Menu

Ezekiel 28:2

Ezekiel 28:2 in Multiple Translations

“Son of man, tell the ruler of Tyre that this is what the Lord GOD says: Your heart is proud, and you have said, ‘I am a god; I sit in the seat of gods in the heart of the sea.’ Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god.

Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:

Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord Jehovah: Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a god, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art man, and not God, though thou didst set thy heart as the heart of God;—

Son of man, say to the ruler of Tyre, This is what the Lord has said: Because your heart has been lifted up, and you have said, I am a god, I am seated on the seat of God in the heart of the seas; but you are man and not God, though you have made your heart as the heart of God:

“Son of man, tell the ruler of Tyre this is what the Lord God says: You're so proud of yourself, saying, ‘I'm a god! I sit on my throne like a god in the middle of the sea.’ But you're only a man. You're not a god, even though you think you are one.

Sonne of man, say vnto the prince of Tyrus, Thus saieth the Lord God, Because thine heart is exalted, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God in ye mids of the sea, yet thou art but a man and not God, and though thou didest thinke in thine heart, that thou wast equall with God,

'Son of man, say to the leader of Tyre: Thus said the Lord Jehovah: Because thy heart hath been high, And thou dost say: A god I [am], The habitation of God I have inhabited, In the heart of the seas, And thou [art] man, and not God, And thou givest out thy heart as the heart of God,

“Son of man, tell the prince of Tyre, ‘The Lord GOD says: “Because your heart is lifted up, and you have said, ‘I am a god, I sit in the seat of God, in the middle of the seas;’ yet you are man, and no god, though you set your heart as the heart of a god—

Son of man, say to the prince of Tyre, Thus saith the Lord GOD; Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a god, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou settest thy heart as the heart of God:

Son of man, say to the prince of Tyre: Thus saith the Lord God: Because thy heart is lifted up, and thou hast said: I am God, and I sit in the chair of God in the heart of the sea: whereas thou art a man, and not God: and hast set thy heart as if it were the heart of God.

“You human, give to the king of Tyre this message from me, Yahweh the Lord: ‘You have very proudly claimed, “I am a god! I sit on a throne of a god in a city on an island in the sea!” You boast that you are a god; but you are only a man, not a god.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 28:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 28:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בֶּן אָדָ֡ם אֱמֹר֩ לִ/נְגִ֨יד צֹ֜ר כֹּֽה אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣/י יְהֹוִ֗ה יַ֣עַן גָּבַ֤הּ לִבְּ/ךָ֙ וַ/תֹּ֨אמֶר֙ אֵ֣ל אָ֔נִי מוֹשַׁ֧ב אֱלֹהִ֛ים יָשַׁ֖בְתִּי בְּ/לֵ֣ב יַמִּ֑ים וְ/אַתָּ֤ה אָדָם֙ וְֽ/לֹא אֵ֔ל וַ/תִּתֵּ֥ן לִבְּ/ךָ֖ כְּ/לֵ֥ב אֱלֹהִֽים
בֶּן bên H1121 son N-ms
אָדָ֡ם ʼâdâm H120 the man (Adam) N-ms
אֱמֹר֩ ʼâmar H559 to say V-Qal-Impv-2ms
לִ/נְגִ֨יד nâgîyd H5057 leader Prep | N-ms
צֹ֜ר Tsôr H6865 Tyre N-proper
כֹּֽה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יְהֹוִ֗ה Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
יַ֣עַן yaʻan H3282 because Conj
גָּבַ֤הּ gâbahh H1361 to exult V-Qal-Perf-3ms
לִבְּ/ךָ֙ lêb H3820 heart N-ms | Suff
וַ/תֹּ֨אמֶר֙ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-2ms
אֵ֣ל ʼêl H410 god N-ms
אָ֔נִי ʼănîy H589 I Pron
מוֹשַׁ֧ב môwshâb H4186 seat N-ms
אֱלֹהִ֛ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
יָשַׁ֖בְתִּי yâshab H3427 to dwell V-Qal-Perf-1cs
בְּ/לֵ֣ב lêb H3820 heart Prep | N-ms
יַמִּ֑ים yâm H3220 West N-mp
וְ/אַתָּ֤ה ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
אָדָם֙ ʼâdâm H120 the man (Adam) N-ms
וְֽ/לֹא lôʼ H3808 not Conj | Part
אֵ֔ל ʼêl H410 god N-ms
וַ/תִּתֵּ֥ן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-2ms
לִבְּ/ךָ֖ lêb H3820 heart N-ms | Suff
כְּ/לֵ֥ב lêb H3820 heart Prep | N-ms
אֱלֹהִֽים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 28:2

בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אָדָ֡ם ʼâdâm H120 "the man (Adam)" N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
אֱמֹר֩ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Impv-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לִ/נְגִ֨יד nâgîyd H5057 "leader" Prep | N-ms
This word refers to a leader or commander, someone who is in charge or has authority. In the Bible, it is used to describe military, civil, or religious leaders, such as princes or governors.
Definition: 1) leader, ruler, captain, prince 1a) ruler, prince 1b) prince-overseer 1c) ruler (in other capacities) 1d) princely things
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler. See also: 1 Samuel 9:16; 1 Chronicles 29:22; Psalms 76:13.
צֹ֜ר Tsôr H6865 "Tyre" N-proper
Tyre refers to a city on the Mediterranean coast, mentioned in the Bible as a major Phoenician city, translated as Tyre or Tyrus, meaning a rock. It appears in books like Matthew and Acts. The city was an important trade center.
Definition: § Tyre or Tyrus = "a rock" the Phoenician city on the Mediterranean coast
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Tyre, Tyrus. See also: Joshua 19:29; Jeremiah 27:3; Psalms 45:13.
כֹּֽה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהֹוִ֗ה Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
יַ֣עַן yaʻan H3282 "because" Conj
This Hebrew word means because or therefore, and is used to show the reason or cause of something, like in a sentence explaining why something happened. It is often translated as because or for in the KJV Bible. This word helps us understand the motivations behind actions.
Definition: conj 1) because, therefore, because that, on account of prep 2) because of, on account of 3) why (with interrogative pron)
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 25:8; Psalms 109:16.
גָּבַ֤הּ gâbahh H1361 "to exult" V-Qal-Perf-3ms
To exult means to feel proud or haughty, like being lofty or high, as described in Psalms where God's ways are lofty and good.
Definition: 1) to be high, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, lofty, tall 1a2) to be exalted 1a3) to be lofty 1a3a) to be lofty (of Jehovah's ways-good sense) 1a3b) to be haughty, be arrogant (bad sense) 1b) (Hiphil) to make high, exalt
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward. See also: 1 Samuel 10:23; Isaiah 7:11; Psalms 103:11.
לִבְּ/ךָ֙ lêb H3820 "heart" N-ms | Suff
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
וַ/תֹּ֨אמֶר֙ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵ֣ל ʼêl H410 "god" N-ms
In the Bible, 'el means strength or power, and is often used to refer to God or false gods. It describes something or someone as mighty or powerful, like the Almighty. This concept is central to understanding the Bible's view of God.
Definition: : god 1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power Also means: ": power" (el אֵל H0410L)
Usage: Occurs in 235 OT verses. KJV: God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' See also: Genesis 14:18; Job 33:14; Psalms 5:5.
אָ֔נִי ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
מוֹשַׁ֧ב môwshâb H4186 "seat" N-ms
A seat can refer to a physical place of sitting or a gathering of people, like an assembly. It can also mean a dwelling place or location, and is sometimes used to describe a group of people living together.
Definition: 1) seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers 1a) seat, sitting, those sitting, sitting company or assembly 1b) dwelling place, dwelling 1c) situation, location 1d) time of dwelling 1e) those dwelling, dweller
Usage: Occurs in 43 OT verses. KJV: assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein (that) dwelt (in), inhabited place, seat, sitting, situation, sojourning. See also: Genesis 10:30; 1 Samuel 20:25; Psalms 1:1.
אֱלֹהִ֛ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
יָשַׁ֖בְתִּי yâshab H3427 "to dwell" V-Qal-Perf-1cs
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בְּ/לֵ֣ב lêb H3820 "heart" Prep | N-ms
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
יַמִּ֑ים yâm H3220 "West" N-mp
Refers to a large body of water like the Mediterranean Sea or a sea in general, sometimes specifically the west or seaward direction.
Definition: This name means sea, seaward, westward Another name of eph.ron (עֶפְרוֹן "(Mount )Ephron" H6085H)
Usage: Occurs in 339 OT verses. KJV: sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). See also: Genesis 1:10; Joshua 17:10; Psalms 8:9.
וְ/אַתָּ֤ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
אָדָם֙ ʼâdâm H120 "the man (Adam)" N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
וְֽ/לֹא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אֵ֔ל ʼêl H410 "god" N-ms
In the Bible, 'el means strength or power, and is often used to refer to God or false gods. It describes something or someone as mighty or powerful, like the Almighty. This concept is central to understanding the Bible's view of God.
Definition: : god 1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power Also means: ": power" (el אֵל H0410L)
Usage: Occurs in 235 OT verses. KJV: God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' See also: Genesis 14:18; Job 33:14; Psalms 5:5.
וַ/תִּתֵּ֥ן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-2ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לִבְּ/ךָ֖ lêb H3820 "heart" N-ms | Suff
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
כְּ/לֵ֥ב lêb H3820 "heart" Prep | N-ms
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
אֱלֹהִֽים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.

Study Notes — Ezekiel 28:2

Show Verse Quote Highlights

Context — A Prophecy against the Ruler of Tyre

1And the word of the LORD came to me, saying,

2“Son of man, tell the ruler of Tyre that this is what the Lord GOD says: Your heart is proud, and you have said, ‘I am a god; I sit in the seat of gods in the heart of the sea.’ Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god.

3Behold, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you! 4By your wisdom and understanding you have gained your wealth and amassed gold and silver for your treasuries.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 28:9 Will you still say, ‘I am a god,’ in the presence of those who slay you? You will be only a man, not a god, in the hands of those who wound you.
2 2 Thessalonians 2:4 He will oppose and exalt himself above every so-called god or object of worship. So he will seat himself in the temple of God, proclaiming himself to be God.
3 Isaiah 14:13–14 You said in your heart: “I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God. I will sit on the mount of assembly, in the far reaches of the north. I will ascend above the tops of the clouds; I will make myself like the Most High.”
4 Isaiah 31:3 But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together.
5 Psalms 9:20 Lay terror upon them, O LORD; let the nations know they are but men. Selah
6 Proverbs 16:18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
7 Acts 12:22–23 And they began to shout, “This is the voice of a god, not a man!” Immediately, because Herod did not give glory to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died.
8 Isaiah 2:12 For the Day of the LORD of Hosts will come against all the proud and lofty, against all that is exalted— it will be humbled—
9 2 Chronicles 26:16 But when Uzziah grew powerful, his arrogance led to his own destruction. He was unfaithful to the LORD his God, for he entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.
10 1 Peter 5:5 Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”

Ezekiel 28:2 Summary

[The ruler of Tyre thought he was a god, but God says he is just a man. This shows us that pride and thinking we are more important than we are is a sin. As it says in Proverbs 16:18, pride goes before destruction. We should remember that we are not gods, but human beings created by God, as stated in Genesis 1:27. We should humble ourselves and recognize God's power and authority over our lives, as encouraged in 1 Peter 5:6.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the ruler of Tyre claiming to be a god?

The ruler's claim to be a god is a manifestation of his pride and arrogance, as seen in Ezekiel 28:2, which is a sin that God hates, as stated in Proverbs 16:18 and Proverbs 8:13.

How can we apply the lesson of the ruler of Tyre's pride to our own lives?

We can apply this lesson by recognizing the dangers of pride and humbling ourselves before God, as encouraged in 1 Peter 5:6 and James 4:10, and remembering that true wisdom and understanding come from God, as stated in James 1:5.

What does it mean to 'sit in the seat of gods in the heart of the sea'?

This phrase likely refers to the ruler's perceived power and control over the city of Tyre, which was a major maritime power, as described in Ezekiel 27:3, and his claim to divine authority over the sea and its trade routes.

Is the ruler of Tyre's claim to be a god a form of idolatry?

Yes, the ruler's claim to be a god is a form of idolatry, as it involves the worship of oneself rather than the one true God, which is forbidden in Exodus 20:3 and Deuteronomy 5:7.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I may be regarding my own heart as that of a god, and how can I humble myself before God?
  2. How can I balance confidence in my abilities with humility and recognition of God's sovereignty?
  3. What are some areas in my life where I may be tempted to claim divine authority or control, and how can I submit those areas to God's will?
  4. What does it mean for me to 'regard my heart as that of a god', and how can I avoid this kind of pride and arrogance?

Gill's Exposition on Ezekiel 28:2

Son of man, say unto the prince of Tyre,.... Whose name was Ethbaal, or Ithobalus, as he is called in Josephus; for that this was Hiram that was in the days of Solomon, and lived a thousand years, is

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 28:2

Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 28:2

Unto; of. The princes; king, whose name was either Ethbaal, or Ithobaal. Thine heart is lifted up; thou art waxen proud, and aspirest above all reason, and boastest extravagantly in thyself, state policy, and power. Hast said; thought, imagined, or flattered thyself. A god; or the mighty and strong one, for so the Hebrew is, and perhaps were better so rendered; he gloried in his strength, as if he were a god. The like you have . In the seat of God: as a magistrate he did bear the name and authority of God; but he thought not of this; he dreams of the stateliness, strength, convenience, safety, and inaccessibleness of his seat, as if he were safe and impregnable as heaven itself. A man, subject to all the casualties, sorrows, and distresses of man’ s state and life, thou art Adam, of earth, not El, nor like unto the Mighty One in heaven. Thou set thine heart as the heart of God; thou hast entertained thoughts which become none but God, thou hast projected things which none but God can effect, thou hast promised thyself perpetual peace, safety, riches, and happiness in thyself, and from thyself.

Trapp's Commentary on Ezekiel 28:2

Ezekiel 28:2 Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart [is] lifted up, and thou hast said, I [am] a God, I sit [in] the seat of God, in the midst of the seas; yet thou [art] a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:Ver. 2. Say unto the prince of Tyrus.] Princes must be told their own, as well as others. It was partly by flattery that this prince was so high flown. His glory, wealth, and wit also had so blown him up that he forgot himself to be a man. Tabaal, Josephus, out of Berosus, calleth him; Diodorus Siculus, Ithobaal; others, Ethbaal. A most proud and presumptuous person he was, and a type of the devil, who is the "king of all the children of pride." Here he holdeth himself to be wiser than Daniel; yea, to be the sum and perfection of all wisdom; to excel the high priest in all his ornaments, os humerosque Deo similis yea, to be above Adam (ib.); above the cherubims; lastly, to be God himself, and to sit in his seat. O Lucifer outdeviled! And yet as there were many Marii in one Caesar, so by nature there are many Ethbaals in the best of us; for "as in water face answereth to face, so doth the heart of a man to a man." Julius Caesar allowed altars and temples to be dedicated unto him, as to a god; and what wonder, whereas his flatterers told him that the freckles in his face were like the stars in the firmament? Valladerius told Pope Paul V, and he believed it, that he was a god, that he lived familiarly with the Godhead, that he heard predestination itself whispering to him, that he had a place to sit in council with the Divine Trinity, &c. Prodigious blasphemy! Is not this that "man of sin," that Merum scelus, pure wickedness spoken of by Paul in 2 Thessalonians 2:4? See more of this there. Was it not he that made Dandalus, the Venetian ambassador, roll under his table, and, as a dog, eat crusts there? and that suffered the Sicilian ambassadors to use these words unto him, Domine Deus papa, miserere nostrum; O Lord God the Pope, have mercy upon us. And again, O Lamb of God, that takest away the sins of the world, grant us thy peace. In the midst of the seas.] Where none can come at me. Yes, Nebuchadnezzar could, and did, though after thirteen years’ siege, as Josephus writeth. A hard tug and hot service he had of it; but yet he did the deed, as did afterwards also Alexander the Great, who never held anything unseizable. Sutton.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 28:2

(2) I am a God.—The arraignment of the prince occupies Ezekiel 28:2-5, his consequent doom Ezekiel 28:6-10. The point of the charge is inordinate pride, begotten of great prosperity; this prosperity, being attributed to his own powers instead of to its true source, led him to imagine himself almost more than mortal. Similar instances of what may be called “the insanity of prosperity” may be seen in the case of Sennacherib (2 Kings 18:33-35); of the then living monarch of Babylon, Nebuchadnezzar, to whom this prophecy might well serve as a warning (Daniel 3:15; Daniel 4:30; comp. also Daniel 7:25, Daniel 11:36-37); of Pharaoh (Ezekiel 29:3); of Herod (Acts 12:21-23); of the one foretold in 2 Thessalonians 2:4; to which list might be added the names of some more modern conquerors, and, in their degree, of many who have been eminently successful in other walks of life, and have consequently sacrificed to their own net (Habakkuk 1:16). It is not to be supposed that the king of Tyre, like some Oriental monarchs and later Roman emperors, actually claimed for himself religious homage; but he had that proud sense of elevation and self-sufficiency which is only translated into words in the expressions of the text. The seat of God.—This expression is chosen not merely with reference to the great natural beauty and apparently impregnable position of Tyre, but also to the fact that it was called “the holy island,” and looked up to by all its colonies as the central sanctuary of their worship. The Temple of Melkarth was said by the priests to have been founded as far back as 2750 B.C., and Arrian speaks of it as the oldest sanctuary in the annals of mankind. (See also Note on Ezekiel 28:6.)

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 28:2

Verse 2. Say unto the prince of Tyrus] But who was this prince of Tyrus? Some think Hiram; some, Sin; some, the devil; others, Ithobaal, with whom the chronology and circumstances best agree. Origen thought the guardian angel of the city was intended. I am a god] That is, I am absolute, independent, and accountable to none. He was a man of great pride and arrogance.

Cambridge Bible on Ezekiel 28:2

2. am a God] I am God. Ezekiel speaks from his own point of view, which recognizes but one God, not from that of polytheism. The prince set his heart as the heart of God; he felt and acted as if divine. There is not the slightest allusion, of course, to actual worship being paid to the prince; it is his own feeling alone, his pride and self-exaltation, that is referred to. I sit in the seat of God] Naturally the prince speaks of his own abode, Tyre; but he regards, it as divine. He is God and it is the seat of God. There is no doubt allusion to the idea that there was a seat of God or the gods; the prince identified Tyre with it. The beauty and splendour of the place, its richness and renown, possibly also its isolation, make it something not of the earth. In Isaiah 14 the king of Babylon affects to seat himself beside the Most High, here the prince of Tyre identifies himself with God.

Whedon's Commentary on Ezekiel 28:2

2. Tyrus — Tyre (rock), now at the height of its glory, having been already in existence over two thousand years. This island fortress was very proud and very beautiful, and seemed an impregnable Gibraltar.

Sermons on Ezekiel 28:2

SermonDescription
T. Austin-Sparks The Horizon of Divine Purpose - Part 8 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a clear understanding of God's purpose in our lives. He warns that if we lose sight of this purpose, our Christian l
Samuel Davies Practical Atheism, in Denying the Agency of Divine Providence, Exposed by Samuel Davies Samuel Davies preaches about the prevalence of practical atheism in denying the agency of divine providence, exposing the consequences of settling on one's own understanding and ne
Joshua Daniel Real Wisdom by Joshua Daniel Joshua Daniel preaches on the contrast between the wisdom of the prince of Tyrus, who exalted himself to be equal with God through his riches, and the humility of Jesus, who willin
Bob Utley Pride Is a Family Characteristic by Bob Utley In this sermon, the preacher discusses the dangers of pride and arrogance in both individuals and nations. He emphasizes that the root problem of evil is the desire to focus everyt
Don Courville On Eagles' Wings Pt 184 by Don Courville In this sermon, the preacher emphasizes the danger of being influenced by man rather than God. He highlights the vanity and emptiness of worldly pursuits and the need to be free to
St. Augustine Exposition on Psalm 83 by St. Augustine St. Augustine delves into Psalm 82, interpreting it as a reflection of the congregation of God's people, comparing the Jewish people to the Synagogue and the Christian people to th
Zac Poonen (A Spiritual Leader) 15. an Example by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes that a true spiritual leader should exemplify Christ-like humility, urging followers to connect with Christ rather than with themselves. He warns against lead

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate