Menu

Exodus 3:14

Exodus 3:14 in Multiple Translations

God said to Moses, “I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: ‘I AM has sent me to you.’”

And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.

And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.

And God said to him, I AM WHAT I AM: and he said, Say to the children of Israel, I AM has sent me to you.

God replied to Moses, “‘I Am’ is who I am. Tell the Israelites this: ‘I Am’ has sent me to you.”

And God answered Moses, I Am That I Am. Also he said, Thus shalt thou say vnto the children of Israel, I Am hath sent me vnto you.

And God saith unto Moses, 'I AM THAT WHICH I AM;' He saith also, 'Thus dost thou say to the sons of Israel, I AM hath sent me unto you.'

God said to Moses, “I AM WHO I AM,” and he said, “You shall tell the children of Israel this: ‘I AM has sent me to you.’”

And God said to Moses, I AM THAT I AM: And he said, Thus shalt thou say to the children of Israel, I AM hath sent me to you.

God said to Moses: I AM WHO AM. He said: Thus shalt thou say to the children of Israel: HE WHO IS, hath sent me to you.

God replied, “I AM who I AM.” And he said, “Tell the Israeli people that the one who is named ‘I AM’ has sent me to you.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 3:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 3:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל מֹשֶׁ֔ה אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה וַ/יֹּ֗אמֶר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לִ/בְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶֽהְיֶ֖ה שְׁלָחַ֥/נִי אֲלֵי/כֶֽם
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֱלֹהִים֙ ʼĕlôhîym H430 God N-mp
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מֹשֶׁ֔ה Môsheh H4872 Moses N-proper
אֶֽהְיֶ֖ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-1cs
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
אֶֽהְיֶ֑ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-1cs
וַ/יֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כֹּ֤ה kôh H3541 thus Adv
תֹאמַר֙ ʼâmar H559 to say V-Qal-Imperf-2ms
לִ/בְנֵ֣י bên H1121 son Prep | N-mp
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
אֶֽהְיֶ֖ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-1cs
שְׁלָחַ֥/נִי shâlach H7971 to send V-Qal-Perf-3ms | Suff
אֲלֵי/כֶֽם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 3:14

וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֱלֹהִים֙ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מֹשֶׁ֔ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
אֶֽהְיֶ֖ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-1cs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אֶֽהְיֶ֑ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-1cs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
וַ/יֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
כֹּ֤ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
תֹאמַר֙ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Imperf-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לִ/בְנֵ֣י bên H1121 "son" Prep | N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
אֶֽהְיֶ֖ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-1cs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
שְׁלָחַ֥/נִי shâlach H7971 "to send" V-Qal-Perf-3ms | Suff
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
אֲלֵי/כֶֽם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.

Study Notes — Exodus 3:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 John 8:58 “Truly, truly, I tell you,” Jesus declared, “before Abraham was born, I am! ”
2 Hebrews 13:8 Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
3 Revelation 1:8 “I am the Alpha and the Omega, ” says the Lord God, who is and was and is to come—the Almighty.
4 Psalms 90:2 Before the mountains were born or You brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting You are God.
5 Isaiah 44:6 Thus says the LORD, the King and Redeemer of Israel, the LORD of Hosts: “I am the first and I am the last, and there is no God but Me.
6 Exodus 6:3 I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Almighty, but by My name the LORD I did not make Myself known to them.
7 Revelation 1:4 John, To the seven churches in the province of Asia: Grace and peace to you from Him who is and was and is to come, and from the seven Spirits before His throne,
8 Revelation 1:17 When I saw Him, I fell at His feet like a dead man. But He placed His right hand on me and said, “Do not be afraid. I am the First and the Last,
9 Revelation 4:8 And each of the four living creatures had six wings and was covered with eyes all around and within. Day and night they never stop saying: “Holy, Holy, Holy, is the Lord God Almighty, who was and is and is to come!”
10 2 Corinthians 1:20 For all the promises of God are “Yes” in Christ. And so through Him, our “Amen” is spoken to the glory of God.

Exodus 3:14 Summary

[God told Moses to tell the Israelites that 'I AM' sent him, which means God has always existed and will always exist, as seen in Psalm 90:2. This name reminds us that God is eternal and unchanging, unlike anything or anyone else in the world. When we understand that God is the 'I AM', we can trust Him more fully, just like Moses did, and have faith in His power and love for us, as encouraged in Romans 8:28 and Jeremiah 29:11.]

Frequently Asked Questions

What does 'I AM WHO I AM' mean in Exodus 3:14?

This phrase is a declaration of God's eternal existence and self-sufficiency, emphasizing that He has always been and will always be, as seen in Psalm 90:2 and Isaiah 44:6.

Why did God tell Moses to say 'I AM has sent me' to the Israelites?

God instructed Moses to say this to establish His authority and credibility with the Israelites, reassuring them that Moses was indeed sent by the one true God, as also seen in Exodus 3:15 and Exodus 4:29-31.

Is 'I AM' a name for God, and if so, what does it signify?

Yes, 'I AM' is a name for God that signifies His eternal presence and self-existence, as reinforced in John 8:58 where Jesus says 'before Abraham was, I am', highlighting His divinity and connection to the God of the Old Testament.

How does this verse relate to the broader biblical theme of God's identity?

This verse is central to understanding God's identity as the self-existent, eternal Creator, a theme that is developed throughout the Bible, including in Genesis 1:1 and Revelation 1:8, where God is described as the Alpha and Omega, the beginning and the end.

Reflection Questions

  1. What does the name 'I AM' reveal about God's character and nature, and how can I apply this understanding to my life?
  2. In what ways can I, like Moses, trust in God's eternal existence and self-sufficiency in the midst of uncertainty and challenge?
  3. How does the declaration 'I AM WHO I AM' impact my understanding of God's relationship with His people, and what implications does this have for my own relationship with Him?
  4. What role does faith and trust in God's eternal existence play in my ability to follow His will and obey His commands, as seen in Hebrews 11:6 and Romans 4:20-22?

Gill's Exposition on Exodus 3:14

And God said unto Moses, I am that I am,.... This signifies the real being of God, his self-existence, and that he is the Being of beings; as also it denotes his eternity and immutability, and his

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 3:14

And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; I have surely seen the

Matthew Poole's Commentary on Exodus 3:14

I am that I am; a most comprehensive and significant name, and most proper for the present occasion, It notes, 1. The reality of his being; whereas idols are nothings, , all their divinity is only in the fancies and opinions of men. 2. The necessariness, eternity, and unchangeableness of his being; whereas all other beings once were not, and, if he please, they shall be no more; and all their being was derived from him, and wholly depends upon him; and he only is by and from’ himself. 3. The constancy and certainty of his nature, and will, and word. The sense is, I am the same that ever I was; the same who made the promises to Abraham, &c., and am now come to perform them; who, as I can do what I please, so I will do what I have said. Heb. I shall be what I shall be. He useth the future tense; either, 1. Because that tense in the use of the Hebrew tongue comprehends all times, past, present, and to come, to signify that all times are alike to God, and all are present to him; and therefore what is here, I shall be, is rendered, I am, by Christ, . See . Or, 2. To intimate, though darkly, according to that state and age of the church, the mystery of Christ’ s incarnation. I shall be what I shall be, i.e. God-man; and I who now come in an invisible, though glorious, manner to deliver you from this temporal bondage, shall in due time come visibly, and by incarnation, to save you and all my people from a far worse slavery and misery, even from your sins, and from wrath to come. Of this name of God, see ,8 16:5.

Trapp's Commentary on Exodus 3:14

Exodus 3:14 And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.Ver. 14. I AM THAT I AM.] Heb., I will be that I will be. The Septuagint render it Eγωειμιοων, I am He that is. Agreeably hereunto, Plato calleth God τοον and τοονοντως. This name of God is fully opened in Revelation 16:5. It imports two of God’ s incommunicable attributes: (1.) His eternity, when he saith, I will be; ( 2.) His immutability, when he saith, That I will be. As Pilate said, "What I have written, I have written"; I will not alter it. But how far out was Paulus Burgensis in denying Ehich to be any of God’ s names? Whether Aph-hu be one, is far more questionable. Weems.

Ellicott's Commentary on Exodus 3:14

(14) I AM THAT I AM.—It is generally assumed that this is given to Moses as the full name of God. But perhaps it is rather a deep and mysterious statement of His nature. “I am that which I am.” My nature, i.e., cannot be declared in words, cannot be conceived of by human thought. I exist in such sort that my whole inscrutable nature is implied in my existence. I exist, as nothing else does—necessarily, eternally, really. If I am to give myself a name expressive of my nature, so far as language can be, let me be called “I AM.” Tell them I AM hath sent me unto you.—I AM, assumed as a name, implies (1) an existence different from all other existence. “I am, and there is none beside me” (Isaiah 45:6); (2) an existence out of time, with which time has nothing to do (John 8:58); (3), an existence that is real, all other being shadowy; (4) an independent and unconditioned existence, from which all other is derived, and on which it is dependent.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 3:14

Verse 14. I AM THAT I AM] אהיה אשר אהיה EHEYEH asher EHEYEH. These words have been variously understood. The Vulgate translates EGO SUM QUI SUM, I am who am. The Septuagint, ΕγωειμιὁΩν, I am he who exists. The Syriac, the Persic, and the Chaldee preserve the original words without any gloss. The Arabic paraphrases them, The Eternal, who passes not away; which is the same interpretation given by Abul Farajius, who also preserves the original words, and gives the above as their interpretation. The Targum of Jonathan, and the Jerusalem Targum paraphrase the words thus: "He who spake, and the world was; who spake, and all things existed." As the original words literally signify, I will be what I will be, some have supposed that God simply designed to inform Moses, that what he had been to his fathers Abraham, Isaac, and Jacob, he would be to him and the Israelites; and that he would perform the promises he had made to his fathers, by giving their descendants the promised land. It is difficult to put a meaning on the words; they seem intended to point out the eternity and self-existence of God. Plato, in his Parmenides, where he treats sublimely of the nature of God, says, Ουδ' αραονομαεστιναυτῳ, nothing can express his nature; therefore no name can be attributed to him. See the conclusion of this chapter, See Clarke on Exodus 3:22. and on the word Jehovah, Exodus 34:6; Exodus 34:7.

Cambridge Bible on Exodus 3:14

14. I will be that I will be (3rd marg.)] The words are evidently intended as an interpretation of the name Yahweh, the name,—which in form is the third pers. imperf. of a verb (just like Isaac, Jacob, Jephthah), meaning He is wont to be or He will be,—being interpreted, as Jehovah is Himself the speaker, in the first person. The rendering given appears to the present writer, as it appeared to W. R. Smith, and A. B. Davidson, to give the true meaning of the Heb. ’Ehyeh ’γsher ’ehyeh: Jehovah promises that He will be, to Moses and His people, what He will be,—something which is undefined, but which, as His full nature is more and more completely unfolded by the lessons of history and the teaching of the prophets, will prove to be more than words can express. The explanation is thus of a character to reassure Moses. See further the separate note, p. 40. Additional Note on Exodus 3:14 The following are the reasons which lead the present writer to agree with W. R. Smith1[109] and A. B. Davidson2[110] in adopting the rend. I will be that I will be for ’Ehyeh ’γsher ’ehyeh. In the first place the verb hβyβh expresses not to be essentially, but to be phaenomenally; it corresponds to γίγνομαι not εἶναι; it denotes, in Delitzsch’s words, not the idea of inactive, abstract existence, but the active manifestation of existence. Secondly the imperfect tense used expresses not a fixed, present state (‘I am’), but action, either reiterated (habitual) or future, i.e. either I am wont to be or I will be. Whichever rend. be adopted, it is implied (1) that Jehovah’s nature can be defined only in terms of itself (‘I am wont to be that I am wont to be,’ or ‘I will be that I will be’), and (2) that, while He is, as opposed to non-existent heathen deities, He exists, not simply in an abstract sense (‘I am that I Amos 3[111]’; LXX. ἐγώεἰμιὁὤν), but actively: He either is wont to be what He is wont to be, i.e. is ever in history manifesting Himself anew to mankind, and especially to Israel4[112]; or He will be what He will be, i.e. He will,—not, of course, once only, but habitually,—approve Himself to His people as ‘what He will be’; as what is not further defined, or defined only in terms of Himself, but, it is understood, as what He has promised, and they look for, as their helper, strengthener, deliverer, &c.5[113] The two renderings do not yield a substantially different sense: for what is wont to be does not appreciably differ from what at any moment will be. I will be is however the preferable rendering. As both W. R. Smith and Davidson point out, the important thing to bear in mind is that ’ehyeh expresses not the abstract, metaphysical idea of being, but the being of Yahweh as revealed and known to Israel.

Barnes' Notes on Exodus 3:14

I am that I am - That is, “I am what I am.” The words express absolute, and therefore unchanging and eternal Being.

Whedon's Commentary on Exodus 3:14

14, 15. My name — THE NAME, ΰδιδΰωׁ ?ψΰδιδ, a paraphrase of the name JEHOVAH, or JAHVEH; literally rendered, I AM WHO AM, that is, I AM HE WHO IS — I only am He who exists in Himself — an idea which

Sermons on Exodus 3:14

SermonDescription
Chuck Missler Esther #5 Macrocodes in Esther Part 1 by Chuck Missler In this sermon, the speaker continues their study of the book of Esther, exploring hidden elements within the text. They introduce the concept of codes and cryptography, explaining
John Piper (Biographies) John Calvin by John Piper In this sermon, the speaker discusses the importance of putting on a tongue, which refers to preaching the word of God. He emphasizes that a settled conviction about the divinity o
A.W. Tozer Attributes of God (Series 2): The Self-Existence of God by A.W. Tozer The video is a sermon on the attributes of God, specifically focusing on the story of Job in the Bible. The speaker mentions how the devil came before the sons of God, who were the
A.W. Tozer Attributes of God (Series 2): Introduction by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of understanding the character of God. He mentions a previous series of sermons on the attributes of God that had a profound
Art Katz God of the Nations - Part 2 by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding God's rule over his creation throughout redemption history. He refers to biblical events such as the flood an
Roy Hession (Names of Jehovah) 2. Jehovah Jireh by Roy Hession In this sermon, the preacher discusses the concept of Jehovah Jerry, which means the Lord will provide. He emphasizes the importance of foreseeing needs and taking action to provid
Art Katz K-058 Restoring the Tabernacle of David by Art Katz In this sermon, the preacher discusses the prophecy of the valley of dry bones and the restoration of a nation from death. The sermon focuses on Ezekiel 37:21, which states that Go

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate