Menu

Exodus 13:7

Exodus 13:7 in Multiple Translations

Unleavened bread shall be eaten during those seven days. Nothing leavened may be found among you, nor shall leaven be found anywhere within your borders.

Unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters.

Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee, in all thy borders.

Unleavened cakes are to be your food through all the seven days; let no leavened bread be seen among you, or any leaven, in any part of your land.

Only bread without yeast is to be eaten during those seven days. You are not to have any yeast, in fact there is to be no yeast in any place where you live.

Vnleauened bread shall bee eaten seuen dayes, and there shall no leauened bread be seene with thee, nor yet leauen be seene with thee in all thy quarters.

unleavened things are eaten the seven days, and any thing fermented is not seen with thee; yea, leaven is not seen with thee in all thy border.

Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and no leavened bread shall be seen with you. No yeast shall be seen with you, within all your borders.

Unleavened bread shall be eaten seven days: and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters.

Unleavened bread shall you eat seven days: there shall not be seen any thing leavened with thee, nor in all thy coasts.

For seven days do not eat bread that has yeast in it. You should not have any yeast or bread made with yeast anywhere in your land.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 13:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 13:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB מַצּוֹת֙ יֵֽאָכֵ֔ל אֵ֖ת שִׁבְעַ֣ת הַ/יָּמִ֑ים וְ/לֹֽא יֵרָאֶ֨ה לְ/ךָ֜ חָמֵ֗ץ וְ/לֹֽא יֵרָאֶ֥ה לְ/ךָ֛ שְׂאֹ֖ר בְּ/כָל גְּבֻלֶֽ/ךָ
מַצּוֹת֙ matstsâh H4682 unleavened bread N-fp
יֵֽאָכֵ֔ל ʼâkal H398 to eat V-Niphal-Imperf-3ms
אֵ֖ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
שִׁבְעַ֣ת shebaʻ H7651 seven Adj
הַ/יָּמִ֑ים yôwm H3117 day Art | N-mp
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
יֵרָאֶ֨ה râʼâh H7200 Provider V-Niphal-Imperf-3ms
לְ/ךָ֜ Prep | Suff
חָמֵ֗ץ châmêts H2557 leaven N-ms
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
יֵרָאֶ֥ה râʼâh H7200 Provider V-Niphal-Imperf-3ms
לְ/ךָ֛ Prep | Suff
שְׂאֹ֖ר sᵉʼôr H7603 leaven N-ms
בְּ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
גְּבֻלֶֽ/ךָ gᵉbûwl H1366 border N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 13:7

מַצּוֹת֙ matstsâh H4682 "unleavened bread" N-fp
In the Bible, matstsah refers to unleavened bread, a sweet bread made without yeast, often eaten during the Passover festival. It symbolizes purity and simplicity. This bread is mentioned in Exodus and Leviticus.
Definition: unleavened (bread, cake), without leaven.
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: unleaved (bread, cake), without leaven. See also: Genesis 19:3; Numbers 6:15; Ezekiel 45:21.
יֵֽאָכֵ֔ל ʼâkal H398 "to eat" V-Niphal-Imperf-3ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
אֵ֖ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שִׁבְעַ֣ת shebaʻ H7651 "seven" Adj
This word means the number seven, which was considered a special or sacred number. It can also mean seven times or a week, and is used in the Bible to describe completeness or perfection. The KJV translates it as seven or sevenfold.
Definition: 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" H7655)
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658 (שִׁבְעָנָה). See also: Genesis 4:24; Leviticus 23:15; 2 Samuel 21:6.
הַ/יָּמִ֑ים yôwm H3117 "day" Art | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יֵרָאֶ֨ה râʼâh H7200 "Provider" V-Niphal-Imperf-3ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
לְ/ךָ֜ "" Prep | Suff
חָמֵ֗ץ châmêts H2557 "leaven" N-ms
This word refers to leaven or yeast, used to make bread rise, but also symbolizing corruption or evil influence. In the New Testament, Jesus warns against the leaven of the Pharisees, representing hypocrisy and false teachings. It appears in Matthew and Luke.
Definition: the thing leavened, leaven
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: leaven, leavened (bread). See also: Exodus 12:15; Exodus 34:25; Amos 4:5.
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יֵרָאֶ֥ה râʼâh H7200 "Provider" V-Niphal-Imperf-3ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
לְ/ךָ֛ "" Prep | Suff
שְׂאֹ֖ר sᵉʼôr H7603 "leaven" N-ms
Leaven, like yeast, makes dough rise, as in Exodus 12:15. It represents corruption or sin in the New Testament, such as in Matthew 16:6. Jesus warns against the leaven of the Pharisees.
Definition: leaven
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: leaven. See also: Exodus 12:15; Exodus 13:7; Deuteronomy 16:4.
בְּ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
גְּבֻלֶֽ/ךָ gᵉbûwl H1366 "border" N-ms | Suff
This word refers to a boundary or border, like the borders of the Promised Land in Numbers 34:1-12. It can also mean a region or territory, as in the borders of Israel in 1 Kings 8:65.
Definition: : boundary 1) border, territory 1a) border 1b) territory (enclosed within boundary) 1c) region, territory (of darkness) (fig.) Also means: ge.vul (גְּבוּל ": area" H1366H)
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space. See also: Genesis 10:19; Joshua 19:33; Psalms 78:54.

Study Notes — Exodus 13:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 12:19 For seven days there must be no leaven found in your houses. If anyone eats something leavened, that person, whether a foreigner or native of the land, must be cut off from the congregation of Israel.
2 Matthew 16:6 “Watch out!” Jesus told them. “Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”

Exodus 13:7 Summary

This verse tells us that the Israelites had to eat special bread called unleavened bread for seven days, and they couldn't have any regular bread with yeast in it anywhere. This was to help them remember how quickly they had to leave Egypt, like it says in Exodus 12:39. It also reminds us to try to live without sin, like it talks about in 1 Corinthians 5:7-8. By following this command, the Israelites were showing their commitment to living a life that pleased God, and we can learn from their example to live a life of obedience and worship to Him.

Frequently Asked Questions

Why was it so important for the Israelites to eat unleavened bread for seven days?

Eating unleavened bread for seven days was a reminder of the haste with which the Israelites left Egypt, as stated in Exodus 12:39, and it also symbolized the removal of sin and corruption from their lives, as seen in 1 Corinthians 5:7-8.

What is the significance of not having any leavened products within their borders?

The absence of leavened products within their borders signified the Israelites' commitment to purity and holiness, as leaven often represented sin and corruption in biblical times, as seen in Matthew 16:6 and Luke 12:1.

How does this verse relate to the feast to the LORD on the seventh day?

The eating of unleavened bread during those seven days culminated in a feast to the LORD on the seventh day, as mentioned in Exodus 13:6, which was a time of celebration and worship, giving thanks for the LORD's deliverance from Egypt.

What is the spiritual application of this verse for Christians today?

For Christians, this verse can serve as a reminder to remove sin and corruption from their lives, just as the Israelites removed leaven from their homes, and to live a life of purity and holiness, as encouraged in 2 Corinthians 7:1 and 1 Peter 1:15-16.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to 'remove the leaven' and pursue holiness?
  2. How can I, like the Israelites, remember and celebrate the LORD's deliverance in my life?
  3. What are some modern-day 'leavened products' that can corrupt my spiritual walk, and how can I avoid them?
  4. In what ways can I observe a 'feast to the LORD' in my daily life, giving thanks for His presence and provision?

Gill's Exposition on Exodus 13:7

Unleavened bread shall be eaten seven days,.... From the evening of the fourteenth day, to the evening of the twenty first, Exodus 12:18, this is very express as before, that not only they were to

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 13:7

And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a

Trapp's Commentary on Exodus 13:7

Exodus 13:7 Unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters. Ver. 7.

Cambridge Bible on Exodus 13:7

3–16. Moses’ promulgation to the people of directions respecting (a) Maẓ ?ẓ ?oth, vv. 3–10, and (b) the sanctity of the firstborn, vv. 11–16. Both passages approximate in style and tone to Deuteronomy (cf. on Exodus 12:25-27 a); and it is probable that they are both parenetic expansions, by the compiler of JE, of a simpler original in J, contained perhaps in vv. 3a (to people), 4, 6–7, 10, 12–13. (a) 3–10. Maẓ ?ẓ ?oth. Regulations respecting Maẓ ?ẓ ?oth have already been given to Moses by Jehovah in Exodus 12:14-20 (P); but the differences, both material (no mention of a ‘holy convocation,’ with restrictions from work, on the 1st and 7th days; different name, ‘Abib,’ for the month; the 7th, not the 1st day, the ‘pilgrimage’) and linguistic, shew that the regulations found here cannot be by the same writer, but that they have been taken by the compiler from the source J. Cf. the note on Exodus 12:21-27.

Sermons on Exodus 13:7

SermonDescription
Art Katz The Feast of the Passover by Art Katz In this sermon, the preacher discusses the significance of the Passover table and its connection to the redemption story of the Jewish people. The preacher emphasizes that the Pass
John Gill Of the Various Sorts of Proselytes. by John Gill John Gill discusses the various types of proselytes in the Jewish tradition, emphasizing their different statuses and the conditions under which they were accepted into the Jewish
Carter Conlon The Glorying of Leaven by Carter Conlon In this sermon, the preacher begins by recounting the story of Belshazzar and how he was blind to the truth and hardened to the gospel. The preacher then paraphrases Matthew chapte
Zac Poonen Matthew - Part 2 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the power of memory and the human brain as the original computer. He explains that our memory stores every single thing we have done and said
Zac Poonen Three Leavens to Beware Of by Zac Poonen Zac Poonen warns against three types of leaven that can corrupt our spiritual lives: the leaven of the Pharisees, which represents hypocrisy and legalism; the leaven of Herod, whic
Chuck Smith (Through the Bible) Mark 8-9 by Chuck Smith In this sermon, the preacher focuses on the miracles of Jesus multiplying food to feed the crowds. He reminds the audience of the previous miracle where Jesus fed 5,000 men with fi
Michael L. Brown Is Jesus the Jewish Messiah? (Debate) by Michael L. Brown In this debate, Dr. Schochet opposes the idea of polemical debates in Jewish law. He mentions the conversion of tens of thousands of Jews to Christianity as evidence of God's super

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate