Menu

Ezekiel 36:16

Ezekiel 36:16 in Multiple Translations

Again the word of the LORD came to me, saying,

¶ Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,

Then the word of the Lord came to me, saying,

Another message from Lord came to me, saying,

Moreouer the word of the Lord came vnto me, saying,

And there is a word of Jehovah unto me, saying,

Moreover the LORD’s word came to me, saying,

Moreover the word of the LORD came to me, saying,

And the word of the Lord came to me, saying:

Yahweh gave me another message. He said,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 36:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 36:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֥י דְבַר יְהוָ֖ה אֵלַ֥/י לֵ/אמֹֽר
וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דְבַר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֵלַ֥/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 36:16

וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
דְבַר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֵלַ֥/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Ezekiel 36:16

Show Verse Quote Highlights

Ezekiel 36:16 Summary

[This verse tells us that God is speaking to the prophet Ezekiel again, which means God has something important to say to His people. In simple terms, God wants to communicate with us and guide us, just like He did with Ezekiel. As we see in Psalm 119:105, God's word is a lamp to our feet and a light to our path, helping us navigate life's challenges. By listening to God's word, we can learn more about His love and plan for our lives, as seen in Jeremiah 29:11 and Romans 8:28.]

Frequently Asked Questions

Why does the Bible repeat the phrase 'the word of the LORD came to me'?

This phrase is a common introduction to prophetic messages in the Bible, indicating that the prophet is about to speak God's words, as seen in Ezekiel 1:3 and Jeremiah 1:4.

Who is the 'me' in this verse?

The 'me' refers to the prophet Ezekiel, who is being addressed by God to deliver a message to the people of Israel, similar to how God spoke to other prophets like Isaiah in Isaiah 6:1-13 and Jeremiah in Jeremiah 1:4-10.

What can we learn from the fact that God speaks to Ezekiel again?

This shows that God is a God who communicates with His people and desires a relationship with them, as seen in Exodus 33:11 and Deuteronomy 34:10 where God speaks to Moses.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

This verse serves as a transition to a new message from God to Ezekiel, which will address the sins of the people of Israel, as seen in Ezekiel 36:17-18, and ultimately point to God's plan for their restoration, as seen in Ezekiel 36:22-32 and Ezekiel 37:1-14.

Reflection Questions

  1. What does it mean for you to hear the 'word of the LORD' in your own life, and how do you respond to it?
  2. How does the fact that God speaks to His prophets and people in the Bible encourage or challenge you in your own faith?
  3. What are some ways you can cultivate a listening heart to hear God's voice, as seen in Psalm 119:18 and Proverbs 2:1-6?
  4. How can you apply the principle of God's communication with His people to your own relationships and community, as seen in Acts 2:42-47 and Hebrews 10:24-25?

Gill's Exposition on Ezekiel 36:16

Moreover the word of the Lord came unto me,.... Here begins another prophecy, which was delivered about the same time with the former: saying; as follows:

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 36:16

Neither will I cause men to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD.

Trapp's Commentary on Ezekiel 36:16

Ezekiel 36:16 Moreover the word of the LORD came unto me, saying,Ver. 16. Moreover the word.] See Ezekiel 18:1

Cambridge Bible on Ezekiel 36:16

16–38. Not for Israel’s sake but for his own name’s sake does Jehovah do all this in behalf of his people The passage is remarkable and deserves to be studied almost more than any other part of Ezek. when one is seeking to understand his general conceptions. It exhibits his philosophy of history (cf. ch. 20), and also describes with great beauty the principles of Jehovah’s redemption of his people, and how step by step this shall be accomplished. The prophet reviews the history of the people from the beginning, running it out till it is lost in its eternal issues, and shewing how it will read to all the nations of the earth the true lesson of that which Jehovah, the God of Israel, is, and leave ineffaceable impressions on the mind of his own people. First, Ezekiel 36:16-24. The history with its significance up to Israel’s final restoration.—The people defiled the land with their idolatries and bloodshed (Ezekiel 36:17), therefore the fury of Jehovah was kindled and he poured it out upon them, scattering them among the nations (Ezekiel 36:18-19). By these disasters which the people brought upon themselves they “profaned” Jehovah’s name among the heathen. The nations, ignorant of the nature of Jehovah, and incapable of divining the moral principles of his rule of the world and of his people, attributed the calamities of Israel to the feebleness of their God, who was unable to defend them, saying, these are the people of Jehovah, and they are gone forth out of his land. Thus the greatness and power of Jehovah, who is God alone, was detracted from, and the knowledge of him by the nations—which he wills in all that he does to convey to them—was delayed or frustrated (Ezekiel 36:20). Therefore for the sake of his holy name he will interpose and turn the fortunes of his people, that he may be sanctified in the eyes of the nations and known by them to be God omnipotent (Ezekiel 36:21-24, cf. Ezekiel 36:35-36). Secondly, Ezekiel 36:24-38. The history of Jehovah’s restoration of his people and their full redemption in its successive steps, with the eternal impressions which this history will engrave upon the people’s minds.—In the prophet’s view Jehovah must vindicate himself in the eyes of the nations by the restoration of Israel, not because he is a mere tribal god who will do something for his people, but because he is God alone, and his manifestation of himself to the nations of the world is the goal towards which all history runs. Jehovah “sanctifies” himself in the sight of the nations not only by convincing them of his power, but even more if possible by displaying his moral rule of his people (cf. Ezekiel 39:23-24), and by the spiritual regeneration which he works among them (Ezekiel 36:25 seq.).

Barnes' Notes on Ezekiel 36:16

The defilement of the people described in order to its removal.

Whedon's Commentary on Ezekiel 36:16

16-24. Before the captivity, Israel, because of its bloody deeds and idolatry (Ezekiel 36:18), was as unclean as a woman “in her separation” (Ezekiel 36:17, R.V.), and for this reason was separated

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate