Menu

Deuteronomy 8:14

Deuteronomy 8:14 in Multiple Translations

then your heart will become proud, and you will forget the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;

then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;

Take care that your hearts are not lifted up in pride, giving no thought to the Lord your God who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house;

then you will become proud, and you will forget the Lord your God who led you out of Egypt, out of the prison-house of slavery.

Then thine heart be lifted vp and thou forget the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage,

'And thy heart hath been high, and thou hast forgotten Jehovah thy God (who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;

then your heart might be lifted up, and you forget the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage;

Then thy heart shall be lifted up, and thou shalt forget the LORD thy God (who brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage;)

Thy heart be lifted up, and thou remember not the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage:

be sure that you do not become proud [IDM] and forget Yahweh our God, who rescued your ancestors from being slaves in Egypt and brought them out from there.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 8:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 8:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/רָ֖ם לְבָבֶ֑/ךָ וְ/שָֽׁכַחְתָּ֙ אֶת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔י/ךָ הַ/מּוֹצִיאֲ/ךָ֛ מֵ/אֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם מִ/בֵּ֥ית עֲבָדִֽים
וְ/רָ֖ם rûwm H7311 to exalt Conj | V-Qal-3ms
לְבָבֶ֑/ךָ lêbâb H3824 heart N-ms | Suff
וְ/שָֽׁכַחְתָּ֙ shâkach H7911 to forget Conj | V-Qal-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֔י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
הַ/מּוֹצִיאֲ/ךָ֛ yâtsâʼ H3318 to come out Art | V-Hiphil | Suff
מֵ/אֶ֥רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
מִצְרַ֖יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
מִ/בֵּ֥ית bayith H1004 place Prep | N-ms
עֲבָדִֽים ʻebed H5650 servant/slave N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 8:14

וְ/רָ֖ם rûwm H7311 "to exalt" Conj | V-Qal-3ms
This verb can mean to lift something or someone up, like a parent lifting a child, or to exalt oneself in pride. In the Bible, it's used to describe God lifting up the humble and bringing down the proud.
Definition: 1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself Aramaic equivalent: rum (רוּם "to rise" H7313)
Usage: Occurs in 184 OT verses. KJV: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. See also: Genesis 7:17; Psalms 46:11; Psalms 3:4.
לְבָבֶ֑/ךָ lêbâb H3824 "heart" N-ms | Suff
The heart is the innermost part of a person, including their mind, will, and emotions. In the book of Psalms, David talks about his heart being heavy with sorrow, while in the book of Proverbs, it discusses the importance of guarding one's heart.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage Aramaic equivalent: le.vav (לְבַב "heart" H3825)
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding. See also: Genesis 20:5; 1 Chronicles 17:2; Psalms 4:5.
וְ/שָֽׁכַחְתָּ֙ shâkach H7911 "to forget" Conj | V-Qal-2ms
To forget something means to mislay it or be oblivious to it. This Hebrew word is used in the Bible to describe when people forget things, like God's commands. The KJV translates it as 'to forget' or 'at all'.
Definition: 1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten Aramaic equivalent: she.khach (שְׁכַח "to find" H7912)
Usage: Occurs in 95 OT verses. KJV: [idiom] at all, (cause to) forget. See also: Genesis 27:45; Psalms 106:13; Psalms 9:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֔י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
הַ/מּוֹצִיאֲ/ךָ֛ yâtsâʼ H3318 "to come out" Art | V-Hiphil | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
מֵ/אֶ֥רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרַ֖יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
מִ/בֵּ֥ית bayith H1004 "place" Prep | N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
עֲבָדִֽים ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.

Study Notes — Deuteronomy 8:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 106:21 They forgot God their Savior, who did great things in Egypt,
2 1 Corinthians 4:7–8 For who makes you so superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not? Already you have all you want. Already you have become rich. Without us, you have become kings. How I wish you really were kings, so that we might be kings with you!
3 Deuteronomy 8:11 Be careful not to forget the LORD your God by failing to keep His commandments and ordinances and statutes, which I am giving you this day.
4 2 Chronicles 26:16 But when Uzziah grew powerful, his arrogance led to his own destruction. He was unfaithful to the LORD his God, for he entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.
5 2 Chronicles 32:25 But because his heart was proud, Hezekiah did not repay the favor shown to him. Therefore wrath came upon him and upon Judah and Jerusalem.
6 Jeremiah 2:31 You people of this generation, consider the word of the LORD: “Have I been a wilderness to Israel or a land of dense darkness? Why do My people say, ‘We are free to roam; we will come to You no more’?
7 Deuteronomy 17:20 Then his heart will not be exalted above his countrymen, and he will not turn aside from the commandment, to the right or to the left, in order that he and his sons may reign many years over his kingdom in Israel.
8 Jeremiah 2:6 They did not ask, ‘Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and pits, a land of drought and darkness, a land where no one travels and no one lives?’

Deuteronomy 8:14 Summary

This verse warns us that when we become successful and prosperous, our hearts can become proud and we can forget about God and all that He has done for us. This is a danger because when we forget God, we can start to think that we are the ones responsible for our own success, rather than acknowledging God's blessings and provision, as seen in Deuteronomy 8:14 and Jeremiah 9:23-24. To avoid this, we need to regularly remember and reflect on God's goodness and deliverance in our lives, and cultivate a heart of gratitude and humility, as encouraged in 1 Thessalonians 5:18. By doing so, we can stay close to God and avoid the dangers of pride and forgetfulness.

Frequently Asked Questions

What is the danger of becoming proud in our hearts?

When we become proud, we tend to forget the Lord our God who has blessed us, as seen in Deuteronomy 8:14, and this can lead to a life of sin and rebellion against God, as warned in Proverbs 16:18 and 1 Corinthians 10:12.

How does God feel when we forget Him?

God is grieved when we forget Him, as seen in Deuteronomy 8:14, and He desires a personal relationship with us, as expressed in Jeremiah 9:23-24 and Matthew 22:37-38.

What is the significance of remembering our deliverance from slavery?

Remembering our deliverance from slavery, whether physical or spiritual, helps us to stay humble and grateful, and to acknowledge God's power and love in our lives, as seen in Deuteronomy 8:14 and Exodus 20:2.

How can we prevent our hearts from becoming proud?

We can prevent our hearts from becoming proud by regularly reflecting on God's blessings and deliverance in our lives, as seen in Deuteronomy 8:14, and by cultivating a heart of gratitude and humility, as encouraged in 1 Thessalonians 5:18 and James 4:10.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have experienced God's deliverance and blessing in my life, and how can I remember and honor Him for these gifts?
  2. How do I tend to respond when I experience success or prosperity, and what can I do to stay humble and grateful in those moments?
  3. What are some potential dangers of forgetting the Lord our God, and how can I guard against these in my own life?
  4. In what ways can I cultivate a greater sense of gratitude and humility in my daily life, and how might this impact my relationship with God?

Gill's Exposition on Deuteronomy 8:14

Then thine heart be lifted up,.... As the heart is apt to be when riches increase; hence the advice in 1 Timothy 6:17 and thou forget the Lord thy God; from whom all good things come, and who can

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 8:14

Beware that thou forget not the LORD thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day: Beware that thou forget not the Lord.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 8:14

Thine heart be lifted up; as if thou didst receive and enjoy these things either by thy own wisdom, and valour, and industry, , or for thy own merit, . See .

Trapp's Commentary on Deuteronomy 8:14

Deuteronomy 8:14 Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;Ver. 14. Then thy heart be lifted up.] The devil will easily blow up this blab in the rich man’ s heart, whose usual diseases are earthly mindedness and high mindedness. Prosperity makes men proud, secure, impatient. In rest they contract much rust.

Cambridge Bible on Deuteronomy 8:14

14. thine heart be lifted up] Deuteronomy 17:20; Hosea 13:6. house of bondage] Deuteronomy 6:12.

Sermons on Deuteronomy 8:14

SermonDescription
Don Courville Desert Survival Series Pt 32- Moses the Friend of God by Don Courville In this sermon, the preacher focuses on Moses and his relationship with God. The preacher emphasizes that this sermon series was led by God and contains vital truths for facing dif
David Wilkerson Doubt, the Sin God Hates the Most by David Wilkerson In this sermon, the speaker shares a personal story about a doctor receiving good news about a patient's health. The speaker emphasizes the importance of believing in God's word an
David Wilkerson The Bride of Christ by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the deep emotional pain Jesus experiences when His followers neglect Him despite professing love. He compares this neglect to a bride-to-be who praises h
Ed Wrather The Forgotten Savior by Ed Wrather Ed Wrather emphasizes the importance of remembering God's deliverance and faithfulness, drawing parallels between the Hebrews' forgetfulness of God's miracles and our tendency to f
Paul Washer Ten Indictments Against the Modern Church by Paul Washer In this sermon, the speaker emphasizes the need for revival and awakening in the church. He cautions against expecting the Holy Spirit to clean up the mess without taking responsib
C.H. Spurgeon Humility by C.H. Spurgeon In this sermon, the speaker emphasizes the importance of humility in our daily lives. He uses a picture as an analogy to illustrate how our perception of ourselves can change when
Zac Poonen (The Foundation and the Building) Five Danger a Christian Worker Faces by Zac Poonen In this video, Zach Poonen shares his concern about the inaccurate portrayal of Jesus Christ by many Christian workers, pastors, and churches. He emphasizes the importance of accur

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate