Menu

Exodus 19:13

Exodus 19:13 in Multiple Translations

No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot with arrows—whether man or beast, he must not live.’ Only when the ram’s horn sounds a long blast may they approach the mountain. ”

There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.

no hand shall touch him, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, he shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.

He is not to be touched by a hand, but is to be stoned or have an arrow put through him; man or beast, he is to be put to death: at the long sounding of a horn they may come up to the mountain.

Make sure they are stoned or shot with arrows—they must not be allowed to live.’ Only when there is a long blast on the ram's horn can the people come up the mountain.”

No hand shall touche it, but he shalbe stoned to death, or striken through with darts: whether it be beast or man, he shall not liue: when the horne bloweth long, they shall come vp into the mountaine.

a hand cometh not against him, for he is certainly stoned or shot through, whether beast or man it liveth not; in the drawing out of the jubilee cornet they go up into the mount.'

No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot through; whether it is animal or man, he shall not live.’ When the trumpet sounds long, they shall come up to the mountain.”

There shall not a hand touch it, but he shall surely be stoned or shot through: whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.

No hands shall touch him, but he shall be stoned to death, or shall be shot through with arrows: whether it be beast, or man, he shall not live. When the trumpet shall begin to sound, then let them go up into the mount.

Do not let anyone touch any person or any animal that touches the mountain. You must kill any person or animal that touches the mountain by throwing stones at it or shooting it with arrows. But when you hear a long loud trumpet sound, the people can come close to the base of the mountain.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 19:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 19:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לֹא תִגַּ֨ע בּ֜/וֹ יָ֗ד כִּֽי סָק֤וֹל יִסָּקֵל֙ אוֹ יָרֹ֣ה יִיָּרֶ֔ה אִם בְּהֵמָ֥ה אִם אִ֖ישׁ לֹ֣א יִחְיֶ֑ה בִּ/מְשֹׁךְ֙ הַ/יֹּבֵ֔ל הֵ֖מָּה יַעֲל֥וּ בָ/הָֽר
לֹא lôʼ H3808 not Part
תִגַּ֨ע nâgaʻ H5060 to touch V-Qal-Imperf-3fs
בּ֜/וֹ Prep | Suff
יָ֗ד yâd H3027 hand N-cs
כִּֽי kîy H3588 for Conj
סָק֤וֹל çâqal H5619 to stone V-Qal-Ptc
יִסָּקֵל֙ çâqal H5619 to stone V-Niphal-Imperf-3ms
אוֹ ʼôw H176 or Conj
יָרֹ֣ה yârâh H3384 to shoot V-Qal-Ptc
יִיָּרֶ֔ה yârâh H3384 to shoot V-Niphal-Imperf-3ms
אִם ʼim H518 if Conj
בְּהֵמָ֥ה bᵉhêmâh H929 animal N-fs
אִם ʼim H518 if Conj
אִ֖ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
יִחְיֶ֑ה châyâh H2421 to live V-Qal-Imperf-3ms
בִּ/מְשֹׁךְ֙ mâshak H4900 to draw Prep | V-Qal-Inf-a
הַ/יֹּבֵ֔ל yôwbêl H3104 jubilee/horn Art | N-ms
הֵ֖מָּה hêm H1992 they(masc.) Pron
יַעֲל֥וּ ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal-Imperf-3mp
בָ/הָֽר har H2022 mountain Prep | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 19:13

לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִגַּ֨ע nâgaʻ H5060 "to touch" V-Qal-Imperf-3fs
This Hebrew word means to touch or reach something, and can also mean to strike or defeat someone. It is used in Exodus to describe God's power and in Psalms to describe human emotions. The word has various translations, including beat, bring, and plague.
Definition: 1) to touch, reach, strike 1a) (Qal) 1a1) to touch 1a2) to strike 1a3) to reach, extend to 1a4) to be stricken 1a4a) stricken (participle) 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated 1c) (Piel) to strike 1d) (Pual) to be stricken (by disease) 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive 1e1) to cause to touch, apply 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come 1e3) to approach (of time) 1e4) to befall (of fate)
Usage: Occurs in 142 OT verses. KJV: beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. See also: Genesis 3:3; 2 Chronicles 3:12; Psalms 32:6.
בּ֜/וֹ "" Prep | Suff
יָ֗ד yâd H3027 "hand" N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
סָק֤וֹל çâqal H5619 "to stone" V-Qal-Ptc
This Hebrew word means to stone someone to death, like in the case of someone who broke the law in the Old Testament. It can also mean to free a place from stones.
Definition: 1) to stone (to death), put to death by stoning 1a) (Qal) to pelt with stones, stone to death 1b) (Niphal) to be stoned to death 1c) (Piel) 1c1) to stone, pelt with stones 1c2) to free from stones (of vineyard, highway) 1d) (Pual) to be stoned to death
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: (cast, gather out, throw) stone(-s), [idiom] surely. See also: Exodus 8:22; Joshua 7:25; Isaiah 5:2.
יִסָּקֵל֙ çâqal H5619 "to stone" V-Niphal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to stone someone to death, like in the case of someone who broke the law in the Old Testament. It can also mean to free a place from stones.
Definition: 1) to stone (to death), put to death by stoning 1a) (Qal) to pelt with stones, stone to death 1b) (Niphal) to be stoned to death 1c) (Piel) 1c1) to stone, pelt with stones 1c2) to free from stones (of vineyard, highway) 1d) (Pual) to be stoned to death
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: (cast, gather out, throw) stone(-s), [idiom] surely. See also: Exodus 8:22; Joshua 7:25; Isaiah 5:2.
אוֹ ʼôw H176 "or" Conj
Desire can also mean or, and, or if, showing a choice between options, as seen in Proverbs 31:4. It is used to express alternatives or possibilities.
Definition: 1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either...or, whether...or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
Usage: Occurs in 218 OT verses. KJV: also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. See also: Genesis 24:49; Leviticus 25:49; Proverbs 30:31.
יָרֹ֣ה yârâh H3384 "to shoot" V-Qal-Ptc
To show or teach something, like pointing it out or shooting an arrow. It is used in Psalms and Proverbs to describe instructing or directing others.
Definition: 1) to shoot, pour 1a) (Qal) 1a1) to shoot arrows 1b) (Hiphil) 1b1) to shoot at 1b2) part. shooter, archer 1c) to throw water, rain
Usage: Occurs in 75 OT verses. KJV: ([phrase]) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. See also: Genesis 31:51; Job 8:10; Psalms 11:2.
יִיָּרֶ֔ה yârâh H3384 "to shoot" V-Niphal-Imperf-3ms
To show or teach something, like pointing it out or shooting an arrow. It is used in Psalms and Proverbs to describe instructing or directing others.
Definition: 1) to shoot, pour 1a) (Qal) 1a1) to shoot arrows 1b) (Hiphil) 1b1) to shoot at 1b2) part. shooter, archer 1c) to throw water, rain
Usage: Occurs in 75 OT verses. KJV: ([phrase]) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. See also: Genesis 31:51; Job 8:10; Psalms 11:2.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
בְּהֵמָ֥ה bᵉhêmâh H929 "animal" N-fs
This word refers to animals, especially large quadruped mammals. It's used in the Bible to describe livestock, wild beasts, and other creatures. It appears in stories of creation, farming, and wildlife.
Definition: 1) beast, cattle, animal 1a) beasts (coll of all animals) 1b) cattle, livestock (of domestic animals) 1c) wild beasts
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beast, cattle. See also: Genesis 1:24; Deuteronomy 28:11; Psalms 8:8.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
אִ֖ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִחְיֶ֑ה châyâh H2421 "to live" V-Qal-Imperf-3ms
To live or have life is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to revive or be quickened. It is used in the Bible to describe God's power to sustain life and restore people to health, as seen in the stories of the prophets and Jesus' miracles.
Definition: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole. See also: Genesis 5:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 22:27.
בִּ/מְשֹׁךְ֙ mâshak H4900 "to draw" Prep | V-Qal-Inf-a
To draw can mean many things in the Bible, such as to pull or lead something, to sow seeds, or to make music. It is used in various contexts, including war, farming, and worship. The word is used in different forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to draw, drag, seize 1a) (Qal) 1a1) to draw (and lift out), drag along, lead along, drag or lead off, draw down 1a2) to draw (the bow) 1a3) to proceed, march 1a4) to draw out or give (a sound) 1a5) to draw out, prolong, continue 1a6) to trail (seed in sowing) 1a7) to cheer, draw, attract, gratify 1b) (Niphal) to be drawn out 1c) (Pual) 1c1) to be drawn out, be postponed, be deferred 1c2) to be tall
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, [idiom] give, handle, make (pro-, sound) long, [idiom] sow, scatter, stretch out. See also: Genesis 37:28; Psalms 85:6; Psalms 10:9.
הַ/יֹּבֵ֔ל yôwbêl H3104 "jubilee/horn" Art | N-ms
Jubilee, or yobel, refers to the blast of a horn, a trumpet, or a cornet, and also the festival or year marked by its blowing, as described in Leviticus.
Definition: 1) ram, ram's horn, trumpet, cornet 1a) ram (only in combination) 1a1) ram's horn, trumpet 1b) jubilee year (marked by the blowing of cornets) (meton)
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: jubile, ram's horn, trumpet. See also: Exodus 19:13; Leviticus 25:52; Joshua 6:13.
הֵ֖מָּה hêm H1992 "they(masc.)" Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
יַעֲל֥וּ ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal-Imperf-3mp
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
בָ/הָֽר har H2022 "mountain" Prep | N-ms
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.

Study Notes — Exodus 19:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Thessalonians 4:16 For the Lord Himself will descend from heaven with a loud command, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will be the first to rise.
2 Hebrews 12:20 For they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned.”
3 Exodus 19:16 On the third day, when morning came, there was thunder and lightning. A thick cloud was upon the mountain, and a very loud blast of the ram’s horn went out, so that all the people in the camp trembled.
4 Exodus 21:28–29 If an ox gores a man or woman to death, the ox must surely be stoned, and its meat must not be eaten. But the owner of the ox shall not be held responsible. But if the ox has a habit of goring, and its owner has been warned yet does not restrain it, and it kills a man or woman, then the ox must be stoned and its owner must also be put to death.
5 Leviticus 20:15–16 If a man lies carnally with an animal, he must be put to death. And you are also to kill the animal. If a woman approaches any animal to mate with it, you must kill both the woman and the animal. They must surely be put to death; their blood is upon them.
6 Exodus 19:19 And as the sound of the ram’s horn grew louder and louder, Moses spoke and God answered him in the thunder.
7 1 Corinthians 15:52 in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

Exodus 19:13 Summary

This verse means that the Israelites had to stay away from Mount Sinai until God gave them permission to approach, and if they didn't, they would face serious consequences. This shows how much God values reverence and respect for His holiness, as seen in Exodus 19:11-12. It's like when we're told to stay away from something that's not good for us, and we need to obey to stay safe, just like the Israelites had to obey God's commands to avoid punishment, similar to the consequences of disobedience in Numbers 15:30-31. By waiting for the signal from the ram's horn, the Israelites learned to trust in God's timing and guidance, just like we can trust in His plan for our lives, as promised in Jeremiah 29:11.

Frequently Asked Questions

Why was it necessary for the Israelites to keep a distance from Mount Sinai?

The Israelites were required to keep a distance from Mount Sinai because God's presence was about to descend upon it, and His holiness demanded reverence and respect, as seen in Exodus 19:11 and Exodus 19:12.

What would happen if someone touched the mountain?

According to Exodus 19:13, if someone touched the mountain, they would surely be put to death, either by stoning or being shot with arrows, emphasizing the severity of disobeying God's commands, similar to the punishment for disobedience in Numbers 15:30-31.

When were the Israelites allowed to approach the mountain?

The Israelites were allowed to approach the mountain only when the ram's horn sounded a long blast, as stated in Exodus 19:13, indicating that they had to wait for a clear signal from God before proceeding, much like the signal to move forward in Exodus 40:36-37.

What is the significance of the ram's horn in this context?

The ram's horn, also known as a shofar, was a sacred instrument used to signal important events, and in this case, it marked the moment when the Israelites could safely approach the mountain, highlighting the importance of waiting for God's timing, as seen in Psalm 27:14.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about God's character, and how can I apply that to my own life?
  2. In what ways do I need to 'keep a distance' from things that are not pleasing to God, and how can I prioritize my relationship with Him?
  3. How does the concept of reverence and respect for God's holiness impact my daily decisions and actions?
  4. What does the use of the ram's horn in this verse teach me about the importance of waiting for God's timing and guidance in my life?

Gill's Exposition on Exodus 19:13

There shall not a hand touch it,.... The mountain or the border of it, which is repeated that it might be taken notice of; and to show that it would be resented if they were to stretch out their hand

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 19:13

And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 19:13

There shall not an hand touch it, i.e. the mountain. But, 1. This seems to be a gross tautology, for it was twice forbidden in the words next foregoing. 2. So the word hand would seem to be ascribed both to man and beast. Others therefore render it touch him, i.e. they shall look upon such an impudent transgressor of my express command as an abominable person, whom they cannot touch without defilement, and therefore he shall be put to death in such a manner as may be performed without touching him. Whether it be beast; for though the beasts are not capable of a law, yet they might be threatened for man’ s caution, and punished for the fault of their owners in not keeping them at a distance from the mount. When the trumpet soundeth long, i.e. with one continued, equal, and gentle sound, as is usual in the end of the music song, which is opposed to a rough, and loud, and unequal sound. There was no real trumpet here, but an angel made a sound like that of a trumpet. They shall come up to the mount. Object. This was forbidden to them, . Answ. 1. They were forbidden to come up to the mount whilst God was delivering his laws, but allowed it afterwards when that action ceased, which was signified by the long sound of the trumpet. 2. They might not come into the mount or towards the top of it, but they might come to the bottom or lower parts of it, where the bounds were set, or at least towards or near it, as the Hebrew preposition beth is sometimes used. So the mount may be understood, more strictly, , for an eminent part or top of it, where the thick cloud appeared, and where Moses was, and here more largely for the whole mountain.

Trapp's Commentary on Exodus 19:13

Exodus 19:13 There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether [it be] beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.Ver. 13. They shall come up to the mount,] i.e., To the bottom of the mount, to the foot thereof. "The way of life is above to the wise," saith Solomon. As Moses was with God in the mount, when the people were below in the valley.

Ellicott's Commentary on Exodus 19:13

(13) There shall not an hand touch it.—This translation gives an entirely wrong sense. The meaning is, beyond all doubt, “There shall not a hand touch him,” i.e., the transgressor. To stop him and seize him, another person must have transgressed the bounds, and so have repeated the act which was forbidden. This course was to be avoided, and punishment was to be inflicted on the transgressor by stoning him, or transfixing him with arrows, from within the barrier. Whether it be beast or man.—Though beasts are innocent of wrong-doing, and are thus no proper objects of punishment, yet the law of God requires their slaughter in certain eases—e.g. (1) when they are dangerous (Exodus 21:28); (2) when they have become polluted (Leviticus 20:15); (3) When their owner’s sin is appropriately punished through their loss (Exodus 13:13). In the present case, it could only be through the culpable carelessness of an owner that a beast could get inside the barrier. When the trumpet soundeth long.—Comp. Exodus 19:19. They shall come up to the mount.—Rather, into the mount. The expression used is identical with that of the preceding verse, and there rendered “go up into the mount.” Thus the act forbidden in Exodus 19:12 is allowed in Exodus 19:13; it is not, however, allowed to the same persons. The word “they” (hêmah) in this present place is emphatic, and refers to certain privileged persons, as Moses and Aaron (Exodus 19:24), not to the people generally.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 19:13

Verse 13. There shall not a hand touch it] בו bo, HIM, not the mountain, but the man who had presumed to touch the mountain. He should be considered altogether as an unclean and accursed thing, not to be touched for fear of conveying defilement; but should be immediately stoned or pierced through with a dart, Hebrews 12:20.

Cambridge Bible on Exodus 19:13

13. no hand, &c.] i.e. he is not to be followed, and seized on the mount, but to be stoned or shot from a distance. Possibly the underlying idea may be (Bδ.) that the trespasser, having touched sacred ground without proper authority, becomes thereby taboo—i.e. dangerous to touch, on account of the supernatural penalties that would be thereby incurred (see DB. ii. 395b n., iv. 826 ff.)—and forfeits his life to the deity, and anyone touching him afterwards is liable to become taboo likewise (cf. on Exodus 29:37). RVm. it means the mountain; but this is not probable. 13b. the ram(’s horn)] Heb. yτbηl, as Joshua 6:5 (χψοδιεαμ, also with ‘soundeth long’); 4, 6, 8, 13 (ωετψεϊ (δ)ιεαμιν). Not the word rendered ‘trumpet’ in vv. 16, 19, Exodus 20:18. they (emph.) may come up into (Heb., as v. 12) the mount, &c.] It may be doubted whether this clause is in its original position. Where it stands, it apparently refers to what may be done when the signal is given by the ‘ram’s horn’ at the end of the solemnity. Bacon would transfer vv. 11b–13 to v. 24, to follow priests (as in the note): ‘they shall come’ would then refer to the priests, and, vv. 23, 24 (to down) being rejected as a gloss, vv. 20–22, 24a, 11b–13, 24b would read consecutively (cf. McNeile, pp. xxvi. 113).

Barnes' Notes on Exodus 19:13

Touch it - Rather “touch him.” The person who had touched the mount was not to be touched, since the contact would be pollution.

Whedon's Commentary on Exodus 19:13

13. Not a hand touch it — So sacred and so awful was that mount to be esteemed that no one unsanctified and unbidden might touch it, on the peril of life. Not even a beast would be permitted to touch it, and live.

Sermons on Exodus 19:13

SermonDescription
Kathryn Kuhlman No Stopping the Holy Spirit by Kathryn Kuhlman In this sermon, the preacher emphasizes the importance of relying on the word of God to understand the future and not being uncertain about it. He believes that the power of the Ho
A.W. Tozer (1 Peter - Part 7): The Appearing of Jesus Christ by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses the concept of appearance and manifestation. He uses the example of a soldier returning home to his wife and children, emphasizing the antici
Leonard Ravenhill I Will Come Again by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher focuses on the promise given by Jesus Christ that he will come again. He highlights the significance of Jesus' words, "I will come again and receive yo
Edward Watson Shocking Truths About the Rapture You Did Not Know by Edward Watson In this sermon, the preacher focuses on the verses from 1 Thessalonians 4:16 and Revelation 11:15, which provide a picture of the rapture, resurrection, judgment, and rewarding of
Alan Redpath Communication of Our Faith - Part 3 by Alan Redpath In this sermon, the speaker begins by describing a group of people who are wounded and in need of help. They receive a message about an approaching enemy and quickly prepare to fig
A.W. Tozer Attributes of God (Series 2): The Infinite Wisdom of God by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses how God, in His wisdom, has allowed the world to be under occupation by foreign soldiers. The preacher uses the book of Romans to explain tha
A.W. Tozer The End Times by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not conforming to the moral code of the world, but rather following the moral code set by God. He warns that the majority

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate