Menu

Ezekiel 19:8

Ezekiel 19:8 in Multiple Translations

Then the nations set out against him from the provinces on every side. They spread their net over him; he was trapped in their pit.

Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.

Then the nations set against him on every side from the provinces; and they spread their net over him; he was taken in their pit.

Then the nations came against him from the kingdoms round about: their net was stretched over him and he was taken in the hole they had made.

Then the people of the countries all around attacked him. They threw their net over him; he was caught in their trap.

Then the nations set against him on euery side of the countreys, and laide their nets for him: so he was taken in their pit.

And set against it do nations Round about from the provinces. And they spread out for it their net, In their pit it hath been caught.

Then the nations attacked him on every side from the provinces. They spread their net over him. He was taken in their pit.

Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.

And the nations Game together against him on every side out of the provinces, and they spread their net over him, in their wounds he was taken.

So people of other nations planned to kill him, and men came from many places to spread out a net for him, and they caught him in a trap.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 19:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 19:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּתְּנ֨וּ עָלָ֥י/ו גּוֹיִ֛ם סָבִ֖יב מִ/מְּדִינ֑וֹת וַֽ/יִּפְרְשׂ֥וּ עָלָ֛י/ו רִשְׁתָּ֖/ם בְּ/שַׁחְתָּ֥/ם נִתְפָּֽשׂ
וַ/יִּתְּנ֨וּ nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
עָלָ֥י/ו ʻal H5921 upon Prep | Suff
גּוֹיִ֛ם gôwy H1471 Gentile N-mp
סָבִ֖יב çâbîyb H5439 around N-cs
מִ/מְּדִינ֑וֹת mᵉdîynâh H4082 province Prep | N-fp
וַֽ/יִּפְרְשׂ֥וּ pâras H6566 to spread Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
עָלָ֛י/ו ʻal H5921 upon Prep | Suff
רִשְׁתָּ֖/ם resheth H7568 net N-fs | Suff
בְּ/שַׁחְתָּ֥/ם shachath H7845 pit Prep | N-fs | Suff
נִתְפָּֽשׂ tâphas H8610 to capture V-Niphal-Perf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 19:8

וַ/יִּתְּנ֨וּ nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
עָלָ֥י/ו ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
גּוֹיִ֛ם gôwy H1471 "Gentile" N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
סָבִ֖יב çâbîyb H5439 "around" N-cs
This word describes something that surrounds or encompasses, like a circle or neighborhood, and can also mean around or about, as in on every side. It is used to describe physical locations and proximity. The KJV translates it as about or circuit.
Definition: : around/border subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
Usage: Occurs in 282 OT verses. KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side. See also: Genesis 23:17; 1 Kings 7:24; Psalms 3:7.
מִ/מְּדִינ֑וֹת mᵉdîynâh H4082 "province" Prep | N-fp
Means a province or district, referring to a region or jurisdiction, like a judgeship or area ruled by a judge.
Definition: 1) province, district 1a) district 1b) province Aramaic equivalent: me.di.nah (מְדִינָה "province" H4083)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: ([idiom] every) province. See also: 1 Kings 20:14; Esther 8:5; Daniel 11:24.
וַֽ/יִּפְרְשׂ֥וּ pâras H6566 "to spread" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This word means to spread or break something apart, like scattering or stretching out. It is used to describe physical and figurative actions in the Bible.
Definition: 1) to spread, spread out, stretch, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) to spread out, display 1a2) to spread over 1b) (Niphal) to be scattered, be spread out 1c) (Piel) 1c1) to spread out 1c1) to scatter
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). See also: Exodus 9:29; Psalms 44:21; Psalms 68:15.
עָלָ֛י/ו ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
רִשְׁתָּ֖/ם resheth H7568 "net" N-fs | Suff
A net used for catching animals, but also a symbol of judgment or a trap. In the book of Ecclesiastes, it describes a net that can snare people. The tabernacle even had a network of bronze for its altar.
Definition: 1) net 1a) net 1a1) for catching 1a2) of judgment (fig) 1a3) of leaders leading people to sin 1a4) as a trap for man 1b) network (brazen-for altar of tabernacle)
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: net(-work). See also: Exodus 27:4; Psalms 57:7; Psalms 9:16.
בְּ/שַׁחְתָּ֥/ם shachath H7845 "pit" Prep | N-fs | Suff
This noun refers to a pit or grave, and it is often used figuratively to describe destruction or corruption, as seen in Proverbs and other books.
Definition: 1) pit, destruction, grave 1a) pit (for catching lions)
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: corruption, destruction, ditch, grave, pit. See also: Job 9:31; Psalms 35:7; Psalms 7:16.
נִתְפָּֽשׂ tâphas H8610 "to capture" V-Niphal-Perf-3ms
To capture or seize something, like in 1 Kings 13:4, where a prophet grabs the king's altar. It means to take hold of or grasp something firmly.
Definition: 1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield 1a) (Qal) 1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch 1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully 1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured 1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, [idiom] surely, surprise, take. See also: Genesis 4:21; Jeremiah 2:8; Psalms 10:2.

Study Notes — Ezekiel 19:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Lamentations 4:20 The LORD’s anointed, the breath of our life, was captured in their pits. We had said of him, “Under his shadow we will live among the nations.”
2 Ezekiel 19:4 When the nations heard of him, he was trapped in their pit. With hooks they led him away to the land of Egypt.
3 Ezekiel 12:13 But I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans; yet he will not see it, and there he will die.
4 2 Kings 24:1–6 During Jehoiakim’s reign, Nebuchadnezzar king of Babylon invaded. So Jehoiakim became his vassal for three years, until he turned and rebelled against Nebuchadnezzar. And the LORD sent Chaldean, Aramean, Moabite, and Ammonite raiders against Jehoiakim in order to destroy Judah, according to the word that the LORD had spoken through His servants the prophets. Surely this happened to Judah at the LORD’s command, to remove them from His presence because of the sins of Manasseh and all that he had done, and also for the innocent blood he had shed. For he had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD was unwilling to forgive. As for the rest of the acts of Jehoiakim, along with all his accomplishments, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? And Jehoiakim rested with his fathers, and his son Jehoiachin reigned in his place.
5 2 Kings 24:11 And Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city while his servants were besieging it.
6 Ezekiel 17:20 I will spread My net over him and catch him in My snare. I will bring him to Babylon and execute judgment upon him there for the treason he committed against Me.

Ezekiel 19:8 Summary

[Ezekiel 19:8 tells us that the young lion, who represented a leader of Israel, was trapped by the nations around him, much like how we can feel trapped by our own problems and challenges. Just like the young lion, we can trust in God to deliver us from these traps, as He promises in Psalm 50:15. The nations set out against the young lion because of his fierce actions, which is a reminder that our actions have consequences, and we must be careful not to provoke opposition unnecessarily, as warned in Proverbs 26:21.]

Frequently Asked Questions

What does the 'net' and 'pit' symbolize in Ezekiel 19:8?

The 'net' and 'pit' are likely symbols of the traps and snares set by the enemy nations to capture the young lion, as described in Ezekiel 19:8, similar to how Satan tries to trap us with his schemes (1 Peter 5:8).

Why did the nations set out against the young lion from every side?

The nations set out against the young lion because of his fierce and powerful actions, as described in Ezekiel 19:6-7, which threatened their own power and stability, much like how the world reacts against those who boldly follow God (John 15:18-19).

How does this verse relate to the overall message of Ezekiel 19?

Ezekiel 19:8 is part of a larger lamentation about the fall of Israel's leaders, and this verse specifically highlights the consequences of their actions, which led to their downfall and captivity, as also warned in Deuteronomy 28:49-50.

What can we learn from the young lion's experience in Ezekiel 19:8?

We can learn that our actions have consequences, and when we trust in our own strength and power, we can become vulnerable to the traps and snares of the enemy, but when we trust in God, He can deliver us from them (Psalm 124:7-8).

Reflection Questions

  1. How do I respond when faced with opposition or traps set by the enemy, and what can I learn from the young lion's experience?
  2. In what ways can I be like the young lion, trusting in my own strength and power, and how can I instead trust in God's power and protection?
  3. What are some 'nets' and 'pits' that I may be facing in my own life, and how can I seek God's help to overcome them?
  4. How can I use my own experiences of being trapped or opposed to help others who may be facing similar challenges, and to point them to God's deliverance?

Gill's Exposition on Ezekiel 19:8

Then the nations set against him,.... Or, "gave against him" (y); that is, their voice, as Kimchi; they called to one another, to gather together against him; they gave their counsel against him;

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 19:8

Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit. Then the nations set against him - the Chaldeans, Syrians, Moab, and Ammon (2 Kings 24:2).

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 19:8

The nations which were feudatory to Nebuchadnezzar, and were bound to assist him in his wars. Set against him; by order of the king of Babylon gathered together to hunt this lion, to make war on this revolting king. On every side; surrounded him that he might not escape. The provinces which belonged to the Babylonish kingdom, and were governed by presidents, or petty kings, vassals to Nebuchadnezzar. Spread their net over him; soon got him into their toils, as huntsmen get a lion, or other wild beast, into their net. He was taken in their pit: see .

Trapp's Commentary on Ezekiel 19:8

Ezekiel 19:8 Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.Ver. 8. Then the nations set against him on every side.] Nebuchadnezzar, with the neighbour nations his auxiliaries. They spread their net over him.] As they did also over the two last kings, though not here specified, Jehoiakim and Zedekiah, because they chose rather to run the hazard of ruin by rebellion, than to continue safely with slavery. He was taken in their pit.] See Ezekiel 19:4, an ordinary way of taking lions, as Pliny telleth us. Leones maxime foveis capiuntur.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 19:8

(8) The nations.—As in Ezekiel 19:4, for one nation: in that case Egypt, in this Babylon. The plural is naturally used, as several nations were concerned in the whole history, of which single particulars only are here mentioned.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 19:8

Verse 8. The nations set against him] The Chaldeans, Syrians, Moabites, and Ammonites, and the king of Babylon - king of many nations. He was taken] The city was taken by Nebuchadnezzar; and Jehoiakim was taken prisoner, and sent in chains to Babylon.

Cambridge Bible on Ezekiel 19:8

5–8. Jehoiachin carried captive to Babylon The second young lion is Jehoiachin. The intermediate prince Jehoiakim could not be included in an elegy, because he died in peace. It is the princes of Israel whom foreign nations captured that are lamented. What is touched upon is more the humiliation and sorrow of Israel, the mother lioness, in her young lions being captured, than the fate of the two persons. The elegy is a national one, cf. on Ezekiel 19:1. 5. And she saw that she had waited—her hope was lost; And she took another of her whelps—she made him a young lion. 6. And he walked among the lions—he grew a young lion, And he learned to catch the prey—he devoured men. 7. And he broke down their palaces—he wasted their cities; And the land and its fulness was desolate—at the noise of his roaring. 8. Then the nations set themselves against him—on every side from the countries. And they spread their net over him—he was taken in their pit. 5. that she had waited] If “she” be subject some such sense as deceived, “disappointed” (Ew.) would be suitable, though to reach this sense by adding “in vain” to waited is hardly permissible. The subject might be “her hope,” and waited might mean tarried, delayed. There might be reference to hope of the return of Jehoahaz, which appears to have been cherished, as Jeremiah takes occasion altogether to cut it off (Jeremiah 22:10-12). Corn. proposes “acted foolishly,” but the word suggested is too strong (Numbers 12:11; Isaiah 19:13; Jeremiah 5:4; Jeremiah 50:36). 6. Jehoiachin ascended the throne on the death of his father at the age of 18. He reigned only 3 months, when Nebuchadnezzar carried him away to Babylon, 2 Kings 24:8 seq.7. knew their desolate palaces] R.V. knew their palaces. The word is usually “widows” as marg., but “palaces,” Isaiah 13:22. Neither translation gives any sense. Better: he broke down their palaces, (change of r for d); or cf. Jeremiah 2:15-16 (marg. fed on), a passage very similar. If “widows” be read the verb would need to be altered to “multiplied,” ch. Ezekiel 12:25, an important passage (Jeremiah 15:8). Corn. (partly Hitz.): and he lay down in his den, he wasted the forests. This keeps up the figure, but requires serious alteration of the reading. Jeremiah 2:15 shews that “young lions” may burn cities, and feed on the crown of the head. 8. in their pit] A well-known method of capturing dangerous beasts. The object to “set” may be voice or shout, Ezekiel 19:4, Jeremiah 7:8.

Sermons on Ezekiel 19:8

SermonDescription
Chuck Smith (Through the Bible) 2 Chronicles 28-36 by Chuck Smith In this sermon, the speaker tells the story of Balaam and his donkey from the Bible. Balaam is tempted by the king's offer of wealth and power, but his donkey keeps veering off the
Sir Robert Anderson Daniel and His Times by Sir Robert Anderson Sir Robert Anderson delves into the life of the prophet Daniel, highlighting his unique role as a recipient of divine revelations rather than an inspired prophet. Daniel, living in

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate