Menu

Exodus 10:2

Exodus 10:2 in Multiple Translations

and that you may tell your children and grandchildren how severely I dealt with the Egyptians when I performed miraculous signs among them, so that all of you may know that I am the LORD.”

And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son’s son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the LORD.

and that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son’s son, what things I have wrought upon Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know that I am Jehovah.

And so that you may be able to give to your son and to your son's son the story of my wonders in Egypt, and the signs which I have done among them; so that you may see that I am the Lord.

This is so you can tell your children and grandchildren how I made the Egyptians look foolish by doing these miracles among them, and so that you may know that I am the Lord.”

And that thou maist declare in the eares of thy sonne, and of thy sonnes sonne, what things I haue done in Egypt, and my miracles, which I haue done among them: that ye may knowe that I am the Lord.

and so that thou recountest in the ears of thy son, and of thy son's son, that which I have done in Egypt, and My signs which I have set among them, and ye have known that I [am] Jehovah.'

and that you may tell in the hearing of your son, and of your son’s son, what things I have done to Egypt, and my signs which I have done among them; that you may know that I am the LORD.”

And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the LORD.

And thou mayest tell in the ears of thy sons, and of they grandsons, how often I have plagued the Egyptians, and wrought my signs amongst them: and you may know that I am the Lord:

and also in order that you would be able to tell your children and your grandchildren how I caused the Egyptians to act very foolishly when I performed all these miracles. Then all of you will know that I, Yahweh, have the power to do what I say that I will do.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 10:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 10:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/לְמַ֡עַן תְּסַפֵּר֩ בְּ/אָזְנֵ֨י בִנְ/ךָ֜ וּ/בֶן בִּנְ/ךָ֗ אֵ֣ת אֲשֶׁ֤ר הִתְעַלַּ֨לְתִּי֙ בְּ/מִצְרַ֔יִם וְ/אֶת אֹתֹתַ֖/י אֲשֶׁר שַׂ֣מְתִּי בָ֑/ם וִֽ/ידַעְתֶּ֖ם כִּי אֲנִ֥י יְהוָֽה
וּ/לְמַ֡עַן maʻan H4616 because Conj | Prep
תְּסַפֵּר֩ çâphar H5608 to recount V-Piel-Imperf-2ms
בְּ/אָזְנֵ֨י ʼôzen H241 ear Prep | N-fd
בִנְ/ךָ֜ bên H1121 son N-ms | Suff
וּ/בֶן bên H1121 son Conj | N-ms
בִּנְ/ךָ֗ bên H1121 son N-ms | Suff
אֵ֣ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Rel
הִתְעַלַּ֨לְתִּי֙ ʻâlal H5953 to abuse V-Hithpael-Perf-1cs
בְּ/מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 Egypt Prep | N-proper
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
אֹתֹתַ֖/י ʼôwth H226 sign N-cp | Suff
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
שַׂ֣מְתִּי sûwm H7760 to set V-Qal-Perf-1cs
בָ֑/ם Prep | Suff
וִֽ/ידַעְתֶּ֖ם yâdaʻ H3045 to know Conj | V-Qal-2mp
כִּי kîy H3588 for Conj
אֲנִ֥י ʼănîy H589 I Pron
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 10:2

וּ/לְמַ֡עַן maʻan H4616 "because" Conj | Prep
This Hebrew word means because of something or for a specific purpose. It is used to explain why something happens or is done. In the Bible, it is used to describe God's intentions or purposes.
Definition: 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
Usage: Occurs in 252 OT verses. KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to. See also: Genesis 12:13; 2 Kings 13:23; Psalms 5:9.
תְּסַפֵּר֩ çâphar H5608 "to recount" V-Piel-Imperf-2ms
This word refers to a scribe or secretary who records or inscribes information. It is used in the Bible to describe someone who counts or enumerates things. The KJV translates it as 'scribe, tell, writer'.
Definition: v 1) to count, recount, relate 1a) (Qal) 1a1) to count (things) 1a2) to number, take account of, reckon 1b) (Niphal) to be counted, be numbered 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare 1c1) to recount (something), rehearse 1c2) to talk 1c3) to count exactly or accurately 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: commune, (ac-) count; declare, number, [phrase] penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. See also: Genesis 15:5; Esther 8:9; Psalms 2:7.
בְּ/אָזְנֵ֨י ʼôzen H241 "ear" Prep | N-fd
The Hebrew word for ear, referring to the body part or the ability to hear, is used in various contexts, including listening to God's voice in Psalm 40:6. It can also mean to uncover or reveal something, as in 1 Samuel 20:2.
Definition: : ear 1) ear, as part of the body 2) ear, as organ of hearing 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
Usage: Occurs in 179 OT verses. KJV: [phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show. See also: Genesis 20:8; Psalms 40:7; Psalms 10:17.
בִנְ/ךָ֜ bên H1121 "son" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
וּ/בֶן bên H1121 "son" Conj | N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
בִּנְ/ךָ֗ bên H1121 "son" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אֵ֣ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הִתְעַלַּ֨לְתִּי֙ ʻâlal H5953 "to abuse" V-Hithpael-Perf-1cs
To thrust or push something is what this Hebrew word means, and it can also imply treating someone poorly. It is used in various ways in the Bible, including to describe abuse or mocking. The KJV translates it as abuse or mock.
Definition: 1) to act severely, deal with severely, make a fool of someone 1a) (Poel) to act severely 1b) (Poal) to be severely dealt with 1c) (Hithpael) to busy oneself, divert oneself, deal wantonly, deal ruthlessly, abuse (by thrusting through) 1d) (Hithpoel) to practise practices, thrust forth (in wickedness)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: abuse, affect, [idiom] child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully). See also: Exodus 10:2; Job 16:15; Psalms 141:4.
בְּ/מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" Prep | N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֹתֹתַ֖/י ʼôwth H226 "sign" N-cp | Suff
A miraculous sign or wonder, like a beacon or monument. In the Bible, it appears in books like Genesis and Isaiah. It means a signal or token of God's power.
Definition: : miraculous 1) sign, signal 1a) a distinguishing mark 1b) banner 1c) remembrance 1d) miraculous sign 1e) omen 1f) warning 2) token, ensign, standard, miracle, proof
Usage: Occurs in 77 OT verses. KJV: mark, miracle, (en-) sign, token. See also: Genesis 1:14; Joshua 2:12; Psalms 65:9.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
שַׂ֣מְתִּי sûwm H7760 "to set" V-Qal-Perf-1cs
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
בָ֑/ם "" Prep | Suff
וִֽ/ידַעְתֶּ֖ם yâdaʻ H3045 "to know" Conj | V-Qal-2mp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כִּי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֲנִ֥י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Exodus 10:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joel 1:3 Tell it to your children; let your children tell it to their children, and their children to the next generation.
2 Deuteronomy 4:9 Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you do not forget the things your eyes have seen, and so that they do not slip from your heart as long as you live. Teach them to your children and grandchildren.
3 Deuteronomy 6:20–22 In the future, when your son asks, “What is the meaning of the decrees and statutes and ordinances that the LORD our God has commanded you?” then you are to tell him, “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand. Before our eyes the LORD inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his household.
4 Exodus 13:14 In the future, when your son asks you, ‘What does this mean?’ you are to tell him, ‘With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of slavery.
5 Psalms 78:5–6 For He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our fathers to teach to their children, that the coming generation would know them— even children yet to be born— to arise and tell their own children
6 Psalms 44:1 We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
7 Exodus 7:17 This is what the LORD says: By this you will know that I am the LORD. Behold, with the staff in my hand I will strike the water of the Nile, and it will turn to blood.
8 Ephesians 6:4 Fathers, do not provoke your children to wrath; instead, bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
9 Psalms 71:18 Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, until I proclaim Your power to the next generation, Your might to all who are to come.
10 Ezekiel 20:26 And I pronounced them unclean through their gifts—the sacrifice of every firstborn in the fire—so that I might devastate them, in order that they would know that I am the LORD.

Exodus 10:2 Summary

[This verse is saying that God wants us to remember and tell others about the amazing things He has done, so that we can know Him better and honor Him. He did powerful miracles among the Egyptians, and He wants us to share those stories with our children and grandchildren, just like the Israelites were supposed to do. This helps us to see God's power and love, and to trust Him more, as we see in (Psalms 105:1-2) where it talks about telling of God's wonderful deeds. By sharing these stories, we can pass on our faith to the next generation and help them to know God as their LORD, as encouraged in (Deuteronomy 6:6-7).]

Frequently Asked Questions

Why did God want the Israelites to tell their children and grandchildren about the miraculous signs He performed among the Egyptians?

God wanted the Israelites to remember and pass down the stories of His power and redemption, so that they would know Him as the LORD, just as He says in Exodus 10:2, and as seen in Psalms 78:4, where it talks about telling the next generation about God's mighty deeds.

What does it mean that God 'dealt severely' with the Egyptians?

This phrase means that God judged the Egyptians for their sin and rebellion against Him, as seen in Exodus 10:2, and it is a demonstration of His holy and just character, similar to what is described in Romans 11:22, where God's kindness and severity are mentioned.

How does this verse relate to the concept of remembering and honoring God's work in our lives?

This verse emphasizes the importance of remembering and sharing the stories of God's work in our lives, just like the Israelites were to do, as a way of honoring Him and passing on our faith to the next generation, as encouraged in Deuteronomy 4:9 and Psalms 103:2.

What is the significance of God saying 'so that all of you may know that I am the LORD'?

This statement is a declaration of God's sovereignty and power, and it is a reminder that His actions are always intended to reveal His character and glory to His people, as seen in Isaiah 45:5-6, where God says He is the one who does these things so that people will know He is the LORD.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can share the stories of God's work in my life with my family and friends, just like the Israelites were instructed to do?
  2. How can I ensure that I am remembering and honoring God's work in my life, and not taking it for granted?
  3. What are some 'miraculous signs' that God has performed in my life, and how can I use those experiences to tell others about His power and love?
  4. How can I pass on my faith to the next generation, and what role does sharing my personal stories of God's work play in that process?
  5. What does it mean for me to 'know that God is the LORD', and how can I deepen my understanding of His character and power?

Gill's Exposition on Exodus 10:2

And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son,.... Not of his sons and grandsons only; for Moses here, as Aben Ezra observes, was in the stead of Israel; and the sense is,

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 10:2

And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the LORD.

Trapp's Commentary on Exodus 10:2

Exodus 10:2 And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son’ s son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I [am] the LORD.Ver. 2. And that thou mayest tell.] The memory of God’ s magnalia, his great works, must be transmitted to posterity - “ Ut nati natorum et qui nascentur ab illis, ” that later ages may hear and fear this great God. See 1 Samuel 4:8.

Ellicott's Commentary on Exodus 10:2

(2) That thou mayest tell.—Those who experience God’s mercies are bound to hand on the memory of what He has done for them to future generations. Natural gratitude would prompt such action. But, lest the duty should be neglected, the Israelites had it at this time constantly enjoined upon them (Exodus 12:26-27; Exodus 13:14-15; Deuteronomy 32:7; Joshua 4:6, &c):

Adam Clarke's Commentary on Exodus 10:2

Verse 2. That thou mayest tell in the ears of thy son] That the miracles wrought at this time might be a record for the instruction of the latest posterity, that Jehovah alone, the God of the Hebrews, was the sole Maker, Governor, and Supporter of the heavens and the earth. Thus we find God so did his marvellous works, that they might be had in everlasting remembrance. It was not to crush the poor worm, Pharaoh, that he wrought such mighty wonders, but to convince his enemies, to the end of the world, that no cunning or power can prevail against him; and to show his followers that whosoever trusted in him should never be confounded.

Cambridge Bible on Exodus 10:2

1–20. The eighth plague. The locusts. From J, with short passages from E.

Whedon's Commentary on Exodus 10:2

2. And that thou mayest tell in the ears of thy son — See instances of this in Psalms 78, 106.

Sermons on Exodus 10:2

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 10:1-7 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses how God hardened Pharaoh's heart in order to reveal his true nature as a godless man. The preacher explains that God could have immediately t
John Piper Will the Next Generation Know? by John Piper In this sermon, the speaker discusses the consequences of ignorance and the importance of knowing and teaching the word of God. The sermon focuses on the story of the people of Isr
David Wilkerson Protection in the Coming Storm by David Wilkerson In this sermon, the speaker reflects on his experience growing up during the Great Depression and the lessons he learned about relying on God during times of trouble. He references
David Wilkerson Remembering Your Deliverances by David Wilkerson In this sermon, the speaker shares a story about astronauts in space to illustrate the importance of remembering God's miracles. He describes how the astronauts were amazed by the
Russell Kelfer God's Truth About the Home by Russell Kelfer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of passing down the teachings of God to future generations. He references Deuteronomy chapter 4, verses 9 and 10, which instru
Reuben Walter The Real or the Plastic by Reuben Walter In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being watchful and prayerful, as we do not know when the time of the Lord's return will be. He encourages the congregation
William Carrol Don't Forget to Remember by William Carrol In this sermon, the speaker emphasizes the importance of remembering and not forgetting the things that God has done. He references Deuteronomy 4:9, where Moses instructs the Israe

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate