Menu

Ezekiel 29:18

Ezekiel 29:18 in Multiple Translations

“Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to labor strenuously against Tyre. Every head was made bald and every shoulder made raw. But he and his army received no wages from Tyre for the labor they expended on it.

Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it:

Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was worn; yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it.

Son of man, Nebuchadrezzar, king of Babylon, made his army do hard work against Tyre, and the hair came off every head and every arm was rubbed smooth: but he and his army got no payment out of Tyre for the hard work which he had done against it.

“Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army work really hard in the siege against Tyre. The soldiers had their hair worn off their heads, and their shoulders rubbed raw. However, he and his army didn't gain any benefit from Tyre for all the work they did in attacking it.

Sonne of man, Nebuchad-nezzar King of Babel caused his armie to serue a great seruice against Tyrus: euery head was made balde, and euery shoulder was made bare: yet had he no wages, nor his armie for Tyrus, for the seruice that he serued against it.

'Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon, Hath caused his force to serve a great service against Tyre, Every head [is] bald — every shoulder peeled, And reward he had none, nor his force, out of Tyre, For the service that he served against it.

“Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre. Every head was made bald, and every shoulder was worn; yet he had no wages, nor did his army, from Tyre, for the service that he had served against it.

Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyre, for the service that he had served against it:

Son of man, Nabuchodonosor king of Babylon hath made his army to undergo hard service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was peeled: and there hath been no reward given him, nor his army for Tyre, for the service that he rendered me against it.

“You human, the army of king Nebuchadnezzar of Babylon fought very hard against Tyre, with the result that their heads were rubbed bare and their shoulders became ◄raw/full of blisters►. But Nebuchadnezzar and his army did not get any valuable things from Tyre to reward them for their hard work to destroy Tyre.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 29:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 29:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בֶּן אָדָ֗ם נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ בָּ֠בֶל הֶעֱבִ֨יד אֶת חֵיל֜/וֹ עֲבֹדָ֤ה גְדֹלָה֙ אֶל צֹ֔ר כָּל רֹ֣אשׁ מֻקְרָ֔ח וְ/כָל כָּתֵ֖ף מְרוּטָ֑ה וְ֠/שָׂכָר לֹא הָ֨יָה ל֤/וֹ וּ/לְ/חֵיל/וֹ֙ מִ/צֹּ֔ר עַל הָ/עֲבֹדָ֖ה אֲשֶׁר עָבַ֥ד עָלֶֽי/הָ
בֶּן bên H1121 son N-ms
אָדָ֗ם ʼâdâm H120 the man (Adam) N-ms
נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר Nᵉbûwkadneʼtstsar H5019 Nebuchadnezzar N-proper
מֶֽלֶךְ melek H4428 King's N-ms
בָּ֠בֶל Bâbel H894 Babylon N-proper
הֶעֱבִ֨יד ʻâbad H5647 to serve V-Hiphil-Perf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
חֵיל֜/וֹ chayil H2428 Helech N-ms | Suff
עֲבֹדָ֤ה ʻăbôdâh H5656 service N-fs
גְדֹלָה֙ gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
צֹ֔ר Tsôr H6865 Tyre N-proper
כָּל kôl H3605 all N-ms
רֹ֣אשׁ rôʼsh H7218 head N-ms
מֻקְרָ֔ח qârach H7139 to make bald V-Hophal-Inf-c
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
כָּתֵ֖ף kâthêph H3802 shoulder N-fs
מְרוּטָ֑ה mâraṭ H4803 to smooth V-Qal-Inf-c
וְ֠/שָׂכָר sâkâr H7939 wages Conj | N-ms
לֹא lôʼ H3808 not Part
הָ֨יָה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3ms
ל֤/וֹ Prep | Suff
וּ/לְ/חֵיל/וֹ֙ chayil H2428 Helech Conj | Prep | N-ms | Suff
מִ/צֹּ֔ר Tsôr H6865 Tyre Prep | N-proper
עַל ʻal H5921 upon Prep
הָ/עֲבֹדָ֖ה ʻăbôdâh H5656 service Art | N-fs
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
עָבַ֥ד ʻâbad H5647 to serve V-Qal-Perf-3ms
עָלֶֽי/הָ ʻal H5921 upon Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 29:18

בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אָדָ֗ם ʼâdâm H120 "the man (Adam)" N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר Nᵉbûwkadneʼtstsar H5019 "Nebuchadnezzar" N-proper
Nebuchadnezzar was a powerful king of Babylon who captured Jerusalem and took Judah captive, as seen in 2 Kings 24:1. He was the father of Belshazzar and is mentioned in the Bible as a great king. His name means may Nebo protect the crown.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.24.1; father of: Belshazzar (H1112) Also named: ne.vu.khad.nets.tsar (נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר "Nebuchadnezzar" H5020) § Nebuchadnezzar or Nebuchadrezzar = "may Nebo protect the crown" the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar. See also: 2 Kings 24:1; Jeremiah 32:1; Jeremiah 21:2.
מֶֽלֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
בָּ֠בֶל Bâbel H894 "Babylon" N-proper
Babel refers to Babylon, a city and empire in the Bible, meaning confusion or mixing. It appears in Genesis 11:9 and is associated with the tower of Babel. The city was situated on the Euphrates River.
Definition: § Babel or Babylon = "confusion (by mixing)" Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
Usage: Occurs in 233 OT verses. KJV: Babel, Babylon. See also: Genesis 10:10; Jeremiah 29:22; Psalms 87:4.
הֶעֱבִ֨יד ʻâbad H5647 "to serve" V-Hiphil-Perf-3ms
To serve or work is the meaning of this verb, which can also imply slavery or bondage, as seen in the story of the Israelites in Egypt. It is used to describe various types of work or service, including serving God or other people. The word has different forms and meanings in different contexts.
Definition: : serve[someone] 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:14; Psalms 2:11.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
חֵיל֜/וֹ chayil H2428 "Helech" N-ms | Suff
This word represents strength, might, or power, whether physical, financial, or military. In the Bible, it's used to describe the strength of God or the wealth of a nation, as seen in Deuteronomy 8:17-18.
Definition: § Helech = "your army" a place near Arvad and Gammad
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). See also: Genesis 34:29; 2 Chronicles 13:3; Psalms 18:33.
עֲבֹדָ֤ה ʻăbôdâh H5656 "service" N-fs
This Hebrew word means service or work, including serving God or others. It appears in various forms in the Bible, such as in Exodus and Deuteronomy, to describe labor or ministry.
Definition: : service[as_servant/slave] 1) labour, service 1a) labour, work 1b) labour (of servant or slave) 1c) labour, service (of captives or subjects) 1d) service (of God)
Usage: Occurs in 125 OT verses. KJV: act, bondage, [phrase] bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, [idiom] wrought. See also: Genesis 29:27; Numbers 18:6; Psalms 104:14.
גְדֹלָה֙ gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
צֹ֔ר Tsôr H6865 "Tyre" N-proper
Tyre refers to a city on the Mediterranean coast, mentioned in the Bible as a major Phoenician city, translated as Tyre or Tyrus, meaning a rock. It appears in books like Matthew and Acts. The city was an important trade center.
Definition: § Tyre or Tyrus = "a rock" the Phoenician city on the Mediterranean coast
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Tyre, Tyrus. See also: Joshua 19:29; Jeremiah 27:3; Psalms 45:13.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
רֹ֣אשׁ rôʼsh H7218 "head" N-ms
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
מֻקְרָ֔ח qârach H7139 "to make bald" V-Hophal-Inf-c
To make bald, or shave the head, often as a sign of mourning or devotion, as seen in Isaiah's prophecy and Ezekiel's actions.
Definition: 1) to be bald, make bald 1a) (Qal) to make bald, make a baldness 1b) (Niphal) to make oneself bald 1c) (Hiphil) to make oneself bald 1d)(Hophal) to make bald
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: make (self) bald. See also: Leviticus 21:5; Ezekiel 27:31; Jeremiah 16:6.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
כָּתֵ֖ף kâthêph H3802 "shoulder" N-fs
The Hebrew word for shoulder describes the upper end of the arm, where garments hang, and is used in Exodus 28:7 to describe the shoulder pieces of the ephod.
Definition: 1) shoulder, shoulder-blade, side, slope 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) 1c) side, slope (of mountain) 1d) supports (of laver)
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. See also: Exodus 27:14; 2 Kings 11:11; Isaiah 11:14.
מְרוּטָ֑ה mâraṭ H4803 "to smooth" V-Qal-Inf-c
To smooth or polish something, like making a surface shiny or bald. It can also mean to sharpen or gall something. In the Bible, it's used to describe someone's head being bald or their shoulder being rough.
Definition: 1) to bare, polish, make smooth or bald or bare 1a) (Qal) 1a1) to make bare 1a2) to scour, polish 1b) (Niphal) to be made bald
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: bright, furbish, (have his) hair (be) fallen off, peeled, pluck off (hair). See also: Leviticus 13:40; Isaiah 50:6; Ezekiel 29:18.
וְ֠/שָׂכָר sâkâr H7939 "wages" Conj | N-ms
Payment for work or services, like the wages paid to the laborers in Matthew 20:8. This word encompasses various forms of compensation, including salary, fare, or maintenance. It is about receiving payment for something.
Definition: 1) hire, wages 1a) wages 1b) reward, pay 1c) fare, fee, passage-money
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: hire, price, reward(-ed), wages, worth. See also: Genesis 15:1; 2 Chronicles 15:7; Psalms 127:3.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הָ֨יָה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
ל֤/וֹ "" Prep | Suff
וּ/לְ/חֵיל/וֹ֙ chayil H2428 "Helech" Conj | Prep | N-ms | Suff
This word represents strength, might, or power, whether physical, financial, or military. In the Bible, it's used to describe the strength of God or the wealth of a nation, as seen in Deuteronomy 8:17-18.
Definition: § Helech = "your army" a place near Arvad and Gammad
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). See also: Genesis 34:29; 2 Chronicles 13:3; Psalms 18:33.
מִ/צֹּ֔ר Tsôr H6865 "Tyre" Prep | N-proper
Tyre refers to a city on the Mediterranean coast, mentioned in the Bible as a major Phoenician city, translated as Tyre or Tyrus, meaning a rock. It appears in books like Matthew and Acts. The city was an important trade center.
Definition: § Tyre or Tyrus = "a rock" the Phoenician city on the Mediterranean coast
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Tyre, Tyrus. See also: Joshua 19:29; Jeremiah 27:3; Psalms 45:13.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הָ/עֲבֹדָ֖ה ʻăbôdâh H5656 "service" Art | N-fs
This Hebrew word means service or work, including serving God or others. It appears in various forms in the Bible, such as in Exodus and Deuteronomy, to describe labor or ministry.
Definition: : service[as_servant/slave] 1) labour, service 1a) labour, work 1b) labour (of servant or slave) 1c) labour, service (of captives or subjects) 1d) service (of God)
Usage: Occurs in 125 OT verses. KJV: act, bondage, [phrase] bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, [idiom] wrought. See also: Genesis 29:27; Numbers 18:6; Psalms 104:14.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָבַ֥ד ʻâbad H5647 "to serve" V-Qal-Perf-3ms
To serve or work is the meaning of this verb, which can also imply slavery or bondage, as seen in the story of the Israelites in Egypt. It is used to describe various types of work or service, including serving God or other people. The word has different forms and meanings in different contexts.
Definition: : serve[someone] 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:14; Psalms 2:11.
עָלֶֽי/הָ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.

Study Notes — Ezekiel 29:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 27:6 So now I have placed all these lands under the authority of My servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I have even made the beasts of the field subject to him.
2 Jeremiah 25:9 behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, whom I will bring against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will devote them to destruction and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation.
3 Ezekiel 26:7–12 For this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I will bring against Tyre from the north Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses and chariots, with cavalry and a great company of troops. He will slaughter the villages of your mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp to your walls, and raise his shields against you. He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his axes. His multitude of horses will cover you in their dust. When he enters your gates as an army entering a breached city, your walls will shake from the noise of cavalry, wagons, and chariots. The hooves of his horses will trample all your streets. He will slaughter your people with the sword, and your mighty pillars will fall to the ground. They will plunder your wealth and pillage your merchandise. They will demolish your walls, tear down your beautiful homes, and throw your stones and timber and soil into the water.
4 Jeremiah 48:37 For every head is shaved and every beard is clipped; on every hand is a gash, and around every waist is sackcloth.

Ezekiel 29:18 Summary

Ezekiel 29:18 tells us that Nebuchadnezzar's army worked very hard to conquer the city of Tyre, but they didn't get any reward for their efforts. This verse shows us that God is in control of everything that happens in the world, and He will reward those who labor for Him, as seen in Colossians 3:23-24. Just like Nebuchadnezzar's army, we may not always see the immediate results of our labor, but we can trust that God will reward our efforts in His time, as promised in Matthew 6:33. By trusting in God's sovereignty and plan, we can have peace and confidence in the midst of uncertainty, knowing that He is working everything out for our good, as stated in Romans 8:28.

Frequently Asked Questions

Why did Nebuchadnezzar's army labor strenuously against Tyre without receiving any wages?

According to Ezekiel 29:18, Nebuchadnezzar's army labored strenuously against Tyre, but they did not receive any wages for their labor, which is a fulfillment of God's plan as stated in Ezekiel 29:19-20, where God promises to give Nebuchadnezzar the land of Egypt as a reward for his labor.

What is the significance of every head being made bald and every shoulder made raw in Ezekiel 29:18?

The phrase 'every head was made bald and every shoulder made raw' in Ezekiel 29:18 is a metaphorical expression of the hardships and struggles that Nebuchadnezzar's army endured during their siege of Tyre, similar to the hardships described in Deuteronomy 28:65-67, which warns of the consequences of disobedience.

How does this verse relate to God's sovereignty and plan for the nations?

Ezekiel 29:18 demonstrates God's sovereignty and control over the nations, as He orchestrates the events of history to fulfill His purposes, as stated in Isaiah 46:10, where God declares that His plans will not be thwarted, and in Psalm 135:6, which affirms God's dominion over all things.

What can we learn from Nebuchadnezzar's experience in this verse?

Nebuchadnezzar's experience in Ezekiel 29:18 teaches us that God is the one who ultimately rewards our labor, as seen in Colossians 3:23-24, where we are encouraged to work heartily for the Lord, and in Matthew 6:33, where Jesus instructs us to seek first God's kingdom and righteousness.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can trust in God's sovereignty and plan for my life, even when circumstances seem uncertain?
  2. How can I apply the principle of seeking God's kingdom and righteousness first in my daily life, as taught in Matthew 6:33?
  3. What are some areas in my life where I need to surrender to God's plan and trust in His goodness, as seen in Romans 8:28?
  4. How can I use my talents and resources to labor for God's kingdom, knowing that He will reward my efforts, as promised in Matthew 25:14-30?

Gill's Exposition on Ezekiel 29:18

Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon,.... The same with Nebuchadnezzar; he goes by both names in Scripture, nor is the difference very great: caused his army to serve a great service against

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 29:18

Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 29:18

His army: the army, the inferior officers, and principal commanders, it is like, were weary of the siege, and might advise the raising it; but the authority, presence, and immovable resolution of the king kept them on still, and made them hold out. A great service; it was service to the justice of God in punishing the Tyrians by the ambition of Nebuchadnezzar, who would not endure any thing to stand against him. It was great service, both for hardness of work, heaviness of burdens, and unreasonable length of the siege, thirteen years together. Every head was made bald; either age, or sicknesses, (which often make men bald,) or continued wearing of the helmets, spoiled the best heads of hair amongst them; or perhaps it noteth the weeping bargain they had, though they mastered Tyre, where they got no booty; and both Nebuchadnezzar and his army might shave their heads, in token of mourning for their loss, rather than crown their heads with garlands of joy for gaining of the city. Every shoulder was peeled; either clothes wore out, they had scarce any to their backs in so long a siege, or galled and blistered with carrying burdens, stones, timber, iron, and earth for fortifications, and to make a passage from the continent to Tyre; which sores, when healed, left scabs or dead skin that peeled off. He had no wages; for though Tyre was very rich when first besieged, no doubt very much wealth was carried away by shipping at the beginning and during the siege, which none could prevent, very much spent and wasted in the siege, and what was left preserved by articles of surrender; for most conclude that it was delivered on composition, and the conqueror had only victory for his pains and charge.

Trapp's Commentary on Ezekiel 29:18

Ezekiel 29:18 Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head [was] made bald, and every shoulder [was] peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it:Ver. 18. To serve a great service.] For thirteen years together, as saith Josephus. Every head was made bald,] sc., By continual carrying, upon their heads and shoulders, earth, wood, and stones - for which they were much laughed at by the Tyrian soldiers - to fill up that strait of the sea which separated Tyre from the continent, before it could be taken. Yet had he no wages.] The Tyrians, when they saw they could hold out no longer, had sent much of their wealth away to Carthage and other places; much of it also they cast into the seat saith Lyra; so that Nebuchadnezzar, at his entrance, found nothing but a bare rock, - saith Jerome, out of an old Assyrian chronicle.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 29:18

(18) Yet had he no wages.—The siege of Tyre is here represented as a service to God, for which Nebuchadnezzar had not yet received his reward. This is quite in accordance with the whole Scriptural representation of that monarch, as a man raised up to execute God’s judgments. He was himself unconscious of this, and yet did that which had been foretold—a striking instance that “there is a God in history.” It has been argued from this verse, and from the fact that there is no especial mention in history of the result of the siege of Tyre, that Nebuchadnezzar failed in its capture; but all that is meant is that he failed to obtain any considerable booty thereby, the Tyrians having abundant warning and opportunity to convey away their valuables by sea. This St. Jerome expressly asserts to have been done by them, and he further describes the method of the capture of the city by the same means afterwards used by Alexander, that of building a mole from the mainland to the island; thus explaining how in the besieging army “every head was made bald, and every shoulder was peeled” by the bearing of burdens for the structure. Berosus expressly testifies that Nebuchadnezzar “conquered all Syria and Phœnicia” (Jos. c. Ap., i. 21); and Josephus also cites Philostratus, Megasthenes, and Diocles as mentioning Nebuchadnezzar’s exploits and the siege of Tyre in a way which, while they do not directly mention, yet certainly imply the capture of the city (ibid., and Antt. x. 11, § 1). Besides, it is inconceivable that Ezekiel, who long survived that siege, should have left that prophecy on record if the event was otherwise than as he predicted.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 29:18

Verse 18. Caused his army to serve a great service against Tyrus] He was thirteen years employed in the siege. See Joseph. Antiq. lib. x. c. 11. In this siege his soldiers endured great hardships. Being continually on duty, their heads became bald by wearing their helmets; and their shoulders bruised and peeled by carrying baskets of earth to the fortifications, and wood, c., to build towers, &c. Yet had he no wages, nor his army] The Tyrians, finding it at last impossible to defend their city, put all their wealth aboard their vessels, sailed out of the port, and escaped for Carthage and thus Nebuchadnezzar lost all the spoil of one of the richest cities in the world.

Cambridge Bible on Ezekiel 29:18

18. On spelling of Nebuchadnezzar cf. Ezekiel 26:7, Ezekiel 30:10. every head made bald] Not by the length of time but by the hard service, the rubbing of the armour or the burdens borne on head and shoulder. Arabic poets refer to the baldness caused by the headpieces. The siege of Tyre lasted thirteen years, but while this is well attested history is silent as to the issue of the siege. Whatever the issue was Neb. and his army did not reap adequate reward from it—he had no wages for his service done for Jehovah.

Whedon's Commentary on Ezekiel 29:18

17-20. This is the latest of Ezekiel’s prophecies (572-570 B.C.), and must have been inserted here in order to be in close connection with the original prophecy concerning Nebuchadnezzar’s siege of Tyre and invasion of Egypt.

Sermons on Ezekiel 29:18

SermonDescription
Arno Clemens Gaebelein The Nations the Enemies of Israel-Their Final Opposition to Jerusalem Followed by Judgment Upon Them by Arno Clemens Gaebelein Arno Clemens Gaebelein preaches about the distinction between the nation of Israel and the nations, highlighting God's chosen people and the disobedience of Israel leading to the d

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate