Menu

Deuteronomy 21:21

Deuteronomy 21:21 in Multiple Translations

Then all the men of his city will stone him to death. So you must purge the evil from among you, and all Israel will hear and be afraid.

And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.

And all the men of his city shall stone him to death with stones: so shalt thou put away the evil from the midst of thee; and all Israel shall hear, and fear.

Then he is to be stoned to death by all the men of the town: so you are to put away the evil from among you; and all Israel, hearing of it, will be full of fear.

Then all the men of his home town will stone him to death. You must eliminate the evil from among you, and every Israelite will hear about it and be afraid.

Then all the men of his citie shall stone him with stones vnto death: so thou shalt take away euill from among you, that all Israel may heare it, and feare.

and all the men of his city have stoned him with stones, and he hath died, and thou hast put away the evil out of thy midst, and all Israel do hear and fear.

All the men of his city shall stone him to death with stones. So you shall remove the evil from among you. All Israel shall hear, and fear.

And all the men of his city shall stone him with stones, that he may die: so shalt thou remove evil from among you, and all Israel shall hear, and fear.

The people of the city shall stone him: and he shall die, that you may take away the evil out of the midst of you, and all Israel hearing it may be afraid.

Then all the elders of that city must execute him by throwing stones at him. By doing that, you will get rid of this evil practice among you. And everyone in Israel will hear about what happened and they will be afraid to do what he did.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 21:21

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 21:21 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ֠/רְגָמֻ/הוּ כָּל אַנְשֵׁ֨י עִיר֤/וֹ בָֽ/אֲבָנִים֙ וָ/מֵ֔ת וּ/בִֽעַרְתָּ֥ הָ/רָ֖ע מִ/קִּרְבֶּ֑/ךָ וְ/כָל יִשְׂרָאֵ֖ל יִשְׁמְע֥וּ וְ/יִרָֽאוּ
וּ֠/רְגָמֻ/הוּ râgam H7275 to stone Conj | V-Qal-3cp | Suff
כָּל kôl H3605 all N-ms
אַנְשֵׁ֨י ʼîysh H376 man N-mp
עִיר֤/וֹ ʻîyr H5892 excitement N-fs | Suff
בָֽ/אֲבָנִים֙ ʼeben H68 stone Prep | N-fp
וָ/מֵ֔ת mûwth H4191 to die Conj | V-Qal-3ms
וּ/בִֽעַרְתָּ֥ bâʻar H1197 to burn Conj | V-Piel-2ms
הָ/רָ֖ע raʻ H7451 bad Art | Adj
מִ/קִּרְבֶּ֑/ךָ qereb H7130 entrails Prep | N-ms | Suff
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
יִשְׁמְע֥וּ shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Imperf-3mp
וְ/יִרָֽאוּ yârêʼ H3372 to fear Conj | V-Qal-Imperf-3mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 21:21

וּ֠/רְגָמֻ/הוּ râgam H7275 "to stone" Conj | V-Qal-3cp | Suff
The Hebrew word 'râgam' means to stone someone, or kill them by throwing stones. It is used in the Bible to describe a form of punishment.
Definition: 1) to stone, slay or kill by stoning 1a) (Qal) to stone
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: [idiom] certainly, stone. See also: Leviticus 20:2; Numbers 15:36; Ezekiel 23:47.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אַנְשֵׁ֨י ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
עִיר֤/וֹ ʻîyr H5892 "excitement" N-fs | Suff
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
בָֽ/אֲבָנִים֙ ʼeben H68 "stone" Prep | N-fp
In the Bible, this word refers to a stone, which could be a rock, a weight, or even a precious gem. It is used to describe a variety of objects, from building materials to hailstones. The KJV translates it as stone or weight.
Definition: : weight 1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). See also: Genesis 2:12; 1 Samuel 6:15; Psalms 91:12.
וָ/מֵ֔ת mûwth H4191 "to die" Conj | V-Qal-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
וּ/בִֽעַרְתָּ֥ bâʻar H1197 "to burn" Conj | V-Piel-2ms
To be brutish means to be stupid or barbarous, and can also refer to consuming something by fire or eating. It is used to describe someone who is dull-hearted or unreceptive.
Definition: : burn/ignite 1) to burn, consume, kindle, be kindled 1a) (Qal) 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning 1a2) to burn, be burning 1a3) to burn, consume 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to kindle, burn 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) 1c) (Hiphil) 1c1) to kindle 1c2) to burn up 1c3) to consume (destroy) 1d) (Pual) to burn
Usage: Occurs in 90 OT verses. KJV: be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste. See also: Exodus 3:2; Psalms 39:4; Psalms 2:12.
הָ/רָ֖ע raʻ H7451 "bad" Art | Adj
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
מִ/קִּרְבֶּ֑/ךָ qereb H7130 "entrails" Prep | N-ms | Suff
This Hebrew word means the inner part or midst of something, whether physical or emotional, and can refer to the entrails of an animal or the seat of thought and emotion. In 1 Kings 17:21, it describes Elijah's emotional plea to God.
Definition: : among/within 1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals) Also means: qe.rev (קֶ֫רֶב ": inner_parts" H7130H)
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self. See also: Genesis 18:12; Joshua 7:12; Psalms 5:10.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
יִשְׁמְע֥וּ shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Imperf-3mp
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
וְ/יִרָֽאוּ yârêʼ H3372 "to fear" Conj | V-Qal-Imperf-3mp
This Hebrew word means to fear or revere, and is used to describe being afraid or standing in awe of something, like God's power. It appears in the Bible to convey a sense of respect or reverence. In the KJV, it's translated as 'affright' or 'reverence'.
Definition: : frightening(DANGER) 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Usage: Occurs in 318 OT verses. KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). See also: Genesis 3:10; 1 Samuel 12:18; Psalms 3:7.

Study Notes — Deuteronomy 21:21

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 19:19–20 you must do to him as he intended to do to his brother. So you must purge the evil from among you. Then the rest of the people will hear and be afraid, and they will never again do anything so evil among you.
2 Deuteronomy 13:10–11 Stone him to death for trying to turn you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. Then all Israel will hear and be afraid, and will never again do such a wicked thing among you.
3 Leviticus 24:16 Whoever blasphemes the name of the LORD must surely be put to death; the whole assembly must surely stone him, whether he is a foreign resident or native; if he blasphemes the Name, he must be put to death.
4 Deuteronomy 13:5 Such a prophet or dreamer must be put to death, because he has advocated rebellion against the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery; he has tried to turn you from the way in which the LORD your God has commanded you to walk. So you must purge the evil from among you.
5 Deuteronomy 17:5 you must bring out to your gates the man or woman who has done this evil thing, and you must stone that person to death.
6 Deuteronomy 22:24 you must take both of them out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he has violated his neighbor’s wife. So you must purge the evil from among you.
7 Deuteronomy 22:21 she shall be brought to the door of her father’s house, and there the men of her city will stone her to death. For she has committed an outrage in Israel by being promiscuous in her father’s house. So you must purge the evil from among you.

Deuteronomy 21:21 Summary

This verse teaches that rebellion against authority is a serious offense, and that believers should take sin seriously and seek to remove it from their midst. In simple terms, this means that we should strive to live lives that honor God and respect the authorities He has established, as seen in Romans 13:1-2. By doing so, we can demonstrate a healthy fear of God and promote a culture of holiness and righteousness, as taught in 1 Thessalonians 4:7. As we seek to follow God's ways, we can trust that He will guide us and empower us to live lives that bring Him glory.

Frequently Asked Questions

Why does the Bible command the death penalty for a rebellious son?

The Bible teaches that rebelliousness is a serious offense against authority, and in this case, against God's established order, as seen in Deuteronomy 21:18-21, and is a reflection of the heart's condition, as Jesus teaches in Matthew 15:19.

Is this verse applicable to believers today?

While the death penalty is not applicable in the New Covenant era, the principle of dealing with sin and rebellion remains, as seen in 1 Corinthians 5:13, where believers are called to purge evil from among them, and in Hebrews 12:11, where discipline is seen as a mark of God's love.

What does it mean to 'purge the evil from among you'?

Purging evil means to remove or confront sin in the community of believers, as seen in Deuteronomy 21:21, and to promote holiness and righteousness, as taught in Leviticus 20:26 and 1 Peter 1:15-16.

How does this verse relate to the fear of God?

The fear of God is a healthy reverence for His holiness and power, as seen in Deuteronomy 21:21, where it is said that all Israel will hear and be afraid, and in Proverbs 1:7, where the fear of the Lord is the beginning of knowledge.

Reflection Questions

  1. What are some ways that rebellion against authority can manifest in my own life, and how can I surrender to God's will?
  2. How does the concept of purging evil from among believers apply to my own life and community, and what steps can I take to promote holiness?
  3. In what ways can I demonstrate a healthy fear of God, and how can this fear motivate me to live a life that honors Him?
  4. What are some areas in my life where I may be tolerating or ignoring sin, and how can I take steps to confront and overcome it?

Gill's Exposition on Deuteronomy 21:21

And all the men of his city shall stone him with stones, that he die,.... The populace; that is, after his trial is finished, and he is condemned to die; and he was not stoned until the three first

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 21:21

If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them: If a man have

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 21:21

Stoning was the punishment appointed for blasphemers and idolaters; which if it seem severe, it is to be considered that parents are in God’ s stead, and intrusted in good measure with his authority over their children; and that families are the matter and foundation of the church and commonwealth, and they who are naughty members and rebellious children in them, do commonly prove the bane and plague of these; and therefore no wonder if they are nipped in the bud.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 21:21

Deuteronomy 21:21 And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.Ver. 21. Shall hear and fear.]

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 21:21

Deuteronomy 21:18-21. THE SON.(18) If a man have a stubborn and rebellious son.—Here we are again reminded that the Law of Jehovah was also the civil and criminal law of Israel. The systematic breach of the first commandment of the second table of the Law, no less than of the first commandment of the first table, entailed the penalty of death. Manifestly this enactment, if carried out, would be a great protection to the country against lawless and abandoned characters, and would rid it of one very large element in the dangerous classes. (20) Stubborn and rebellious.—The Hebrew words became proverbial as the worst form of reproach, sτrκr ϋ-mτreh. This word mτreh was the one employed by Moses, when, speaking “unadvisedly” (Numbers 20:10), he said to the people, “Hear now, ye rebels, must we fetch you water out of this rock?” It appears in the Revised New Testament, in the margin of St. Matthew 5:22, for “thou fool.” But the Greek word there employed is true Greek, and has its own affinities in the New Testament. And the word mτreh is true Hebrew. They may be idiomatically synonymous. They are not etymologically identical. A glutton and a drunkard.—The same two words are found in Proverbs 23:20-22, “Be not among wine bibbers; among riotous eaters of flesh: For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags. Hearken unto thy father that begat thee; and despise not thy mother when she is old.” The context of this quotation seems to make it a distinct reference to the law in Deuteronomy 21 (21) Shall stone him with stones.—Rashi says that the Law cuts short the man’s career, anticipating what its close will be. When he has spent all his father’s money, he will take to the road, and become a public robber. It is better that he die innocent of such crimes than guilty. We can hardly adopt this view of the case; but it contains one feature that is terribly true.

Cambridge Bible on Deuteronomy 21:21

21. stone] Heb. ragam as in Ar.; only here in D, which elsewhere has saḳ ?al, see on Deuteronomy 13:10 (11), but found in JE (Joshua 7:25), H (Leviticus 20:2; Leviticus 20:27) and P (Numbers 14:10, etc.). put away, etc.] see on Deuteronomy 13:5 (6). all Israel shall hear, etc.] see on Deuteronomy 13:11 (12); cp. Deuteronomy 17:13, Deuteronomy 19:20.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 21:21

21. All the men of his city shall stone him — Only the whole community could inflict the penalty of death. The law was much more merciful in its provisions than the usages of most of the ancient nations.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate