticus 23:36, and Numbers 29:35, and does not occur elsewhere in the Pentateuch.

Cambridge Bible on Deuteronomy 16:7

7. And thou shalt seethe] The Heb. bashal may be used in the general sense of cooking, but it usually means to boil (Deuteronomy 14:21; 1 Samuel 2:13; 1 Samuel 2:15). The R.V. roast is due to the effort to harmonise this law with that of P, Exodus 12:9, which directs that the sacrifice shall be roast with fire; but P expressly adds that it shall not be boiled in water, and uses for this the same vb bashal as D does. Clearly D and P enjoin different methods of preparing the paschal lamb. Boiling appears to have been the earlier preparation of the part of victims eaten by the worshippers (Judges 6:19 ff.; 1 Samuel 2:13 f.) and roasting was at first regarded as an innovation (1 Samuel 2:15). See however Driver’s note. thou shalt turn] See on Deuteronomy 3:1. and go unto thy tents] An interesting survival from the nomadic period of Israel’s history; cp. (also for the time after the settlement in towns) Judges 7:8; Judges 19:9 (EVV. home); 1 Samuel 13:2; 2 Samuel 19:8; 2 Samuel 20:22; 1 Kings 12:16. The people then are to return to their homes on the morning after the Passover feast.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 16:7

7. Thou shalt roast — The Hebrew word áùׁ ?ì (bashal) may mean to boil, but it is also used in a general sense of preparing food for use by cooking. Go unto thy tents — Or, dwellings.

Sermons on Deuteronomy 16:7

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 12:9-13 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the importance of law enforcement and the consequences of sin. He emphasizes that in God's universe, the law is inexorable and sin leads to d
Teresa Conlon Breaking Strongholds-When the Past Is Your Teacher by Teresa Conlon In this sermon, Samuel addresses the people of Israel after the reign of King Saul. He recounts the history of Israel, starting with their deliverance from Egypt by Moses and Aaron
Ralph Sexton Rekindling Holy Fire by Ralph Sexton In this sermon, the preacher shares a powerful testimony of a man named Harold who was paralyzed but found joy and purpose in his life through his faith in God. Despite his physica
Art Katz Ger-05 Israel's Predicament by Art Katz In this sermon, the speaker reflects on the issue of God's glory and his governance over creation. He shares a personal experience of visiting a plant where F-16 fighter bombers ar
G.W. North The Royal Simplicity by G.W. North G.W. North emphasizes the significance of the simple elements of bread and wine in the context of God's royal invitation to His feast, contrasting the Corinthians' misunderstanding
Jane Lead March 13. 1678. a Continuance on the Altar's Discourse. by Jane Lead Jane Lead preaches about the importance of sacrificial offerings and sacrifices in order to purify ourselves from sin, preparing for the appearance of Christ. She emphasizes the ne
Alan Redpath (John) 05 - the Samaritan Woman by Alan Redpath In this sermon, the speaker focuses on the passage from John chapter 4, where Jesus speaks to his disciples about the harvest. The disciples saw need, but Jesus saw the potential f

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate