Menu

Ezekiel 26:5

Ezekiel 26:5 in Multiple Translations

She will become a place to spread nets in the sea, for I have spoken, declares the Lord GOD. She will become plunder for the nations,

It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.

She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil to the nations.

She will be a place for the stretching out of nets in the middle of the sea; for I have said it, says the Lord: and her goods will be given over to the nations.

Out there in the sea she will be just a place for fishermen to spread their nets. I have spoken, declares the Lord God. Other nations will come and loot her,

Thou shalt be for the spreading of nettes in the middes of the sea: for I haue spoken it, sayth the Lord God, and it shalbe a spoile to ye nations.

A spreading place of nets she is in the midst of the sea, For I — I have spoken — an affirmation of the Lord Jehovah, And she hath been for a spoil to nations.

She will be a place for the spreading of nets in the middle of the sea; for I have spoken it,’ says the Lord GOD. ‘She will become plunder for the nations.

It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it , saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.

She shall be a drying place for nets in the midst of the sea, because I have spoken it, saith the Lord God: and she shall be a spoil to the nations.

Out in the sea, Tyre will become an island where men spread their fishing nets to dry them. That will surely happen because I, Yahweh the Lord, have predicted it.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 26:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 26:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB מִשְׁטַ֨ח חֲרָמִ֤ים תִּֽהְיֶה֙ בְּ/ת֣וֹךְ הַ/יָּ֔ם כִּ֚י אֲנִ֣י דִבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֑ה וְ/הָיְתָ֥ה לְ/בַ֖ז לַ/גּוֹיִֽם
מִשְׁטַ֨ח mishṭôwach H4894 spreading-place N-ms
חֲרָמִ֤ים chêrem H2764 devoted thing N-mp
תִּֽהְיֶה֙ hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3fs
בְּ/ת֣וֹךְ tâvek H8432 midst Prep | N-ms
הַ/יָּ֔ם yâm H3220 West Art | N-ms
כִּ֚י kîy H3588 for Conj
אֲנִ֣י ʼănîy H589 I Pron
דִבַּ֔רְתִּי dâbar H1696 to speak V-Piel-Perf-1cs
נְאֻ֖ם nᵉʼum H5002 utterance N-ms
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יְהוִ֑ה Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
וְ/הָיְתָ֥ה hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3fs
לְ/בַ֖ז baz H957 plunder Prep | N-ms
לַ/גּוֹיִֽם gôwy H1471 Gentile Prep | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 26:5

מִשְׁטַ֨ח mishṭôwach H4894 "spreading-place" N-ms
In the Bible, this word means a place where something is spread out, like a tablecloth or a bed. It appears in various forms, such as a spreading place or a place to lay something. This concept is seen in the book of Esther.
Definition: spreading place Also means: mish.to.ach (מִשְׁטוֹחַ "spreading-place" H4894B)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: (to) spread (forth, -ing, upon). See also: Ezekiel 26:5; Ezekiel 26:14; Ezekiel 47:10.
חֲרָמִ֤ים chêrem H2764 "devoted thing" N-mp
A net or doomed object, like the cursed things the Israelites were warned against in Joshua 6:18.
Definition: 1) a thing devoted, thing dedicated, ban, devotion 2) have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net. See also: Leviticus 27:21; 1 Kings 20:42; Isaiah 34:5.
תִּֽהְיֶה֙ hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
בְּ/ת֣וֹךְ tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
הַ/יָּ֔ם yâm H3220 "West" Art | N-ms
Refers to a large body of water like the Mediterranean Sea or a sea in general, sometimes specifically the west or seaward direction.
Definition: This name means sea, seaward, westward Another name of eph.ron (עֶפְרוֹן "(Mount )Ephron" H6085H)
Usage: Occurs in 339 OT verses. KJV: sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). See also: Genesis 1:10; Joshua 17:10; Psalms 8:9.
כִּ֚י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֲנִ֣י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
דִבַּ֔רְתִּי dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Perf-1cs
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
נְאֻ֖ם nᵉʼum H5002 "utterance" N-ms
This word refers to an utterance or declaration from God, often through a prophet. It is used in the Bible to describe a revelation or message from God, like in Exodus or Numbers.
Definition: 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Usage: Occurs in 358 OT verses. KJV: (hath) said, saith. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 22:16; Psalms 36:2.
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהוִ֑ה Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
וְ/הָיְתָ֥ה hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לְ/בַ֖ז baz H957 "plunder" Prep | N-ms
Means plunder or spoil, referring to goods taken by force, as seen in the conquests of Joshua. It can also imply robbery or spoiling something. The concept appears in various KJV translations, including booty and prey.
Definition: spoil, booty, robbery, spoiling Also means: bag (בַּג "spoil" H0897)
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: booty, prey, spoil(-ed). See also: Numbers 14:3; Jeremiah 49:32; Isaiah 10:6.
לַ/גּוֹיִֽם gôwy H1471 "Gentile" Prep | N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.

Study Notes — Ezekiel 26:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 29:19 Therefore this is what the Lord GOD says: I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will carry off its wealth, seize its spoil, and remove its plunder. This will be the wages for his army.
2 Ezekiel 27:32 As they wail and mourn over you, they will take up a lament for you: ‘Who was ever like Tyre, silenced in the middle of the sea?
3 Ezekiel 25:7 therefore I will indeed stretch out My hand against you and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and exterminate you from the countries. I will destroy you, and you will know that I am the LORD.’
4 Ezekiel 26:19 For this is what the Lord GOD says: ‘When I make you a desolate city like other deserted cities, and when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you,
5 Ezekiel 47:10 Fishermen will stand by the shore; from En-gedi to En-eglaim they will spread their nets to catch fish of many kinds, like the fish of the Great Sea.
6 Ezekiel 26:14 I will make you a bare rock, and you will become a place to spread the fishing nets. You will never be rebuilt, for I, the LORD, have spoken, declares the Lord GOD.’

Ezekiel 26:5 Summary

[This verse, Ezekiel 26:5, means that Tyre, a city, will be destroyed and become a place where fishermen will spread their nets, a sign of its desolation. This is because God is sovereign and just, as seen in Psalm 135:6, and He judges those who rebel against Him. We can learn from Tyre's example by humbling ourselves and trusting in God's goodness, as seen in Proverbs 3:5-6. By doing so, we can avoid the same fate as Tyre and experience God's love and mercy, as seen in John 3:16.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for Tyre to become a place to spread nets in the sea?

This means that Tyre, once a thriving city, will be reduced to a desolate place where fishermen will spread their nets, a far cry from its former glory, as seen in Ezekiel 26:5. This is a fulfillment of God's judgment, as declared in Ezekiel 26:3.

Why will Tyre become plunder for the nations?

Tyre will become plunder for the nations because of its pride and sinful ways, which is a common theme in the Bible, as seen in Proverbs 16:18, where pride goes before destruction. God's judgment is a call to repentance, as seen in Ezekiel 26:6.

Is this verse still relevant today?

Yes, this verse is still relevant today as it reminds us of God's sovereignty and judgment, as seen in Psalm 135:6, where God does whatever pleases Him. It also serves as a warning to nations and individuals who rebel against God, as seen in Isaiah 40:15.

How does this verse relate to God's character?

This verse showcases God's holiness and justice, as seen in Ezekiel 26:5, where God declares that He has spoken. It also highlights His faithfulness to His people, as seen in Deuteronomy 7:9-10, where God is described as a faithful God who keeps His covenant.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can apply the lesson of Tyre's downfall to my own life, recognizing the dangers of pride and rebellion against God?
  2. How can I trust in God's sovereignty, even when I don't understand His ways, as seen in Ezekiel 26:5?
  3. What are some areas in my life where I need to surrender to God's will, recognizing that He is the Lord of all, as seen in Ezekiel 26:6?
  4. How can I use this verse to share the gospel with others, highlighting God's love and mercy, as seen in John 3:16?

Gill's Exposition on Ezekiel 26:5

It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea,.... Where only fishermen would be seen washing their nets, and then spreading them upon this rock, where Tyre stood, to dry them

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 26:5

It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 26:5

As barren sandy islets in the midst of the sea, good for nothing but to dry fishermen’ s nets, shalt thou be. A spoil; a prey: though the contexture of the words place this after its being made so bare and poor, yet we are to observe, that these last words give us account how this poverty and barrenness shall come upon thy rich city; the nations shall spoil her with thirteen years’ long siege, interruption of trade, living on the quick stock, and finally taken on surrender. To the nations; Babylonians, and their confederates, who made the Tyrians pay the reckoning.

Trapp's Commentary on Ezekiel 26:5

Ezekiel 26:5 It shall be [a place for] the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken [it], saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.Ver. 5. It shall be a place for the spreading of nets.] Of fishers’ nets, hung up in the sun to be dried. The prophets usually fetch their comparisons from things the people were most acquainted with and accustomed to as here. Let ministers now do the like.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 26:5

(5) The spreading of nets.—Such has been the chief use of insular Tyre for ages, and although a miserable village of 3,000 people has sprung up, chiefly within the present century, upon a part of its site, other parts have still no more important use. The Tyre upon the mainland has so utterly disappeared that even its site cannot be exactly identified.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 26:5

Verse 5. A place for the spreading of nets] A place for the habitation of some poor fishermen, who spent the fishing season there, and were accustomed to dry their nets upon the rocks. See on Ezekiel 26:11.

Cambridge Bible on Ezekiel 26:5

5. The threat is repeated Ezekiel 26:14.

Whedon's Commentary on Ezekiel 26:5

5. A place for the spreading of nets (also Ezekiel 26:14) — The prophecy is that the merchant city of the world, the London of ancient times, shall lose its position and population and sink to the

Sermons on Ezekiel 26:5

SermonDescription
Chuck Smith (Through the Bible) Ezekiel 26-30 by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the prophecy of the destruction of the city of Tyre as spoken by the Prophet Ezekiel. The speaker emphasizes that this prophecy is the word of
Larry Ainsworth The Walk of Faith - Part 7 by Larry Ainsworth In this sermon, the preacher recounts the story of a mother who approached Jesus in desperation to heal her demon-possessed daughter. Jesus initially ignores her, but she persists
David Wilkerson An Ever-Increasing Outpouring by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that in the last days, the church will experience an unprecedented outpouring of the Holy Spirit, becoming more glorious and victorious than ever before.
Chuck Smith Ezekiel 26:14 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the significance of recognizing that God has indeed spoken to humanity, urging listeners to consider the implications of divine communication. He argues that

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate