Menu

Ezekiel 23:22

Ezekiel 23:22 in Multiple Translations

Therefore, Oholibah, this is what the Lord GOD says: ‘I will incite your lovers against you, those from whom you turned away in disgust. And I will bring them against you from every side—

¶ Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;

Therefore, O Oholibah, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy soul is alienated, and I will bring them against thee on every side:

For this cause, O Oholibah, this is what the Lord has said: See, I will make your lovers come up against you, even those from whom your soul is turned away in disgust; and I will make them come up against you on every side;

So Oholibah, this is what the Lord God says: I'm going to encourage your lovers to attack you, those you rejected in disgust. I will bring them to attack you from every direction:

Therefore, O Aholibah, thus sayeth the Lord God, Beholde, I will raise vp thy louers against thee, from whome thine heart is departed, and I will bring them against thee on euery side,

Therefore, O Aholibah, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am stirring up thy lovers against thee, From whom thy soul hath been alienated, And have brought them in against thee from round about.

“Therefore, Oholibah, the Lord GOD says: ‘Behold, I will raise up your lovers against you, from whom your soul is alienated, and I will bring them against you on every side:

Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;

Therefore, Ooliba, thus saith the Lord God: Behold I will raise up against thee all thy lovers with whom thy soul hath been glutted: and I will gather them together against thee round about.

“Oholibahrepresents you people of Jerusalem. Therefore, this is what I, Yahweh the Lord say: ‘I will cause those soldiers who loved you but whom you turned away from because you became disgusted with them, to be angry with you. I will cause them to come and attack you from every side—

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 23:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 23:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לָ/כֵ֣ן אָהֳלִיבָ֗ה כֹּֽה אָמַר֮ אֲדֹנָ֣/י יְהוִה֒ הִנְ/נִ֨י מֵעִ֤יר אֶת מְאַהֲבַ֨יִ/ךְ֙ עָלַ֔יִ/ךְ אֵ֛ת אֲשֶׁר נָקְעָ֥ה נַפְשֵׁ֖/ךְ מֵ/הֶ֑ם וַ/הֲבֵאתִ֥י/ם עָלַ֖יִ/ךְ מִ/סָּבִֽיב
לָ/כֵ֣ן kên H3651 right Prep | Adv
אָהֳלִיבָ֗ה ʼOhŏlîybâh H172 Oholibah N-proper
כֹּֽה kôh H3541 thus Adv
אָמַר֮ ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יְהוִה֒ Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
הִנְ/נִ֨י hên H2005 look! Part | Suff
מֵעִ֤יר ʻûwr H5782 to rouse V-Hiphil
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
מְאַהֲבַ֨יִ/ךְ֙ ʼâhab H157 to love V-Piel | Suff
עָלַ֔יִ/ךְ ʻal H5921 upon Prep | Suff
אֵ֛ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
נָקְעָ֥ה nâqaʻ H5361 be alienated V-Qal-Perf-3fs
נַפְשֵׁ֖/ךְ nephesh H5315 soul N-cs | Suff
מֵ/הֶ֑ם Prep | Suff
וַ/הֲבֵאתִ֥י/ם bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Hiphil-1cs | Suff
עָלַ֖יִ/ךְ ʻal H5921 upon Prep | Suff
מִ/סָּבִֽיב çâbîyb H5439 around Prep | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 23:22

לָ/כֵ֣ן kên H3651 "right" Prep | Adv
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
אָהֳלִיבָ֗ה ʼOhŏlîybâh H172 "Oholibah" N-proper
Oholibah, meaning 'woman of the tent', is a symbolic name for Judah in the Bible, particularly in Ezekiel 23:4. It represents Jerusalem as an unfaithful wife, and is often used to describe a place of worship or a community of believers.
Definition: A woman living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezk.23.4; sister of: Oholah (H0170) § Aholibah = "woman of the tent" or "the tent is in her" (metaph) Jerusalem as adulterous wife of Jehovah
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Aholibah. See also: Ezekiel 23:4; Ezekiel 23:22; Ezekiel 23:44.
כֹּֽה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַר֮ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהוִה֒ Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
הִנְ/נִ֨י hên H2005 "look!" Part | Suff
An expression meaning look or behold, used to get someone's attention, like in the prophet Isaiah's writings. It can also express surprise or introduce a hypothetical situation.
Definition: interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if Aramaic equivalent: hen (הֵן "look!" H2006A)
Usage: Occurs in 311 OT verses. KJV: behold, if, lo, though. See also: Genesis 3:22; Job 2:6; Psalms 51:7.
מֵעִ֤יר ʻûwr H5782 "to rouse" V-Hiphil
To rouse means to wake up or stir someone into action. It can also mean to be excited or triumphant, and is used in the Bible to describe God stirring up his people. This word is about being awakened or energized.
Definition: 1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 1a) (Qal) to rouse oneself, awake 1b) (Niphal) to be roused 1c) (Polel) to stir up, rouse, incite 1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant 1e) (Hiphil) 1e1) to rouse, stir up 1e2) to act in an aroused manner, awake
Usage: Occurs in 65 OT verses. KJV: (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom] master, raise (up), stir up (self). See also: Deuteronomy 32:11; Isaiah 10:26; Psalms 7:7.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מְאַהֲבַ֨יִ/ךְ֙ ʼâhab H157 "to love" V-Piel | Suff
To love means to have affection for someone or something, including family, romance, or God. It can also describe being a friend or having appetite for things like food or wisdom.
Definition: : lover 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like Also means: a.hav (אָהֵב ": friend" H0157H)
Usage: Occurs in 195 OT verses. KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. See also: Genesis 22:2; Psalms 116:1; Psalms 4:3.
עָלַ֔יִ/ךְ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֵ֛ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נָקְעָ֥ה nâqaʻ H5361 "be alienated" V-Qal-Perf-3fs
This Hebrew word means to feel aversion or be alienated from someone or something, like a severed relationship. It appears in contexts where people are estranged or disconnected. In the Bible, it describes a sense of separation or division.
Definition: 1) (Qal) to be estranged, be alienated 1a) to be severed (fig.)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: be alienated. See also: Ezekiel 23:18; Ezekiel 23:22; Ezekiel 23:28.
נַפְשֵׁ֖/ךְ nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
מֵ/הֶ֑ם "" Prep | Suff
וַ/הֲבֵאתִ֥י/ם bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Hiphil-1cs | Suff
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
עָלַ֖יִ/ךְ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
מִ/סָּבִֽיב çâbîyb H5439 "around" Prep | N-cs
This word describes something that surrounds or encompasses, like a circle or neighborhood, and can also mean around or about, as in on every side. It is used to describe physical locations and proximity. The KJV translates it as about or circuit.
Definition: : around/border subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
Usage: Occurs in 282 OT verses. KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side. See also: Genesis 23:17; 1 Kings 7:24; Psalms 3:7.

Study Notes — Ezekiel 23:22

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 16:37 therefore I will surely gather all the lovers with whom you found pleasure, all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from all around and expose you before them, and they will see you completely naked.
2 Revelation 17:16 And the ten horns and the beast that you saw will hate the prostitute. They will leave her desolate and naked, and will eat her flesh and burn her with fire.
3 Jeremiah 6:22–23 This is what the LORD says: “Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred up from the ends of the earth. They grasp the bow and spear; they are cruel and merciless. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Zion.”
4 Isaiah 39:3–4 Then the prophet Isaiah went to King Hezekiah and asked, “Where did those men come from, and what did they say to you?” “They came to me from a distant land,” Hezekiah replied, “from Babylon.” “What have they seen in your palace?” Isaiah asked. “They have seen everything in my palace,” answered Hezekiah. “There is nothing among my treasures that I did not show them.”
5 Habakkuk 1:6–10 For behold, I am raising up the Chaldeans — that ruthless and impetuous nation which marches through the breadth of the earth to seize dwellings not their own. They are dreaded and feared; from themselves they derive justice and sovereignty. Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves of the night. Their horsemen charge ahead, and their cavalry comes from afar. They fly like a vulture, swooping down to devour. All of them come bent on violence; their hordes advance like the east wind; they gather prisoners like sand. They scoff at kings and make rulers an object of scorn. They laugh at every fortress and build up siege ramps to seize it.
6 Jeremiah 12:9–12 Is not My inheritance to Me like a speckled bird of prey with other birds of prey circling against her? Go, gather all the beasts of the field; bring them to devour her. Many shepherds have destroyed My vineyard; they have trampled My plot of ground. They have turned My pleasant field into a desolate wasteland. They have made it a desolation; desolate before Me, it mourns. All the land is laid waste, but no man takes it to heart. Over all the barren heights in the wilderness the destroyers have come, for the sword of the LORD devours from one end of the earth to the other. No flesh has peace.
7 Ezekiel 23:9 Therefore I delivered her into the hands of her lovers, the Assyrians for whom she lusted.
8 Ezekiel 23:28 For this is what the Lord GOD says: ‘Surely I will deliver you into the hands of those you hate, from whom you turned away in disgust.
9 Isaiah 10:5–6 Woe to Assyria, the rod of My anger; the staff in their hands is My wrath. I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.

Ezekiel 23:22 Summary

[Ezekiel 23:22 is a verse where God says He will bring judgment on a person named Oholibah by using her former lovers against her. This means that the people she used to care about, but then rejected, will now be the ones to punish her. This shows that God is a God of justice, who will not let wickedness go unpunished, as seen in Romans 6:23. It also reminds us that our actions have consequences, and we will reap what we sow, just like it says in Galatians 6:7-8.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to 'incite' someone against another person?

In Ezekiel 23:22, God says He will incite Oholibah's lovers against her, meaning He will stir them up or provoke them to action, much like He did with the Babylonians in Jeremiah 51:11, where He stirred them up to punish the wicked nation.

Why would God bring Oholibah's former lovers against her?

According to Ezekiel 23:22, God will bring Oholibah's former lovers against her because she turned away from them in disgust, and now they will be used as a form of judgment against her, illustrating the principle found in Galatians 6:7-8, where we reap what we sow.

Is this verse talking about a literal or spiritual judgment?

Ezekiel 23:22 is primarily talking about a literal judgment, where God will bring physical enemies against Oholibah, but it also has spiritual implications, as seen in Revelation 18:8, where God's judgment on a wicked nation is described as a spiritual and physical punishment.

How does this verse relate to God's character?

This verse shows God's holiness and justice, as seen in Isaiah 30:18, where God is slow to anger but will not leave the guilty unpunished, and it also highlights His sovereignty, as He is the one who controls the actions of nations and individuals, as stated in Proverbs 21:1.

Reflection Questions

  1. What are some ways I have 'turned away in disgust' from things or people that God has allowed in my life, and how might He use those things to refine or discipline me?
  2. In what ways can I trust God's sovereignty in my life, even when faced with difficult circumstances or enemies, just like Oholibah?
  3. How can I apply the principle of reaping what I sow, as seen in Galatians 6:7-8, to my own life and relationships?
  4. What does this verse teach me about God's heart for justice and His desire to punish wickedness, and how can I align my own heart with His?

Gill's Exposition on Ezekiel 23:22

Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord God,.... Or, ye two tribes of Benjamin and Judah, hear what the Lord says unto you: behold, I will raise up thy lovers against thee; the Chaldeans, whom

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 23:22

Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side; I will raise up thy

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 23:22

Thy lovers; thy confederates. From whom thy mind is alienated; whom thou hast first loathed and forsaken, and thereby enraged them against thee. Bring them against thee; be not only an exciter to stir them up against thee, but I will be a guide and conducter of them. On every side; so no way left for thy escape.

Trapp's Commentary on Ezekiel 23:22

Ezekiel 23:22 Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;Ver. 22. Therefore, O Aholibah.] Flagitium et flagellum sunt ut acus et filum. Sin and punishment are inseparable companions; they are tied together with chains of adamant.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 23:22

(22) I will bring them against thee.—Here, as everywhere, the fitness of the punishment to the sin, the correlation between them, is strongly brought out. Israel had chosen the idolatries of Egypt, Assyria, and Babylon, and these had drawn down upon her the vengeance of Him in whom alone was her refuge; she had sought strength in their political alliance, and they overwhelmed her with desolation.

Cambridge Bible on Ezekiel 23:22

22–35. Chastisement of the adulteress 22. thy lovers] the nations once in alliance with her, Ezekiel 23:9; ch. Ezekiel 16:37; Jeremiah 30:14; Lamentations 1:19. In Hosea 2 the “lovers” are the Baals.

Sermons on Ezekiel 23:22

SermonDescription
Richard Owen Roberts Important Questions by Richard Owen Roberts The preacher delves into the meaning of 'burned up' (katakaio) in the Bible, emphasizing its significance in consuming or destroying by fire, symbolizing the ultimate purification
Arno Clemens Gaebelein Belshazzar's Feast and the Fall of Babylon by Arno Clemens Gaebelein Arno Clemens Gaebelein delves into the historical account of Belshazzar's feast and the divine judgment that followed, showcasing the defiance and blasphemy against God that led to
George Fox Epistle 22 by George Fox George Fox emphasizes the importance of staying close to the inner light and the power of God's words, urging believers to avoid distractions from vain thoughts and to focus on the
Arno Clemens Gaebelein Social Conditions by Arno Clemens Gaebelein Arno Clemens Gaebelein preaches about the alarming increase in the consumption of cigarettes and intoxicants, despite the efforts of reformers and prohibitionists, revealing the na
Brian Long (Clip) Judgment of Nations and Coming Great Suffering of the Saints by Brian Long This sermon addresses the longing for revival and spiritual awakening, reflecting on past prayers for a transformative movement of God that has not yet fully manifested. It delves
Andrew Murray Sanctification Through the Blood by Andrew Murray The preacher delves into the Greek word 'exegeiro,' which signifies bringing forward or lifting up historical figures to prominence, awakening from sleep, and causing to appear. Th
Art Katz Anti Semitism: A Little Considered Root by Art Katz Art Katz discusses the roots of anti-Semitism, suggesting that it stems from a failure of the Jewish people to fulfill their divine calling to be a blessing to the nations. He emph

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate