Menu

Ecclesiastes 8:9

Ecclesiastes 8:9 in Multiple Translations

All this I have seen, applying my mind to every deed that is done under the sun; there is a time when one man lords it over another to his own detriment.

All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.

All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man hath power over another to his hurt.

All this have I seen, and have given my heart to all the work which is done under the sun: there is a time when man has power over man for his destruction.

I examined all these things, and thought about all that happens here on earth, and the damage that's caused when people dominate others.

All this haue I seene, and haue giuen mine heart to euery worke, which is wrought vnder the sunne, and I sawe a time that man ruleth ouer man to his owne hurt.

All this I have seen so as to give my heart to every work that hath been done under the sun; a time that man hath ruled over man to his own evil.

All this I have seen, and applied my mind to every work that is done under the sun. There is a time in which one man has power over another to his hurt.

All this have I seen, and applied my heart to every work that is done under the sun: there is a time in which one man ruleth over another to his own hurt.

All these things I have considered, and applied my heart to all the works that are done under the sun. Sometimes one man ruleth over another to his own hurt.

I thought about all those things, and I thought about all [HYP] the other things that happen on this earth. I saw that sometimes people cause those whom they control to suffer.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ecclesiastes 8:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ecclesiastes 8:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֶת כָּל זֶ֤ה רָאִ֨יתִי֙ וְ/נָת֣וֹן אֶת לִבִּ֔/י לְ/כָֽל מַעֲשֶׂ֔ה אֲשֶׁ֥ר נַעֲשָׂ֖ה תַּ֣חַת הַ/שָּׁ֑מֶשׁ עֵ֗ת אֲשֶׁ֨ר שָׁלַ֧ט הָ/אָדָ֛ם בְּ/אָדָ֖ם לְ/רַ֥ע לֽ/וֹ
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
זֶ֤ה zeh H2088 this Pron
רָאִ֨יתִי֙ râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-1cs
וְ/נָת֣וֹן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-Ptc
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
לִבִּ֔/י lêb H3820 heart N-ms | Suff
לְ/כָֽל kôl H3605 all Prep | N-ms
מַעֲשֶׂ֔ה maʻăseh H4639 deed N-ms
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
נַעֲשָׂ֖ה ʻâsâh H6213 to make V-Niphal-Perf-3ms
תַּ֣חַת tachath H8478 underneath Prep
הַ/שָּׁ֑מֶשׁ shemesh H8121 sun Art | N-cs
עֵ֗ת ʻêth H6256 time N-cs
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
שָׁלַ֧ט shâlaṭ H7980 to domineer V-Qal-Perf-3ms
הָ/אָדָ֛ם ʼâdâm H120 the man (Adam) Art | N-ms
בְּ/אָדָ֖ם ʼâdâm H120 the man (Adam) Prep | N-ms
לְ/רַ֥ע raʻ H7451 bad Prep | Adj
לֽ/וֹ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ecclesiastes 8:9

אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
זֶ֤ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
רָאִ֨יתִי֙ râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
וְ/נָת֣וֹן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-Ptc
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לִבִּ֔/י lêb H3820 "heart" N-ms | Suff
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
לְ/כָֽל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מַעֲשֶׂ֔ה maʻăseh H4639 "deed" N-ms
This Hebrew word refers to an action or deed, which can be good or bad. It is used to describe various activities, such as work, business, or achievements. The KJV translates it as act, deed, or labor.
Definition: : judgement/punishment 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought. See also: Genesis 5:29; Job 1:10; Psalms 8:4.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נַעֲשָׂ֖ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Niphal-Perf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
תַּ֣חַת tachath H8478 "underneath" Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
הַ/שָּׁ֑מֶשׁ shemesh H8121 "sun" Art | N-cs
The sun, or shemesh, represents not just the celestial body, but also east or west direction, and even objects that shine like battlements. It is often used to describe the rising or setting of the sun.
Definition: 1) sun 1a) sun 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) 1c) sun (as object of illicit worship) 1d) openly, publicly (in other phrases) 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also H1053 (בֵּית שֶׁמֶשׁ). See also: Genesis 15:12; Psalms 104:19; Psalms 19:5.
עֵ֗ת ʻêth H6256 "time" N-cs
Eth means time, especially now or when, and can refer to an event, experience, or occasion. It is often used to describe a specific moment or period.
Definition: 1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
Usage: Occurs in 258 OT verses. KJV: [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. See also: Genesis 8:11; 2 Chronicles 35:17; Psalms 1:3.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
שָׁלַ֧ט shâlaṭ H7980 "to domineer" V-Qal-Perf-3ms
To shalat means to have power or control over something, like dominating or ruling. It can also imply giving someone power or permission to act.
Definition: 1) to domineer, exercise power over, dominate, have mastery, be master, lord it over 1a) (Qal) to domineer, lord it over, become master 1b) (Hiphil) 1b1) to give power of 1b2) to get mastery of Aramaic equivalent: she.let (שְׁלֵט "to rule" H7981)
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: (bear, have) rule, have dominion, give (have) power. See also: Nehemiah 5:15; Ecclesiastes 2:19; Psalms 119:133.
הָ/אָדָ֛ם ʼâdâm H120 "the man (Adam)" Art | N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
בְּ/אָדָ֖ם ʼâdâm H120 "the man (Adam)" Prep | N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
לְ/רַ֥ע raʻ H7451 "bad" Prep | Adj
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
לֽ/וֹ "" Prep | Suff

Study Notes — Ecclesiastes 8:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ecclesiastes 5:8 If you see the oppression of the poor and the denial of justice and righteousness in the province, do not be astonished at the matter; for one official is watched by a superior, and others higher still are over them.
2 Ecclesiastes 4:7–8 Again, I saw futility under the sun. There is a man all alone, without even a son or brother. And though there is no end to his labor, his eyes are still not content with his wealth: “For whom do I toil and bereave my soul of enjoyment?” This too is futile—a miserable task.
3 Ecclesiastes 5:13 There is a grievous evil I have seen under the sun: wealth hoarded to the harm of its owner,
4 Ecclesiastes 1:14 I have seen all the things that are done under the sun, and have found them all to be futile, a pursuit of the wind.
5 Ecclesiastes 3:10 I have seen the burden that God has laid upon the sons of men to occupy them.
6 Exodus 14:5–9 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have released Israel from serving us.” So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him. He took 600 of the best chariots, and all the other chariots of Egypt, with officers over all of them. And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt so that he pursued the Israelites, who were marching out defiantly. The Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, horsemen and troops—pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon.
7 Ecclesiastes 7:25 I directed my mind to understand, to explore, to search out wisdom and explanations, and to understand the stupidity of wickedness and the folly of madness.
8 Deuteronomy 2:30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass through, for the LORD your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate, that He might deliver him into your hand, as is the case this day.
9 2 Kings 14:10–12 You have indeed defeated Edom, and your heart has become proud. Glory in that and stay at home. Why should you stir up trouble so that you fall—you and Judah with you?” But Amaziah would not listen, and Jehoash king of Israel advanced. He and King Amaziah of Judah faced each other at Beth-shemesh in Judah. And Judah was routed before Israel, and every man fled to his home.
10 Exodus 14:28 The waters flowed back and covered the chariots and horsemen—the entire army of Pharaoh that had chased the Israelites into the sea. Not one of them survived.

Ecclesiastes 8:9 Summary

This verse is saying that sometimes people use their power or authority over others in a way that hurts them, and ultimately hurts themselves too. This is a warning to all of us to use our power and influence with care and humility, and to remember that true greatness is about serving others, as Jesus taught in Matthew 20:25-26. When we try to dominate or control others, it can lead to negative consequences, but when we serve and bless others, it can lead to joy and fulfillment. By being mindful of our actions and their impact on others, we can strive to be a positive influence in the world, as encouraged in Colossians 3:23-24.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'lord it over' someone?

To 'lord it over' someone means to exercise power or authority over them in a harsh or oppressive way, often to their detriment, as seen in Ecclesiastes 8:9. This kind of behavior is also warned against in Matthew 20:25-26, where Jesus teaches that true leadership is about serving others.

Why does the verse say that one man's dominance over another is 'to his own detriment'?

The verse suggests that when one person exercises power over another in a selfish or oppressive way, it ultimately leads to harm or negative consequences for the person doing the dominating, as seen in Proverbs 16:18, where pride and a lack of humility can lead to a fall.

How does this verse relate to the concept of authority and power?

This verse highlights the importance of using power and authority responsibly and with humility, as taught in Romans 13:1-2, where believers are called to submit to governing authorities and to use their own authority to serve and bless others.

What can we learn from the observation that one man can 'lord it over' another?

We can learn that the exercise of power and authority is a serious responsibility, and that it should be done with care, compassion, and a commitment to serving others, as seen in Mark 10:42-45, where Jesus teaches that true greatness is about serving and giving one's life for others.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I may be 'lording it over' others in my own life, and how can I change my behavior to be more humble and servant-like?
  2. How can I use my own power and authority to bless and serve others, rather than to dominate or oppress them?
  3. What are some negative consequences that can result from one person dominating or oppressing another, and how can I avoid these consequences in my own relationships?
  4. What does it mean to 'apply my mind to every deed that is done under the sun', as the verse says, and how can I cultivate a greater awareness and understanding of the world around me?

Gill's Exposition on Ecclesiastes 8:9

All this have I seen,.... Observed, taken notice of, and thoroughly considered; all that is said above, concerning the scarcity of good men and women, the fall of our first parents, the excellency of

Jamieson-Fausset-Brown on Ecclesiastes 8:9

All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt. (There is) a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.

Matthew Poole's Commentary on Ecclesiastes 8:9

All this; all these things before mentioned. Applied my heart unto every work; I have been a diligent observer of all actions and events. There is a time wherein one man ruleth over another; there are some kings who use their power tyrannically and wickedly, whereby they do not only oppress their people, but hurt themselves, by bringing the vengeance of God and men upon their own heads; which is here noted, partly for the terror of tyrants, and partly for the caution and comfort of subjects groaning under those heavy pressures which they are not able to remove, that they may forbear unlawful or rebellious courses, and quietly commit themselves and their cause to God, who judgeth righteously, and who both can and will call the greatest monarchs to a sad account for all their impious and unrighteous courses.

Trapp's Commentary on Ecclesiastes 8:9

Ecclesiastes 8:9 All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: [there is] a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.Ver. 9. One man ruleth over another to his own hurt.] Not only to the hurt of his subjects, but to his own utter ruin, though after a long run haply. Ad generum Cercris, &c. What untimely ends came the kings of Israel to, and the Roman Caesars all, almost, till Constantine? Vespasianus unus accepto imperio melior factus est, Vespasian was the only one among them that became better by the office. While they were private persons there seemed to be some goodness in them, but no sooner advanced to the empire than they ran riot in wickedness; listening to flatterers, and hating reproofs, they ran headlong to hell, and drew a great number with them, by the instigation of the devil, that old man slayer, whose work it was to act and agitate them for a common mischief.

Ellicott's Commentary on Ecclesiastes 8:9

(9) Own hurt.—The Hebrew is ambiguous. We might omit “own,” and understand the verse of the misery inflicted by a tyrant on his subject, not on himself. But the context speaks of the small gain from his oppressions to the tyrant himself.

Adam Clarke's Commentary on Ecclesiastes 8:9

Verse 9. One man ruleth over another to his own hurt.] This may be spoken of rulers generally, who, instead of feeding, fleece the flock; tyrants and oppressors, who come to an untimely end by their mismanagement of the offices of the state. All these things relate to Asiatic despots, and have ever been more applicable to them than to any other sovereigns in the world. They were despotic; they still are so.

Cambridge Bible on Ecclesiastes 8:9

9. All this have I seen] The formula which had been used before (chs. Ecclesiastes 5:18, Ecclesiastes 7:23) to enforce the results of the Debater’s experience of life in general, is now employed to emphasize the wide range of the political induction on which the conclusions of the previous verses rested. there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt] The Hebrew is, as in so many other instances, ambiguous. The English reflexive pronoun, in which our Version follows the Vulgate, misrepresents the purport of the sentence. What is described is, as before, the misrule of the tyrant-king who rules over others (the indefinite “another” standing for the plural) to their hurt. The wide induction had not been uniform in its results. The law of Nemesis was traversed by the law of apparent impunity. We have the “two voices” once again, and the writer passes, like Abelard in his Sic et Non, from affirmation to denial. The English version seems to have originated in the wish to make this verse also repeat the affirmation of the preceding. The immediate context that follows shews however that this is not now the writer’s thought, and that he is troubled by the apparent exceptions to it.

Barnes' Notes on Ecclesiastes 8:9

To his own hurt - Or, “to the hurt of the subject.” The case is still that of an unwise king whose command is obeyed Ecclesiastes 8:2 even to the hurt of the wise man who obeys him.

Whedon's Commentary on Ecclesiastes 8:9

9. Ruleth… to his… hurt — But such retribution, though sometimes seen, does not always appear.

Sermons on Ecclesiastes 8:9

SermonDescription
C.H. Spurgeon This Was His Final Verdict! by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes that true satisfaction can only be found in the love and presence of the Lord, as illustrated by Solomon's reflections on his own pursuits, which he deemed
J.C. Ryle Happiness by J.C. Ryle J.C. Ryle emphasizes that true happiness is found in a relationship with God, as expressed in Psalm 144:15. He recounts a confrontation between an atheist and an old woman who chal
W.J. Erdman Vanities Social and Political. 4:1-16 by W.J. Erdman In this sermon by W.J. Erdman, the preacher reflects on the endless cycle of vanity and hopelessness that plagues humanity. He observes the oppression and suffering in the world, l
George Fox Epistle 353 by George Fox George Fox preaches about the importance of seeking the kingdom of God first and the righteousness of His kingdom, emphasizing the need to be heavenly-minded and to believe in the
W.J. Erdman The Adam by W.J. Erdman In this sermon by W.J. Erdman, the focus is on the book of Ecclesiastes, emphasizing the ultimate duty of man to fear God and keep His commandments. The term 'the Adam' is used to
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 10:21-29 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the darkness that fell upon the land of Egypt during the time of Moses. He highlights the miraculous nature of this darkness and how it affect

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate