Menu

Ezekiel 11:17

Ezekiel 11:17 in Multiple Translations

Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘I will gather you from the peoples and assemble you from the countries to which you have been scattered, and I will give back to you the land of Israel.’

Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.

Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.

Then say, This is what the Lord has said: I will get you together from the peoples, and make you come out of the countries where you have been sent in flight, and I will give you the land of Israel.

Tell them that this is what the Lord God says: I'm going to gather you from the other nations and bring you back from the countries where you've been scattered, and I will return the country of Israel to you.

Therefore say, Thus saith the Lord God, I will gather you againe from the people, and assemble you out of the countreis where ye haue bene scattered, and I will giue you ye land of Israel.

Therefore say: Thus said the Lord Jehovah: And I have assembled you from the peoples, And I have gathered you from the lands, Into which ye have been scattered, And I have given to you the ground of Israel.

“Therefore say, ‘The Lord GOD says: “I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.”

Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.

Therefore speak to them: Thus saith the Lord God: I will gather you from among the peoples, and assemble you out of the countries wherein you are scattered, and I will give you the land of Israel.

So also tell them, “This is what Yahweh the Lord says: Some day I will gather you from the nationsto which you have been taken and bring you back to Israel, and you will live in your country/land again.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 11:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 11:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לָ/כֵ֣ן אֱמֹ֗ר כֹּֽה אָמַר֮ אֲדֹנָ֣/י יְהוִה֒ וְ/קִבַּצְתִּ֤י אֶתְ/כֶם֙ מִן הָ֣/עַמִּ֔ים וְ/אָסַפְתִּ֣י אֶתְ/כֶ֔ם מִן הָ֣/אֲרָצ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר נְפֹצוֹתֶ֖ם בָּ/הֶ֑ם וְ/נָתַתִּ֥י לָ/כֶ֖ם אֶת אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵֽל
לָ/כֵ֣ן kên H3651 right Prep | Adv
אֱמֹ֗ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Impv-2ms
כֹּֽה kôh H3541 thus Adv
אָמַר֮ ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יְהוִה֒ Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
וְ/קִבַּצְתִּ֤י qâbats H6908 to gather Conj | V-Piel-1cs
אֶתְ/כֶם֙ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
מִן min H4480 from Prep
הָ֣/עַמִּ֔ים ʻam H5971 Amaw Art | N-mp
וְ/אָסַפְתִּ֣י ʼâçaph H622 to gather Conj | V-Qal-1cs
אֶתְ/כֶ֔ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
מִן min H4480 from Prep
הָ֣/אֲרָצ֔וֹת ʼerets H776 land Art | N-cp
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
נְפֹצוֹתֶ֖ם pûwts H6327 to scatter V-Niphal-Perf-2mp
בָּ/הֶ֑ם Prep | Suff
וְ/נָתַתִּ֥י nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-1cs
לָ/כֶ֖ם Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אַדְמַ֥ת ʼădâmâh H127 land N-fs
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 11:17

לָ/כֵ֣ן kên H3651 "right" Prep | Adv
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
אֱמֹ֗ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Impv-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
כֹּֽה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַר֮ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהוִה֒ Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
וְ/קִבַּצְתִּ֤י qâbats H6908 "to gather" Conj | V-Piel-1cs
To gather or collect people or things, like when the Israelites assembled in the book of Numbers. It's about bringing things or people together in one place.
Definition: 1) to gather, assemble 1a) (Qal) to gather, collect, assemble 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, gather 1b2) to be gathered 1c) (Piel) to gather, gather together, take away 1d) (Pual) to be gathered together 1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together
Usage: Occurs in 121 OT verses. KJV: assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, [idiom] surely, take up. See also: Genesis 41:35; Proverbs 28:8; Psalms 41:7.
אֶתְ/כֶם֙ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הָ֣/עַמִּ֔ים ʻam H5971 "Amaw" Art | N-mp
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
וְ/אָסַפְתִּ֣י ʼâçaph H622 "to gather" Conj | V-Qal-1cs
To gather means to bring people or things together, often for a purpose like worship or community. It can also mean to take away or remove something, like gathering a harvest. This word appears in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
Usage: Occurs in 188 OT verses. KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw. See also: Genesis 6:21; 1 Chronicles 11:13; Psalms 26:9.
אֶתְ/כֶ֔ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הָ֣/אֲרָצ֔וֹת ʼerets H776 "land" Art | N-cp
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נְפֹצוֹתֶ֖ם pûwts H6327 "to scatter" V-Niphal-Perf-2mp
To shatter means to break something into pieces, either physically or figuratively. It can also mean to disperse or scatter people or things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) to scatter, be dispersed, be scattered 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered 1b) (Niphal) 1b1) to be scattered 1b2) to be spread abroad 1c) (Hiphil) to scatter 1d) Hithpael) scatter
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad. See also: Genesis 10:18; Jeremiah 10:21; Psalms 18:15.
בָּ/הֶ֑ם "" Prep | Suff
וְ/נָתַתִּ֥י nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-1cs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לָ/כֶ֖ם "" Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אַדְמַ֥ת ʼădâmâh H127 "land" N-fs
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.

Study Notes — Ezekiel 11:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 28:25 This is what the Lord GOD says: ‘When I gather the house of Israel from the peoples among whom they have been scattered, I will show Myself holy among them in the sight of the nations. Then they will dwell in their own land, which I have given to My servant Jacob.
2 Jeremiah 3:18 In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and they will come together from the land of the north to the land that I gave to your fathers as an inheritance.
3 Ezekiel 34:13 I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them into their own land. I will feed them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the settlements of the land.
4 Isaiah 11:11–16 On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth. Then the jealousy of Ephraim will depart, and the adversaries of Judah will be cut off. Ephraim will no longer envy Judah, nor will Judah harass Ephraim. They will swoop down on the slopes of the Philistines to the west; together they will plunder the sons of the east. They will lay their hands on Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them. The LORD will devote to destruction the gulf of the Sea of Egypt; with a scorching wind He will sweep His hand over the Euphrates. He will split it into seven streams for men to cross with dry sandals. There will be a highway for the remnant of His people who remain from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.
5 Ezekiel 36:24 For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries, and I will bring you back into your own land.
6 Jeremiah 24:5 “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Like these good figs, so I regard as good the exiles from Judah, whom I have sent away from this place to the land of the Chaldeans.
7 Ezekiel 37:21–28 you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘I will take the Israelites out of the nations to which they have gone, and I will gather them from all around and bring them into their own land. I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over all of them. Then they will no longer be two nations and will never again be divided into two kingdoms. They will no longer defile themselves with their idols or detestable images, or with any of their transgressions. I will save them from all their apostasies by which they sinned, and I will cleanse them. Then they will be My people, and I will be their God. My servant David will be king over them, and there will be one shepherd for all of them. They will follow My ordinances and keep and observe My statutes. They will live in the land that I gave to My servant Jacob, where your fathers lived. They will live there forever with their children and grandchildren, and My servant David will be their prince forever. And I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and multiply them, and I will set My sanctuary among them forever. My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be My people. Then the nations will know that I the LORD sanctify Israel, when My sanctuary is among them forever.’”
8 Hosea 1:10–11 Yet the number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or counted. And it will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’ Then the people of Judah and of Israel will be gathered together, and they will appoint for themselves one leader, and will go up out of the land. For great will be the day of Jezreel.
9 Ezekiel 39:27–29 When I bring them back from the peoples and gather them out of the lands of their enemies, I will show My holiness in them in the sight of many nations. Then they will know that I am the LORD their God, when I regather them to their own land, not leaving any of them behind after their exile among the nations. And I will no longer hide My face from them, for I will pour out My Spirit on the house of Israel, declares the Lord GOD.”
10 Jeremiah 3:12 Go, proclaim this message toward the north: ‘Return, O faithless Israel,’ declares the LORD. ‘I will no longer look on you with anger, for I am merciful,’ declares the LORD. ‘I will not be angry forever.

Ezekiel 11:17 Summary

This verse, Ezekiel 11:17, is a promise from God to His people that He will gather them from all the nations where they have been scattered and bring them back to their own land, the land of Israel. This is a fulfillment of God's covenant promises to Abraham, as seen in Genesis 12:7 and Genesis 17:8. God wants His people to be together in one place, where they can worship Him and live according to His ways, as seen in Psalm 122:1-4. This promise is still relevant today, as God continues to gather His people from all nations and bring them into His kingdom, as seen in Revelation 7:9-10.

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to gather His people from the nations?

This refers to God's plan to bring His scattered people back to their homeland, just as He promised in Deuteronomy 30:3 and Jeremiah 31:10, and as seen in Ezekiel 11:17, where He says He will give back to them the land of Israel.

How does this verse relate to the concept of God's sanctuary?

In the previous verse, Ezekiel 11:16, God says He has been a sanctuary for His people in the countries to which they have gone, and now in Ezekiel 11:17, He promises to gather them back to their own land, where they can worship Him freely, as seen in Psalm 84:1-4.

What is the significance of God giving back the land of Israel to His people?

This is a fulfillment of God's covenant promises to Abraham, as seen in Genesis 12:7 and Genesis 17:8, where He promised to give the land to Abraham's descendants, and it shows God's faithfulness to His people, as stated in Deuteronomy 7:9-10.

How does this verse fit into the larger story of God's redemption?

This verse is part of God's larger plan to redeem His people and restore them to a right relationship with Himself, as seen in Romans 11:25-27, where Paul writes about God's plan to redeem Israel and bring salvation to the Gentiles.

Reflection Questions

  1. What does it mean for me to be 'gathered' by God, and how can I experience this in my own life?
  2. How can I trust in God's promise to give me a 'new heart' and a 'new spirit', as seen in Ezekiel 11:19, and how can I live in light of this promise?
  3. What are some ways that I can be a part of God's plan to redeem and restore His people, and how can I pray for and support those who are still scattered and in need of God's rescue?
  4. How can I balance the tension between being 'in the world' but not 'of the world', as seen in John 17:14-19, and how can I live as a faithful representative of God's kingdom in my own community?

Gill's Exposition on Ezekiel 11:17

Therefore thus saith the Lord God, I will even gather you from the people,.... The Babylonians, Medes, and Persians, where they had been carried captive: and assemble you out of the countries where

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 11:17

Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 11:17

Say; add to the former apology this promise. The Lord God; the faithful and eternal God, the supreme and sovereign Lord. I will gather; by my advice and hand they were scattered, and by my hand they shall be gathered. Assemble you; and to confirm them, it is added in different words, and the promise is repeated, and thus it was punctually performed, , with . I will give you the land of Israel; though your brethren do say you are not to dwell at Jerusalem, nor inherit the land, yet my purpose is otherwise, and I do promise you, that you who followed my counsel, and now are in Babylon, you, or your seed, shall return and inherit Canaan. All this was so worded, that some have thought it no groundless inquiry whether any of those that went with Zedekiah into captivity, or only such as went with Jeconiah, did return out of captivity; and though it is most probable some did, yet of the returners the far greater part were of those that with Jeconiah were gone into captivity.

Trapp's Commentary on Ezekiel 11:17

Ezekiel 11:17 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.Ver. 17. I will even gather you from the people.] How impossible or improbable soever you may think it, and those of Jerusalem pronounce it. The prophet Isaiah in many chapters of his gospel, which beginneth at Ezekiel 40:1-49, setteth himself to cheer up these poor captives with good hopes of a return, after a little while, paulisper, as some render the word megnat in the foregoing Ezekiel 11:16.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 11:17

(17) I will give you the land of Israel.—Again in contrast to the people of Jerusalem, who claimed the land as their own exclusive possession. They shall be cast out; the exiles whom they despised shall be gathered again and possess the land. (Comp. Numbers 14:3; Numbers 14:31-32, where when the people refused the Divine command to take possession of the land, and feared that their little ones should be a prey, the doom came that they should all themselves perish in the wilderness, but their little ones should inherit the land.)

Cambridge Bible on Ezekiel 11:17

17–20. But this time of privation for the exiles shall come to an end. They shall be gathered out of the countries, and the land of Israel given to them; from which they shall remove all its abominations. They shall receive a new heart to walk in the Lord’s commandments; and he shall be their God and they his people. give you the land of Israel] Those left in the country said: The land is given unto us. They shall be cast out and the land again given to those now in exile. The flower of the nation had been carried away in the captivity of Jehoiachin. Both Jeremiah and Ezekiel regard the exiles as the hope of the nation and speak bitterly against the population remaining at home; comp. the former’s parable of the very naughty figs (ch. 24), and the latter’s scornful questions, ch. Ezekiel 33:24-26. Cp. ch. Ezekiel 28:25, Ezekiel 34:13, Ezekiel 36:24.

Whedon's Commentary on Ezekiel 11:17

17. I will even gather you from the people — The history of the Jewish captives was peculiar.

Sermons on Ezekiel 11:17

SermonDescription
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 11:11 - Part 3 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the current state of the world and the need for God's intervention. He expresses concern over the increasing wickedness and rebellion a
Chuck Smith The Deed to the Land by Chuck Smith In this sermon, the speaker addresses the misconceptions and sensationalism surrounding the United States and Israel. He compares the portrayal of America in the media to the reali
Derek Prince The Place of Israel in God's Purposes - Part 3 by Derek Prince This sermon by Derek Prince Ministries focuses on the restoration of the Jewish people according to biblical prophecy. It highlights the process of God giving the Jewish people a n
David Davis The Hand Behind History by David Davis This sermon delves into the story of Daniel in Babylon, where a wild party takes place with sacred vessels from the temple in Jerusalem being desecrated. The hand of God writes on
Arno Clemens Gaebelein The Conversion and Restoration of Israel by Arno Clemens Gaebelein Arno Clemens Gaebelein preaches about the future restoration and conversion of Israel as prophesied in the Bible. The manifestation of Jehovah will bring judgment upon the nations
T. Austin-Sparks The Glory of God in Resurrection by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the glory of God revealed through the resurrection of Lazarus, illustrating that Lazarus's death was part of God's divine plan to demonstrate His power
Chuck Smith Ezekiel 36 by Chuck Smith Chuck Smith discusses the prophetic significance of Ezekiel 36 in relation to the current Mid-East crisis, emphasizing God's promise to regather His people from among the nations a

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate