Menu

Exodus 2:5

Exodus 2:5 in Multiple Translations

Soon the daughter of Pharaoh went down to bathe in the Nile, and her attendants were walking along the riverbank. And when she saw the basket among the reeds, she sent her maidservant to retrieve it.

¶ And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river’s side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.

And the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river; and her maidens walked along by the river-side; and she saw the ark among the flags, and sent her handmaid to fetch it.

Now Pharaoh's daughter came down to the Nile to take a bath, while her women were walking by the riverside; and she saw the basket among the river-plants, and sent her servant-girl to get it.

Then Pharaoh's daughter arrived to bathe in the Nile. Her ladies-in-waiting were walking along the bank of the river. When she saw the basket among the reeds, she sent her maid to get it and bring it to her.

Then ye daughter of Pharaoh came downe to wash her in the riuer, and her maidens walked by the riuers side: and when shee sawe the arke among the bulrushes, she sent her maide to fet it.

And a daughter of Pharaoh cometh down to bathe at the River, and her damsels are walking by the side of the River, and she seeth the ark in the midst of the weeds, and sendeth her handmaid, and she taketh it,

Pharaoh’s daughter came down to bathe at the river. Her maidens walked along by the riverside. She saw the basket among the reeds, and sent her servant to get it.

And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river, and her maidens walked along by the river's side: and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.

And behold the daughter of Pharao came down to wash herself in the river: and her maids walked by the river’s brink. And when she saw the basket in the sedges, she sent one of her maids for it: and when it was brought,

Soon the king’s daughter went down to the river to bathe. Her female servants were walking along the riverbank. She saw the basket amid the tall grass in the river. So she sent one of her servants to get it.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 2:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 2:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תֵּ֤רֶד בַּת פַּרְעֹה֙ לִ/רְחֹ֣ץ עַל הַ/יְאֹ֔ר וְ/נַעֲרֹתֶ֥י/הָ הֹלְכֹ֖ת עַל יַ֣ד הַ/יְאֹ֑ר וַ/תֵּ֤רֶא אֶת הַ/תֵּבָה֙ בְּ/ת֣וֹךְ הַ/סּ֔וּף וַ/תִּשְׁלַ֥ח אֶת אֲמָתָ֖/הּ וַ/תִּקָּחֶֽ/הָ
וַ/תֵּ֤רֶד yârad H3381 to go down Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
בַּת bath H1323 Bath (Shua) N-fs
פַּרְעֹה֙ Parʻôh H6547 Pharaoh N-proper
לִ/רְחֹ֣ץ râchats H7364 to wash Prep | V-Qal-Inf-a
עַל ʻal H5921 upon Prep
הַ/יְאֹ֔ר yᵉʼôr H2975 stream Art | N-proper
וְ/נַעֲרֹתֶ֥י/הָ naʻărâh H5291 maiden Conj | N-fp | Suff
הֹלְכֹ֖ת hâlak H1980 to go V-Qal
עַל ʻal H5921 upon Prep
יַ֣ד yâd H3027 hand N-cs
הַ/יְאֹ֑ר yᵉʼôr H2975 stream Art | N-proper
וַ/תֵּ֤רֶא râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/תֵּבָה֙ têbâh H8392 ark Art | N-fs
בְּ/ת֣וֹךְ tâvek H8432 midst Prep | N-ms
הַ/סּ֔וּף çûwph H5488 reed Art | N-ms
וַ/תִּשְׁלַ֥ח shâlach H7971 to send Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֲמָתָ֖/הּ ʼâmâh H519 maidservant N-fs | Suff
וַ/תִּקָּחֶֽ/הָ lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 2:5

וַ/תֵּ֤רֶד yârad H3381 "to go down" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.
בַּת bath H1323 "Bath (Shua)" N-fs
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
פַּרְעֹה֙ Parʻôh H6547 "Pharaoh" N-proper
In the Bible, Pharaoh refers to the king of Egypt, a powerful leader with great authority. The word is used in many passages, including Genesis 12:15 and Exodus 1:9, to describe the ruler of Egypt. It is a title of respect and power.
Definition: A man of the Egyptians living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.23.29; also called Pharaoh at 2Ki.23.35 etc.; Another name of ne.kho (נְכוֹ "Neco" H5224G) § Pharaoh = "great house" the common title of the king of Egypt
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: Pharaoh. See also: Genesis 12:15; Exodus 6:29; 2 Kings 23:35.
לִ/רְחֹ֣ץ râchats H7364 "to wash" Prep | V-Qal-Inf-a
The Hebrew word for washing or bathing, used in Exodus 30:19 where priests had to wash their hands and feet before entering the temple. It means to clean or purify oneself, as seen in 2 Kings 5:10 where Elisha tells Naaman to wash in the Jordan River.
Definition: : wash 1) to wash, wash off, wash away, bathe 1a) (Qal) 1a1) to wash, wash off, wash away 1a2) to wash, bathe (oneself) 1b) (Pual) to be washed 1c) (Hithpael) to wash oneself 2a) (Hithpael Passive) to be regarded clean, trustworthy
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: bathe (self), wash (self). See also: Genesis 18:4; Leviticus 16:4; Psalms 26:6.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/יְאֹ֔ר yᵉʼôr H2975 "stream" Art | N-proper
A stream or river, like the Nile, is what this word refers to. It can also mean a canal, watercourse, or even a mining shaft, emphasizing the flow of water.
Definition: 1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal 1a) stream, river (Nile) 1b) Nile-arms, Nile-canals 1c) watercourses 1d) shafts (mining) 1e) river (in general)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream. See also: Genesis 41:1; Psalms 78:44; Isaiah 7:18.
וְ/נַעֲרֹתֶ֥י/הָ naʻărâh H5291 "maiden" Conj | N-fp | Suff
A maiden is a young, unmarried woman, often described as a servant or attendant. In the Bible, it refers to women like the maidens who served in the temple or the young women who were eligible for marriage.
Definition: 1) girl, damsel, female servant 1a) girl, damsel, little girl 1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute 1b) maid, female attendant, female servant
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: damsel, maid(-en), young (woman). See also: Genesis 24:14; Ruth 2:5; Proverbs 9:3.
הֹלְכֹ֖ת hâlak H1980 "to go" V-Qal
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יַ֣ד yâd H3027 "hand" N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
הַ/יְאֹ֑ר yᵉʼôr H2975 "stream" Art | N-proper
A stream or river, like the Nile, is what this word refers to. It can also mean a canal, watercourse, or even a mining shaft, emphasizing the flow of water.
Definition: 1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal 1a) stream, river (Nile) 1b) Nile-arms, Nile-canals 1c) watercourses 1d) shafts (mining) 1e) river (in general)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream. See also: Genesis 41:1; Psalms 78:44; Isaiah 7:18.
וַ/תֵּ֤רֶא râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/תֵּבָה֙ têbâh H8392 "ark" Art | N-fs
The word tebáh means ark, like the vessel Noah built or the basket that held Moses as a baby. It is often translated as ark in the Bible.
Definition: 1) ark 1a) vessel which Noah built 1b) basket vessel in which Moses was placed
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: ark. See also: Genesis 6:14; Genesis 7:23; Exodus 2:5.
בְּ/ת֣וֹךְ tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
הַ/סּ֔וּף çûwph H5488 "reed" Art | N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to a type of reed or water plant, often used to describe the Red Sea. It appears in Exodus as the body of water the Israelites crossed. The word is also translated as flag or weed in some versions.
Definition: 1) reed, rush, water plant 1a) rushes 1b) sea of rushes - used of Red Sea
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: flag, Red (sea), weed. Compare H5489 (סוּף). See also: Exodus 2:3; Joshua 2:10; Psalms 106:7.
וַ/תִּשְׁלַ֥ח shâlach H7971 "to send" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲמָתָ֖/הּ ʼâmâh H519 "maidservant" N-fs | Suff
A maidservant is a female slave or servant, like the ones mentioned in the stories of Abraham and Sarah in the book of Genesis.
Definition: 1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine 1a) of humility (fig.)
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant). See also: Genesis 20:17; Judges 9:18; Psalms 86:16.
וַ/תִּקָּחֶֽ/הָ lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs | Suff
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.

Study Notes — Exodus 2:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Acts 7:21 When he was set outside, Pharaoh’s daughter took him and brought him up as her own son.
2 Psalms 12:5 “For the cause of the oppressed and for the groaning of the needy, I will now arise,” says the LORD. “I will bring safety to him who yearns.”
3 Psalms 9:9 The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
4 Exodus 8:20 Then the LORD said to Moses, “Get up early in the morning, and when Pharaoh goes out to the water, stand before him and tell him that this is what the LORD says: ‘Let My people go, so that they may worship Me.
5 Psalms 46:1 God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble.
6 Exodus 7:15 Go to Pharaoh in the morning as you see him walking out to the water. Wait on the bank of the Nile to meet him, and take in your hand the staff that was changed into a snake.
7 Proverbs 21:1 The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
8 Psalms 76:10 Even the wrath of man shall praise You; with the survivors of wrath You will clothe Yourself.
9 1 Kings 17:6 The ravens would bring him bread and meat in the morning and evening, and he would drink from the brook.
10 Jonah 1:17 Now the LORD had appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah spent three days and three nights in the belly of the fish.

Exodus 2:5 Summary

In this verse, Pharaoh's daughter goes to the Nile to bathe and finds a baby boy in a basket among the reeds. She sends her servant to get the basket and then opens it to find the child. This event is a key part of God's plan to rescue the Israelites from slavery, as it ultimately leads to Moses being raised in Pharaoh's household and prepared to lead the Israelites to freedom (as seen in Exodus 3:10 and Acts 7:20-22). Just like Pharaoh's daughter showed compassion to the baby Moses, we can also show kindness and care to those in need, trusting in God's sovereignty to guide us (as in Proverbs 19:17 and Matthew 25:40).

Frequently Asked Questions

Why did Pharaoh's daughter go down to the Nile to bathe?

Pharaoh's daughter likely went to the Nile for ceremonial or ritual cleansing, as was the custom in ancient Egypt, similar to the washing rituals described in Leviticus 15:13 and Numbers 19:7-10.

Who were the attendants walking along the riverbank with Pharaoh's daughter?

The attendants were likely servants or maidservants of Pharaoh's daughter, tasked with assisting her and providing companionship, similar to the roles described in Exodus 2:5 and Esther 2:9.

What can we learn from Pharaoh's daughter sending her maidservant to retrieve the basket?

This action shows that Pharaoh's daughter was a woman of authority and wealth, able to command others to do her bidding, and it also highlights her curiosity and compassion, as seen in her decision to open the basket and care for the child, reminiscent of the kindness of Boaz towards Ruth in Ruth 2:8-9.

How does this verse relate to God's plan to rescue the Israelites from slavery?

This verse is a crucial part of God's plan to rescue the Israelites, as it sets in motion the events that will lead to Moses being raised in Pharaoh's household, ultimately preparing him to lead the Israelites out of slavery, as described in Exodus 3:10 and Acts 7:20-22.

Reflection Questions

  1. What can I learn from Pharaoh's daughter about being open to God's unexpected plans and surprises?
  2. How can I demonstrate compassion and kindness to those in need, just like Pharaoh's daughter showed to the baby Moses?
  3. What role do I think God's sovereignty played in Pharaoh's daughter happening upon the basket in the Nile, and how can I trust in His sovereignty in my own life?
  4. In what ways can I, like Pharaoh's daughter, use my position or influence to help those who are vulnerable or in need?

Gill's Exposition on Exodus 2:5

And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river,.... Her name, in Josephus (g), is called Thermuthis, and by Artapanus (h), an Heathen writer, Merrhis, perhaps from Miriam, and

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 2:5

And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.

Trapp's Commentary on Exodus 2:5

Exodus 2:5 And the daughter of Pharaoh came down to wash [herself] at the river; and her maidens walked along by the river’ s side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.Ver. 5. And the daughter of Pharaoh.] She was brought hither at this time by a special providence, to do that which she little dreamed of. So when Heidelberg was taken by the Imperialists, the copy of Ursinus’ s Catechism enlarged by Pareus was among many other papers carried away by a plundering soldier; but happily dropped in the streets, and found the next day by a young student, who, knowing his master’ s hand, restored it to his son Philip Pareus, who afterwards published that golden book, to the great glory of God, who had so graciously preserved it. Vita David Parei, per Philippum filium.

Ellicott's Commentary on Exodus 2:5

(5) The daughter of Pharaoh came down to wash herself.—This would be quite in accordance with Egyptian ideas. “Women were allowed great liberty in Egypt, and moved about much as they pleased. Cleanliness was especially regarded; and the Nile water was considered healthy and fructifying (Strab. 15 p. 695). The princess would, of course, seek a part of the river which was reserved for females. Probably Jochebed know where she was accustomed to bathe.Her maidens.—As a princess, she was, of course, accompanied by a number of female attendants (na’aroth). Even ordinary Egyptian ladies seem to have been attended at the bath by four or five such persons. One of them was, however, more especially her waiting-woman (âmah), and to her the princess addressed herself.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 2:5

Verse 5. And the daughter of Pharaoh] Josephus calls her Thermuthis, and says that "the ark was borne along by the current, and that she sent one that could swim after it; that she was struck with the figure and uncommon beauty of the child; that she inquired for a nurse, but he having refused the breasts of several, and his sister proposing to bring a Hebrew nurse, his own mother was procured." But all this is in Josephus's manner, as well as the long circumstantial dream that he gives to Amram concerning the future greatness of Moses, which cannot be considered in any other light than that of a fable, and not even a cunningly devised one. To wash herself at the river] Whether the daughter of Pharaoh went to bathe in the river through motives of pleasure, health, or religion, or whether she bathed at all, the text does not specify. It is merely stated by the sacred writer that she went down to the river to WASH; for the word herself is not in the original. Mr. Harmer, Observat., vol. iii., p. 529, is of opinion that the time referred to above was that in which the Nile begins to rise; and as the dancing girls in Egypt are accustomed now to plunge themselves into the river at its rising, by which act they testify their gratitude for the inestimable blessing of its inundations, so it might have been formerly; and that Pharaoh's daughter was now coming down to the river on a similar account. I see no likelihood in all this. If she washed herself at all, it might have been a religious ablution, and yet extended no farther than to the hands and face; for the word רחץ rachats, to wash, is repeatedly used in the Pentateuch to signify religious ablutions of different kinds. Jonathan in his Targum says that God had smitten all Egypt with ulcers, and that the daughter of Pharaoh came to wash in the river in order to find relief; and that as soon as she touched the ark where Moses was, her ulcers were healed. This is all fable. I believe there was no bathing in the case, but simply what the text states, washing, not of her person, but of her clothes, which was an employment that even kings' daughters did not think beneath them in those primitive times. Homer, Odyss. vi., represents Nausicaa, daughter of Alcinous, king of the Phaeacians, in company with her maidens, employed at the seaside in washing her own clothes and those of her five brothers! While thus employed they find Ulysses just driven ashore after having been shipwrecked, utterly helpless, naked, and destitute of every necessary of life. The whole scene is so perfectly like that before us that they appear to me to be almost parallels. I shall subjoin a few lines.

Cambridge Bible on Exodus 2:5

5. the daughter of Pharaoh] Tradition gave her name as Tharmuth (Jubilees xlvii. 5), Thermouthis (Jos. Ant. ii. 9. 5), or Merris (Euseb. Praep. Ev. ix. 27). Rameses II is stated to have had 59 daughters (Petrie, Hist. iii. 38, 82); but neither of these names appears among the 45 that have been preserved (ibid. p. 37 f.). came down] presumably, from her palace: though where this was, or where indeed the entire incident took place, the narrative does not state. Perhaps Tanis (Zoan), one of the chief royal residences in the NE. of the Delta, near the mouth of the Tanitic branch of the Nile, is intended. to bathe] Women of any position do not at present bathe in the Nile (Lane, Mod. Egyptians, ii. 36): whether the case was different formerly, we do not know. The painting, from a tomb in Thebes (Wilk.-Birch, ii. 353), referred to by Dillmann, and in the Speaker’s Comm., represents (Griffith) not a lady in her bath, but a lady seated in her clothing on a mat, and being anointed and adorned for a party by her attendants (cf. Erman, p. 187). The Nile was regarded as sacred, and as a giver of life and fertility; but whether this led to the practice of bathing in it, is more than we know. The Heb. at or by the Nile, however, does not necessarily mean that Pharaoh’s daughter bathed publicly in the river; there might have been private bath-houses beside the river, into one of which she went. her maidens] The court-ladies in attendance on her. walked along] were walking. her handmaid] her female slave,—which is what the Heb. ’âmâh regularly denotes (Exodus 20:10; Exodus 20:17, &c.).

Barnes' Notes on Exodus 2:5

The traditions which give a name to the daughter of Pharaoh are merely conjectural.

Whedon's Commentary on Exodus 2:5

5. The daughter of Pharaoh came — The intellectual and moral condition of women in Egypt was far higher than in Asia or in Greece. Polygamy was rare, and the harem seclusion unknown.

Sermons on Exodus 2:5

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 2:5-10 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher emphasizes the importance of God's intervention in our lives. He highlights the story of Moses and how God orchestrated events to save him from Pharaoh
Carter Conlon Spiritual Depression by Carter Conlon This sermon addresses spiritual depression among the godly, emphasizing the challenges faced in a society marked by godlessness and the need to trust in God's promises. It draws pa
Henry Law Psalm 12 by Henry Law Henry Law preaches about the comfort found in the company of holy men, the power of prayer to bring God's presence and joy, the insincerity of ungodly conversation, the blinding po
Octavius Winslow The Lord, the Saints' Avenger by Octavius Winslow Octavius Winslow emphasizes that God is the Avenger of the oppressed, standing firmly with the saints against injustice and oppression. He illustrates this with a missionary story
David Wilkerson God Has Not Passed You By by David Wilkerson In this sermon, the preacher addresses the issue of greed in various aspects of society, including individuals, ministries, churches, and even high priests. The preacher expresses
David Wilkerson God Has Not Passed You - Part 1 by David Wilkerson This sermon emphasizes that even in the darkest times, God has not forsaken His people. It draws parallels from the story in 1 Samuel where a widow faced immense pain and loss, fee
David Wilkerson Put Your Life in the Hands by David Wilkerson In this sermon, the preacher uses a metaphor of a stagecoach running out of control to illustrate the need for Jesus to take control of our lives. He describes how in the Wild West

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate