Menu

Exodus 29:46

Exodus 29:46 in Multiple Translations

And they will know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt so that I might dwell among them. I am the LORD their God.

And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.

And they shall know that I am Jehovah their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Jehovah their God.

And they will see that I am the Lord their God, who took them out of the land of Egypt, so that I might be ever with them: I am the Lord their God.

They will know that I am the Lord their God, who led them out of Egypt, so that I could live with them. I am the Lord their God.

Then shall they knowe that I am ye Lord their God, that brought them out of the lande of Egypt, that I might dwell among them: I am the Lord their God.

and they have known that I [am] Jehovah their God, who hath brought them out of the land of Egypt, that I may tabernacle in their midst; I [am] Jehovah their God.

They shall know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am the LORD their God.

And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.

And they shall know that I am the Lord their God, who have brought them out of the land of Egypt, that I might abide among them, I the Lord their God.

They will know that I, Yahweh their God, am the one who brought them out of Egypt in order that I might live among them.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 29:46

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 29:46 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/יָדְע֗וּ כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵי/הֶ֔ם אֲשֶׁ֨ר הוֹצֵ֧אתִי אֹתָ֛/ם מֵ/אֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לְ/שָׁכְנִ֣/י בְ/תוֹכָ֑/ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵי/הֶֽם
וְ/יָדְע֗וּ yâdaʻ H3045 to know Conj | V-Qal-3cp
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
אֲנִ֤י ʼănîy H589 I Pron
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹ֣הֵי/הֶ֔ם ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
הוֹצֵ֧אתִי yâtsâʼ H3318 to come out V-Hiphil-Perf-1cs
אֹתָ֛/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
מֵ/אֶ֥רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
מִצְרַ֖יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
לְ/שָׁכְנִ֣/י shâkan H7931 to dwell Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
בְ/תוֹכָ֑/ם tâvek H8432 midst Prep | N-ms | Suff
אֲנִ֖י ʼănîy H589 I Pron
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵי/הֶֽם ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 29:46

וְ/יָדְע֗וּ yâdaʻ H3045 "to know" Conj | V-Qal-3cp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֲנִ֤י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹ֣הֵי/הֶ֔ם ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הוֹצֵ֧אתִי yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Hiphil-Perf-1cs
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אֹתָ֛/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מֵ/אֶ֥רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרַ֖יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
לְ/שָׁכְנִ֣/י shâkan H7931 "to dwell" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
This Hebrew word means to live or stay in a place, like when God dwells among his people. It appears in books like Exodus and Psalms, describing God's presence. It's about making a home or resting place.
Definition: 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 1a) (Qal) 1a1) to settle down to abide 1a2) to abide, dwell, reside 1b) (Piel) 1b1) to make settle down, establish 1b2) to make or cause to dwell 1c) (Hiphil) 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix 1c2) to cause to dwell or abide Aramaic equivalent: she.khan (שְׁכֵן "to dwell" H7932)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). See also: Genesis 3:24; Psalms 55:7; Psalms 7:6.
בְ/תוֹכָ֑/ם tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms | Suff
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
אֲנִ֖י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵי/הֶֽם ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.

Study Notes — Exodus 29:46

Show Verse Quote Highlights

Context — God Will Dwell among the People

44So I will consecrate the Tent of Meeting and the altar, and I will consecrate Aaron and his sons to serve Me as priests. 45Then I will dwell among the Israelites and be their God.

46And they will know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt so that I might dwell among them. I am the LORD their God.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 20:2 “I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
2 Jeremiah 31:33 “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.
3 Ezekiel 20:5 and tell them that this is what the Lord GOD says: On the day I chose Israel, I swore an oath to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt. With an uplifted hand I said to them, ‘I am the LORD your God.’
4 Leviticus 18:30 You must keep My charge not to practice any of the abominable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.”
5 Leviticus 19:2 “Speak to the whole congregation of Israel and tell them: Be holy because I, the LORD your God, am holy.
6 Leviticus 11:44 For I am the LORD your God; consecrate yourselves, therefore, and be holy, because I am holy. You must not defile yourselves by any creature that crawls along the ground.

Exodus 29:46 Summary

This verse, Exodus 29:46, tells us that God brought the Israelites out of slavery in Egypt so that He could live among them and be their God. He wants to have a close, personal relationship with His people, just like He did with the Israelites. This promise of God's presence is still available to us today, as seen in verses like John 14:23, where Jesus promises to make His home with us if we love Him and keep His word. By trusting in God and following His commands, we can experience His presence and love in our lives, just like the Israelites did in the wilderness.

Frequently Asked Questions

What is the significance of God saying 'I am the LORD their God' in Exodus 29:46?

This statement emphasizes God's sovereignty and covenant relationship with the Israelites, similar to Exodus 20:2, where He says 'I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.'

Why did God bring the Israelites out of Egypt?

According to Exodus 29:46, God brought them out so that He might dwell among them, which is also mentioned in Exodus 25:8, where God instructs Moses to build the tabernacle so that He can dwell among the Israelites.

What does it mean for God to 'dwell among' the Israelites?

It means that God wants to have a close, personal relationship with His people, as seen in Leviticus 26:11-12, where He promises to walk among them and be their God.

Is this promise of God's presence only for the Israelites?

No, as seen in other scriptures like John 14:23, where Jesus says 'If anyone loves Me, he will keep My word, and My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him,' this promise of God's presence is available to all believers through faith in Jesus Christ.

Reflection Questions

  1. What does it mean to you personally that God wants to 'dwell among' His people?
  2. How can you make your heart and life a welcoming place for God's presence?
  3. In what ways do you see God working in your life to bring you closer to Himself, just as He did for the Israelites in Exodus?
  4. How can you cultivate a deeper awareness of God's presence in your daily life, just as the Israelites were aware of God's presence in the tabernacle?

Gill's Exposition on Exodus 29:46

And they shall know that I am the Lord their God,.... By his presence with them, by the blessings bestowed upon them, by his care of them, and kindness to them: that brought them forth out of the

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 29:46

And I will dwell among the children of Israel, and will be their God. I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

Ellicott's Commentary on Exodus 29:46

(46) They shall know . . . —i.e., My after care of them will prove me the same loving and all-powerful God whose help effected their deliverance from the bondage of Egypt.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 29:46

Verse 46. And they shall know that I am the Lord their God] That is, They shall acknowledge God, and their infinite obligations to him. In a multitude of places in Scripture the word know should be thus understood. That I may dwell among them] For without this acknowledgment and consequent dependence on and gratitude and obedience to God, they could not expect him to dwell among them. BY dwelling among the people God shows that he would be a continual resident in their houses and in their hearts; that he would be their God - the sole object of their religious worship, to whom they should turn and on whom they should trust in all difficulties and distresses; and that he would be to them all that the Creator could be to his creatures. That in consequence they should have a full conviction of his presence and blessing, and a consciousness that HE was their God, and that they were his people. Thus then God dwells among men that they may know him; and they must know him that he may continue to dwell among them. He who does not experimentally know God, cannot have him as an indwelling Saviour; and he who does not continue to know - to acknowledge, love, and obey him, cannot retain him as his Preserver and Sanctifier. From the beginning of the world, the salvation of the souls of men necessarily implied the indwelling influences of God. Reader, hast thou this salvation? This alone will support thee in all thy travels in this wilderness, comfort thee in death, and give thee boldness in the day of judgment. "He," says an old writer, "who has pardon may look his judge in the face."

Cambridge Bible on Exodus 29:46

46. And they shall know] viz. by the evidences of His presence in their midst (cf. Exodus 16:6; Exodus 16:12). For other instances of the expression, see on Exodus 6:7. I am Jehovah their God] a closing asseverative formula: see on Exodus 6:8

Sermons on Exodus 29:46

SermonDescription
John Nelson Darby Remembrance of Deliverance; and Guidance by John Nelson Darby John Nelson Darby emphasizes the significance of remembering God's deliverance while navigating the wilderness of life. He explains that although the Israelites were freed from Egy
Leonard Ravenhill A Pure Heart - Part 1 by Leonard Ravenhill In this sermon, Dr. Luke Reisman preaches from the historic pulpit of John Wesley in London. He highlights the power of reading and understanding the Word of God. He emphasizes the
Erlo Stegen A Biblical Family - a Tool in God's Hands (Part 1) by Erlo Stegen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of parents sharing their personal stories of faith with their children. He encourages parents to start with their own testimo
C.H. Spurgeon All Fulness in Christ by C.H. Spurgeon In this sermon, the preacher calls upon angels and redeemed spirits to sing praises to the Lamb that was slain. The preacher emphasizes that all fullness and grace is found in Jesu
David Wilkerson Jehovah Rapha by David Wilkerson In this sermon, the preacher talks about the experience of soldiers being cast into the sea and their subsequent celebration. He emphasizes that there is something of God that will
Alan Redpath Christian Revolution by Alan Redpath In this sermon, the preacher focuses on the importance of the message of the living Christ in today's world. He highlights the current state of revolt and unrest in various countri
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 20:3-7 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the negative impact of the liquor industry and how they downplay the harm they cause by emphasizing the taxes they pay. He highlights the var

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate