Menu

Exodus 13:16

Exodus 13:16 in Multiple Translations

So it shall serve as a sign on your hand and a symbol on your forehead, for with a mighty hand the LORD brought us out of Egypt.”

And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.

And it shall be for a sign upon thy hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand Jehovah brought us forth out of Egypt.

And this will be for a sign on your hand and for a mark on your brow: for by the strength of his hand the Lord took us out of Egypt.

In this way it will be like a sign on your hand and a reminder between your eyes, for the Lord led us out of Egypt by his amazing power.”

And it shalbe as a token vpon thine hand, and as frontlets betweene thine eyes, that the Lord brought vs out of Egypt by a mightie hande.

and it hath been for a token on thy hand, and for frontlets between thine eyes, for by strength of hand hath Jehovah brought us out of Egypt.'

It shall be for a sign on your hand, and for symbols between your eyes; for by strength of hand the LORD brought us out of Egypt.”

And it shall be for a token upon thy hand, and for frontlets between thy eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.

And it shall be as a sign in thy hand, and as a thing hung between thy eyes, for a remembrance: because the Lord hath brought us forth out of Egypt by a strong hand.

I repeat that this ritual will remind you about how Yahweh brought our ancestors out of Egypt by his great power [MTY]; it will be like something you tie on your wrist or on your forehead to remind you of that.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 13:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 13:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הָיָ֤ה לְ/אוֹת֙ עַל יָ֣דְ/כָ֔ה וּ/לְ/טוֹטָפֹ֖ת בֵּ֣ין עֵינֶ֑י/ךָ כִּ֚י בְּ/חֹ֣זֶק יָ֔ד הוֹצִיאָ֥/נוּ יְהוָ֖ה מִ/מִּצְרָֽיִם
וְ/הָיָ֤ה hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3ms
לְ/אוֹת֙ ʼôwth H226 sign Prep | N-cs
עַל ʻal H5921 upon Prep
יָ֣דְ/כָ֔ה yâd H3027 hand N-cs | Suff
וּ/לְ/טוֹטָפֹ֖ת ṭôwphâphâh H2903 phylacteries Conj | Prep | N-fp
בֵּ֣ין bêyn H996 between Prep
עֵינֶ֑י/ךָ ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
כִּ֚י kîy H3588 for Conj
בְּ/חֹ֣זֶק chôzeq H2392 strength Prep | N-ms
יָ֔ד yâd H3027 hand N-cs
הוֹצִיאָ֥/נוּ yâtsâʼ H3318 to come out V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
מִ/מִּצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 Egypt Prep | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 13:16

וְ/הָיָ֤ה hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לְ/אוֹת֙ ʼôwth H226 "sign" Prep | N-cs
A miraculous sign or wonder, like a beacon or monument. In the Bible, it appears in books like Genesis and Isaiah. It means a signal or token of God's power.
Definition: : miraculous 1) sign, signal 1a) a distinguishing mark 1b) banner 1c) remembrance 1d) miraculous sign 1e) omen 1f) warning 2) token, ensign, standard, miracle, proof
Usage: Occurs in 77 OT verses. KJV: mark, miracle, (en-) sign, token. See also: Genesis 1:14; Joshua 2:12; Psalms 65:9.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יָ֣דְ/כָ֔ה yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
וּ/לְ/טוֹטָפֹ֖ת ṭôwphâphâh H2903 "phylacteries" Conj | Prep | N-fp
Phylacteries are small boxes worn on the forehead, containing scripture. They are mentioned in Exodus 13:9 and symbolize obedience to God's law.
Definition: bands, phylacteries, frontlets, marks
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: frontlet. See also: Exodus 13:16; Deuteronomy 6:8; Deuteronomy 11:18.
בֵּ֣ין bêyn H996 "between" Prep
Between is the meaning of this preposition, used to show a location or a choice, like either or, as seen in Exodus where it describes the space between two objects.
Definition: : between between, among, in the midst of (with other preps), from between
Usage: Occurs in 248 OT verses. KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within. See also: Genesis 1:4; Joshua 24:7; Psalms 68:14.
עֵינֶ֑י/ךָ ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
כִּ֚י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
בְּ/חֹ֣זֶק chôzeq H2392 "strength" Prep | N-ms
This word also means strength, but it's more about power and control, like in Proverbs 8:14 where wisdom gives strength and power. It's used to describe someone's ability to overcome challenges.
Definition: strength
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: strength. See also: Exodus 13:3; Exodus 13:16; Haggai 2:22.
יָ֔ד yâd H3027 "hand" N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
הוֹצִיאָ֥/נוּ yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
מִ/מִּצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 "Egypt" Prep | N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.

Study Notes — Exodus 13:16

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 13:9 It shall be a sign for you on your hand and a reminder on your forehead that the Law of the LORD is to be on your lips. For with a mighty hand the LORD brought you out of Egypt.
2 Deuteronomy 11:18 Fix these words of mine in your hearts and minds; tie them as reminders on your hands and bind them on your foreheads.
3 Deuteronomy 6:7–9 And you shall teach them diligently to your children and speak of them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. Tie them as reminders on your hands and bind them on your foreheads. Write them on the doorposts of your houses and on your gates.
4 Exodus 13:14 In the future, when your son asks you, ‘What does this mean?’ you are to tell him, ‘With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of slavery.
5 Matthew 23:5 All their deeds are done for men to see. They broaden their phylacteries and lengthen their tassels.
6 Deuteronomy 26:8 Then the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, signs, and wonders.
7 Exodus 12:13 The blood on the houses where you are staying will distinguish them; when I see the blood, I will pass over you. No plague will fall on you to destroy you when I strike the land of Egypt.

Exodus 13:16 Summary

This verse, Exodus 13:16, is saying that the way God delivered the Israelites from Egypt should be a reminder to them, and to us, of His power and faithfulness. It's like wearing a badge or a symbol that says, 'God is with me and He is powerful!' (see Deuteronomy 6:8 and Matthew 23:5). We can remember God's deliverance in our own lives by reflecting on His past works and sharing our testimonies with others, as encouraged in Psalm 107:2 and Revelation 12:11. By doing so, we can trust Him more and more, just like the Israelites were supposed to do, and just like we're encouraged to do in Psalm 77:10-12 and Isaiah 46:3-4.

Frequently Asked Questions

What does it mean to have a sign on your hand and a symbol on your forehead?

In Exodus 13:16, having a sign on your hand and a symbol on your forehead refers to the physical reminders of God's deliverance, such as the tefillin or phylacteries, which Jewish people wear to remind themselves of God's commands and promises, as seen in Deuteronomy 6:8 and Matthew 23:5.

Why is it important to remember God's deliverance from Egypt?

Remembering God's deliverance from Egypt is crucial because it reminds us of God's power and faithfulness, as seen in Exodus 13:16, and it helps us to trust Him in our own struggles, as encouraged in Psalm 77:10-12 and Isaiah 46:3-4.

How can we apply this principle of remembrance in our own lives?

We can apply this principle by regularly reflecting on God's past works in our lives, as seen in Exodus 13:16, and by sharing our testimonies with others, as encouraged in Psalm 107:2 and Revelation 12:11, to remind ourselves and others of God's faithfulness and power.

Is this verse only for the Israelites, or does it apply to us today?

While Exodus 13:16 was specifically given to the Israelites, the principle of remembering God's deliverance and faithfulness applies to all believers, as seen in 1 Corinthians 10:1-4 and Hebrews 13:5-6, where we are encouraged to remember God's works and promises in our own lives.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God has delivered you from your own 'Egypt', and how can you remember and celebrate those victories?
  2. How can you use physical reminders, such as a cross or a Bible verse, to help you remember God's promises and faithfulness, as seen in Exodus 13:16?
  3. What are some things that you tend to forget about God's character and promises, and how can you remind yourself of them on a regular basis?
  4. How can you share your own story of God's deliverance with others, and what impact could that have on their lives, as seen in Psalm 107:2 and Revelation 12:11?

Gill's Exposition on Exodus 13:16

And it shall be for a token upon thine head, and for frontlets between thine eyes,.... These laws observed concerning the setting apart the firstlings of their beasts, the redemption of the firstborn

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 13:16

And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage: No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 13:16

For frontlets; instead of frontlets. The sense is, This practice shall make your deliverance from Egypt as fresh and evident to you, and to your children, as any thing which you see hanged or written upon one another’ s foreheads. See . It seems strange to me, that they that understand the sign on the hand, and the memorial between the eyes, , metaphorically, should understand the frontlets between the eyes in this place properly, seeing the phrase is perfectly the same; only here is a more particular allusion to the custom of the Egyptians, which used to wear some devices upon their foreheads, which probably they called totaphoth, which were memorials of their idols, or of something relating to them. And therefore it seems unlikely that he should here prescribe the use of the same things to the Jews; and the more probable meaning of the phrase is only this, that this practice would be as effectual and useful a remembrancer of this mighty and glorious work of God in bringing them out of Egypt, as those contrivances were to the Egyptians of their idols.

Trapp's Commentary on Exodus 13:16

Exodus 13:16 And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.Ver. 16. Frontlets.] Phylacteries. See on Matthew 23:5-6. The right use of them was memorative: the superstitious use, preservative against the power of sin.

Ellicott's Commentary on Exodus 13:16

(16) It shall be for a token.—See the comment on Exodus 13:9. The “frontlets” (totaphôth) of this passage, and of Deu 6:8, were called tephillin in Chaldee, both words signifying properly “bands” or “circlets.” The injunctions on the subject which are here given might undoubtedly be explained as metaphorical; but those in Deuteronomy 6:6-9 seem to have been intended, and were certainly understood, literally.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 13:16

Verse 16. It shall be for a token, &c.] See Clarke on Exodus 13:9.

Cambridge Bible on Exodus 13:16

16. Like Maẓ ?ẓ ?oth (v. 9), the redemption of the firstborn is to serve the same purpose as a ritual mark, or badge, in reminding Israel constantly of what Jehovah had done for them. frontlets] Heb. ṭ ?τṭ ?βphτth (properly, perhaps,—from the Arabic ṭ ?βfa, to make a circuit,—circlets or headbands1[137]): Deuteronomy 6:8; Deuteronomy 11:18 †. The word takes the place of the ‘memorial’ in v. 9. Originally, as the comparative study of religions makes probable, the ‘frontlet’ was some kind of badge worn upon the forehead as a mark of belonging to the national Deity, by which he might know who were his, and (like an amulet) guaranteeing them his protection, and also reminding those who bore it of their ceremonial duties towards him. Here it is merely said that the redemption of the firstborn is to be for (i.e. to serve the same purpose as) a ‘sign,’ or ritual mark (see on v. 9) upon the head, and ‘frontlets’ on the forehead, in reminding Israel of its duties towards Jehovah. In Deuteronomy 6:8; Deuteronomy 11:18, where the same two expressions are used, but the reference is to words, it has been generally supposed that material objects are meant (see, however, against this view the strong arguments of A. R. S. Kennedy, art. Phylacteries in DB. p. 871 f.: it is not clear that ‘these words’ in Deuteronomy 6:6 refer to vv. 4, 5 alone; cf. Deuteronomy 11:18[138]); and the later Jews gave effect to this interpretation of the passage by inscribing Deuteronomy 13:1-16, Deuteronomy 6:4-9; Deuteronomy 11:13-21 on small scrolls of parchment, which were enclosed in cases, and bound with leathern thongs to the forehead and left arm. These are the tephillin, ‘prayers,’ of the later Jews, the φυλακτήρια (i.e. preservatives against demons, amulets: cf. Targ. on Son 8:3, where protection against demons is expressly said to be the object of binding on the tephillin), mentioned in Matthew 23:5 (see further DB. l.c.). [137] This meaning is not certain; but the sense drop, jewel (worn as an amulet) does not seem established by Shabb. vi. 1, 5, quoted for it by Kennedy (DB. iii. 872) Ṭ ?τṭ ?ιpheth certainly denotes there something worn by women; but the Gemara ibid. interprets of a band ‘going round from ear to ear.’ The word is extremely rare: Levy (NHWB. s.v.) states that he knows no other occurrence in post-Bibl. Heb. literature. In 2 Samuel 1:10 Targ. it is used of the armlet worn by Saul. [138] LXX. also (in Dt. as well as in Ex.) interpret figuratively, ἀσάλευτονπρὸὀφθαλμῶνσου, i.e. ‘something immoveably fixed before [not ‘between’] thine eyes,’ ever present to thy thoughts.

Whedon's Commentary on Exodus 13:16

11-16. Moses here repeats to Israel the law of the firstborn, given to him in Exodus 13:1-2. As in the instance just given, there is here not a mere repetition, but an amplification and enforcement.

Sermons on Exodus 13:16

SermonDescription
David Wilkerson God Is Trying to Get at That Thing in You by David Wilkerson In this sermon, the preacher, inspired by the Spirit of God, reveals the reason for the ruin of the city. He explains that sin was the cause, specifically the mixing of the holy se
David Wilkerson By Now You Ought to Be Teachers by David Wilkerson This sermon emphasizes the importance of unwavering faith in God, drawing parallels to the Hebrew children in the fire with the fourth man, Jesus, always showing up in the midst of
Zac Poonen (Christian Leadership) Heaven on Earth by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the need for Christians to embody the principles of heaven on earth, arguing that many have rejected Christ due to the poor testimony of believers. He highlig
Zac Poonen Heaven on Earth by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of God's Word being a guide in every aspect of our lives. He encourages Christians to teach these principles to their children
Derek Prince Husbands and Fathers - Part 4 by Derek Prince This sermon emphasizes the role of fathers as spiritual leaders in their families, drawing insights from the story of Paul and the jailer in Philippi, the responsibilities of fathe
Russell Kelfer God's Truth About the Home by Russell Kelfer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of passing down the teachings of God to future generations. He references Deuteronomy chapter 4, verses 9 and 10, which instru
Winkie Pratney Winkie Pratney on Revival (Interview) by Winkie Pratney This sermon emphasizes the importance of seeking revival and spiritual awakening, highlighting the need to focus on God's grace and mercy rather than relying solely on prayer or hu

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate