Menu

Exodus 14:11

Exodus 14:11 in Multiple Translations

They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us into the wilderness to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt?

And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?

And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to bring us forth out of Egypt?

And they said to Moses, Was there no resting-place for the dead in Egypt, that you have taken us away to come to our death in the waste land? why have you taken us out of Egypt?

They complained to Moses, “Were there no graves in Egypt that you had to bring us out here in the desert to die? What have you done to us by making us leave Egypt?

And they sayde vnto Moses, Hast thou brought vs to die in the wildernes, because there were no graues in Egypt? wherefore hast thou serued vs thus, to carie vs out of Egypt?

And they say unto Moses, 'Because there are no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in a wilderness? what is this thou hast done to us — to bring us out from Egypt?

They said to Moses, “Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? Why have you treated us this way, to bring us out of Egypt?

And they said to Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? Why hast thou dealt thus with us, to conduct us out of Egypt?

And they said to Moses: Perhaps there were no graves in Egypt, therefore thou hast brought us to die in the wilderness: why wouldst thou do this, to lead us out of Egypt?

Then they said to Moses/me, “Is it because there were no places in Egypt where we could be buried that you have brought us here to die in this desert [RHQ]? Look what you have done to us by bringing us out of Egypt [RHQ]!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 14:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 14:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּאמְרוּ֮ אֶל מֹשֶׁה֒ הַֽ/מִ/בְּלִ֤י אֵין קְבָרִים֙ בְּ/מִצְרַ֔יִם לְקַחְתָּ֖/נוּ לָ/מ֣וּת בַּ/מִּדְבָּ֑ר מַה זֹּאת֙ עָשִׂ֣יתָ לָּ֔/נוּ לְ/הוֹצִיאָ֖/נוּ מִ/מִּצְרָֽיִם
וַ/יֹּאמְרוּ֮ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מֹשֶׁה֒ Môsheh H4872 Moses N-proper
הַֽ/מִ/בְּלִ֤י bᵉlîy H1097 without Part | Prep | Part
אֵין ʼayin H369 nothing Part
קְבָרִים֙ qeber H6913 grave N-mp
בְּ/מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 Egypt Prep | N-proper
לְקַחְתָּ֖/נוּ lâqach H3947 to take V-Qal-Perf-2ms | Suff
לָ/מ֣וּת mûwth H4191 to die Prep | V-Qal-Inf-a
בַּ/מִּדְבָּ֑ר midbâr H4057 mouth Prep | N-ms
מַה mâh H4100 what? Part
זֹּאת֙ zôʼth H2063 this Pron
עָשִׂ֣יתָ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-2ms
לָּ֔/נוּ Prep | Suff
לְ/הוֹצִיאָ֖/נוּ yâtsâʼ H3318 to come out Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
מִ/מִּצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 Egypt Prep | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 14:11

וַ/יֹּאמְרוּ֮ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מֹשֶׁה֒ Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
הַֽ/מִ/בְּלִ֤י bᵉlîy H1097 "without" Part | Prep | Part
This word means without or nothing, often used for negation. It appears in various forms, such as without or not yet, in the Old Testament.
Definition: subst 1) wearing out adv of negation 2) without, no, not
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without. See also: Genesis 31:20; Job 38:41; Psalms 19:4.
אֵין ʼayin H369 "nothing" Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
קְבָרִים֙ qeber H6913 "grave" N-mp
A grave or sepulchre is a place where the dead are buried, often a tomb or burial site. This word is used in the Bible to describe the final resting place of individuals, and is translated as burying place or sepulchre in the KJV.
Definition: grave, sepulchre, tomb
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: burying place, grave, sepulchre. See also: Genesis 23:4; 2 Chronicles 32:33; Psalms 5:10.
בְּ/מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" Prep | N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
לְקַחְתָּ֖/נוּ lâqach H3947 "to take" V-Qal-Perf-2ms | Suff
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
לָ/מ֣וּת mûwth H4191 "to die" Prep | V-Qal-Inf-a
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
בַּ/מִּדְבָּ֑ר midbâr H4057 "mouth" Prep | N-ms
The wilderness refers to a desert or open field, like the one the Israelites wandered in after leaving Egypt. It can also mean a place of solitude or a region without many people. In the Bible, it is often associated with the journey to the Promised Land.
Definition: 1) mouth 1a) mouth (as organ of speech)
Usage: Occurs in 257 OT verses. KJV: desert, south, speech, wilderness. See also: Genesis 14:6; Joshua 5:4; Psalms 29:8.
מַה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
זֹּאת֙ zôʼth H2063 "this" Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
עָשִׂ֣יתָ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לָּ֔/נוּ "" Prep | Suff
לְ/הוֹצִיאָ֖/נוּ yâtsâʼ H3318 "to come out" Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
מִ/מִּצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 "Egypt" Prep | N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.

Study Notes — Exodus 14:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 106:7–8 Our fathers in Egypt did not grasp Your wonders or remember Your abundant kindness; but they rebelled by the sea, there at the Red Sea. Yet He saved them for the sake of His name, to make His power known.
2 Numbers 14:1–4 Then the whole congregation lifted up their voices and cried out, and that night the people wept. All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness! Why is the LORD bringing us into this land to fall by the sword? Our wives and children will become plunder. Would it not be better for us to go back to Egypt?” So they said to one another, “Let us appoint a leader and return to Egypt.”
3 Exodus 15:23–24 And when they came to Marah, they could not drink the water there because it was bitter. (That is why it was named Marah.) So the people grumbled against Moses, saying, “What are we to drink?”
4 Exodus 16:2–3 And there in the desert they all grumbled against Moses and Aaron. “If only we had died by the LORD’s hand in the land of Egypt!” they said. “There we sat by pots of meat and ate our fill of bread, but you have brought us into this desert to starve this whole assembly to death!”
5 Exodus 17:2–3 So the people contended with Moses, “Give us water to drink.” “Why do you contend with me?” Moses replied. “Why do you test the LORD?” But the people thirsted for water there, and they grumbled against Moses: “Why have you brought us out of Egypt—to make us and our children and livestock die of thirst?”
6 Numbers 11:1 Soon the people began to complain about their hardship in the hearing of the LORD, and when He heard them, His anger was kindled, and fire from the LORD blazed among them and consumed the outskirts of the camp.
7 Numbers 11:15 If this is how You are going to treat me, please kill me right now—if I have found favor in Your eyes—and let me not see my own wretchedness.”
8 Numbers 16:41 The next day the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, “You have killed the LORD’s people!”
9 Exodus 5:22 So Moses returned to the LORD and asked, “Lord, why have You brought trouble upon this people? Is this why You sent me?
10 Genesis 43:6 “Why did you bring this trouble upon me?” Israel asked. “Why did you tell the man you had another brother?”

Exodus 14:11 Summary

In Exodus 14:11, the Israelites are scared and frustrated because they're trapped between the Egyptian army and the sea, and they're wondering why God brought them out of Egypt only to die in the wilderness. They're forgetting about God's previous miracles and promises, like the parting of the Red Sea in Exodus 13:18 and the promise of a new home in Exodus 6:8. This verse teaches us that it's normal to feel afraid and doubt God's plan, but we should try to trust in His goodness and remember that He's always working for our good, as seen in Romans 8:28 and Jeremiah 29:11. By looking to God's Word and promises, we can find comfort and peace, even in the midst of uncertainty.

Frequently Asked Questions

Why did the Israelites doubt Moses and God's plan in Exodus 14:11?

The Israelites doubted Moses and God's plan because they were focused on their current circumstances and forgot about God's previous deliverance and promises, as seen in Exodus 12:31-32 and Exodus 13:3-10.

What does the phrase 'Was it because there were no graves in Egypt' mean in Exodus 14:11?

This phrase is a rhetorical question, expressing the Israelites' frustration and fear, implying that they would rather have died in Egypt than face death in the wilderness, as they felt trapped and hopeless, similar to the feelings expressed in Psalms 107:10-12.

How does Exodus 14:11 relate to the concept of faith and trust in God?

This verse highlights the Israelites' lack of faith and trust in God, which is a common struggle throughout the Bible, as seen in Deuteronomy 1:32 and Hebrews 11:6, emphasizing the importance of trusting in God's sovereignty and plan, even in uncertain circumstances.

What can we learn from the Israelites' reaction in Exodus 14:11 about our own responses to challenges?

We can learn that it's natural to feel afraid and doubt God's plan when faced with overwhelming circumstances, but we should strive to trust in God's goodness and sovereignty, as encouraged in Romans 8:28 and Philippians 4:13, and remember that God is always working for our good, even when we can't see the outcome.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I'm struggling to trust God's plan, and how can I apply the lessons from Exodus 14:11 to those situations?
  2. How do I typically respond to fear and uncertainty, and what can I do to cultivate a deeper trust in God's sovereignty?
  3. In what ways can I, like Moses, encourage and lead others to stand firm in their faith, even when faced with daunting challenges?
  4. What are some promises from God's Word that I can cling to when I feel overwhelmed and unsure of the future, such as Exodus 14:13-14 and Isaiah 41:10?

Gill's Exposition on Exodus 14:11

And they said unto Moses,.... The Targum of Jonathan is, "the ungodly of that generation said unto Moses;'' but it seems rather to be understood of the body of the people in general, and is not to be

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 14:11

And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt? No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on Exodus 14:11

Exodus 14:11 And they said unto Moses, Because [there were] no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?Ver. 11. Because there were no graves.] Thus "they provoked him at the sea, at the Red Sea; nevertheless he saved them for his name’ s sake."

Ellicott's Commentary on Exodus 14:11

(11) Because there were no graves in Egypt.—Spoken in bitter irony, doubtless, but scarcely with any conscious reference to Egypt as “a land of tombs.” They meant simply to say: “Might we not as well have died there as here?”

Cambridge Bible on Exodus 14:11

11. Comp. similar expostulations in Exodus 16:3, Exodus 17:3, Numbers 11:4 f., Exodus 14:3, Exodus 16:13, Exodus 20:3 f., Exodus 21:5. the wilderness] as v. 3, the Egyptian wilderness, W. of the Isthmus and Gulf of Suez.

Barnes' Notes on Exodus 14:11

No graves in Egypt - This bitter taunt was probably suggested by the vast extent of cemeteries in Egypt, which might not improperly be called the land of tombs.

Whedon's Commentary on Exodus 14:11

10-12. Cried out unto the Lord — In terror, but not in faith.

Sermons on Exodus 14:11

SermonDescription
David Wilkerson Doubt, the Sin God Hates the Most by David Wilkerson In this sermon, the speaker shares a personal story about a doctor receiving good news about a patient's health. The speaker emphasizes the importance of believing in God's word an
Paige Patterson Standing Courageously in Your Home, Church, and Community by Paige Patterson In this sermon, the speaker shares a personal experience of encountering mean-spirited individuals at a meeting. However, he witnesses a transformation in some of these people as t
Milton Green How to Lay Down Your Life to Love Others - Part 2 by Milton Green In this sermon, the preacher expresses his disillusionment with the world and its superficiality. He finds joy in seeing people come to Jesus with genuine hearts. The preacher emph
Jim Cymbala Getting Out, but Not In by Jim Cymbala In this sermon, the preacher emphasizes that God never intended for us to be slaves to our emotions and impulses. He reminds the congregation that Jesus came to set us free and tha
George Miley Why Does God Allow Crises by George Miley In this sermon, the preacher discusses the concept of crises and how God uses them to deal with sin and get our attention. He uses the example of the Israelites in the book of Josh
David Wilkerson God Doesn't Give Up on Children Who Fall by David Wilkerson In this sermon, the preacher addresses the bondage and fear that many people experience due to past traumas and sins. He emphasizes that God's hand is a hand of love and deliveranc
David Wilkerson The Ultimate Test of Faith by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the story of the children of Israel in Exodus. He highlights how they witnessed a great miracle when God saved them and led them through the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate