Menu

Genesis 13:14

Genesis 13:14 in Multiple Translations

After Lot had departed, the LORD said to Abram, “Now lift up your eyes from the place where you are, and look to the north and south and east and west,

¶ And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:

And Jehovah said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward:

And the Lord had said to Abram, after Lot was parted from him, From this place where you are take a look to the north and to the south, to the east and to the west:

After separating from Lot, the Lord told Abram, “Look around you from where you're standing, to the north, south, east, and west.

Then the Lord saide vnto Abram, (after that Lot was departed from him) Lift vp thine eyes nowe, and looke from the place where thou art, Northward, and Southward, and Eastwarde, and Westward:

And Jehovah said unto Abram, after Lot's being parted from him, 'Lift up, I pray thee, thine eyes, and look from the place where thou [art], northward, and southward, and eastward, and westward;

The LORD said to Abram, after Lot was separated from him, “Now, lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,

And the LORD said to Abram, after Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward:

And the Lord said to Abram, after Lot was separated from him: Lift up thy eyes, and look from the place wherein thou now art, to the north and to the south, to the east and to the west.

After Abram and Lot separated, Yahweh said to Abram, “Look around at this whole area where you are. Look north and south, look east and west.

Then, after Lot left, God said to Abram, “Look at all the country around you. Look to the north, and to the south, and to the east, and to the west.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 13:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 13:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַֽ/יהוָ֞ה אָמַ֣ר אֶל אַבְרָ֗ם אַחֲרֵי֙ הִפָּֽרֶד ל֣וֹט מֵֽ/עִמּ֔/וֹ שָׂ֣א נָ֤א עֵינֶ֨י/ךָ֙ וּ/רְאֵ֔ה מִן הַ/מָּק֖וֹם אֲשֶׁר אַתָּ֣ה שָׁ֑ם צָפֹ֥נָ/ה וָ/נֶ֖גְבָּ/ה וָ/קֵ֥דְמָ/ה וָ/יָֽמָּ/ה
וַֽ/יהוָ֞ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Conj | N-proper
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אַבְרָ֗ם ʼAbrâm H87 Abram N-proper
אַחֲרֵי֙ ʼachar H310 after Prep
הִפָּֽרֶד pârad H6504 to separate V-Niphal-Inf-a
ל֣וֹט Lôwṭ H3876 Lot N-proper
מֵֽ/עִמּ֔/וֹ ʻim H5973 with Prep | Prep | Suff
שָׂ֣א nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Impv-2ms
נָ֤א nâʼ H4994 please Part
עֵינֶ֨י/ךָ֙ ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
וּ/רְאֵ֔ה râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-Impv-2ms
מִן min H4480 from Prep
הַ/מָּק֖וֹם mâqôwm H4725 place Art | N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
שָׁ֑ם shâm H8033 there Adv
צָפֹ֥נָ/ה tsâphôwn H6828 Zaphon N-fs | Suff
וָ/נֶ֖גְבָּ/ה negeb H5045 Negeb Conj | N-ms | Suff
וָ/קֵ֥דְמָ/ה qedem H6924 front Conj | N-ms | Suff
וָ/יָֽמָּ/ה yâm H3220 West Conj | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 13:14

וַֽ/יהוָ֞ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Conj | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אַבְרָ֗ם ʼAbrâm H87 "Abram" N-proper
Abram was the original name of Abraham, a key figure in the Bible. He was the son of Terah, brother of Nahor and Haran, and husband of Sarah, Hagar, and Keturah, as told in Genesis 11:26--17:5.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.11.26; son of: Terah (H8646); brother of: Nahor (H5152H), Haran (H2039) and Sarah (H8283); married to Sarah (H8283), Hagar (H1904) and Keturah (H6989); father of: Ishmael (H3458), Isaac (H3327), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); also called Abram at Gen.11.26--17.5; 2x Another name of av.ra.ham (אַבְרָהָם "Abraham" H0085) § Abram = "exalted father" original name of Abraham
Usage: Occurs in 50 OT verses. KJV: Abram. See also: Genesis 11:26; Genesis 14:13; Nehemiah 9:7.
אַחֲרֵי֙ ʼachar H310 "after" Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
הִפָּֽרֶד pârad H6504 "to separate" V-Niphal-Inf-a
To separate or divide, as seen in Exodus when God parted the Red Sea. It can also mean to scatter or disperse, like when the Israelites were sent out of Egypt. This verb is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to separate, divide 1a) (Qal) to divide 1b) (Niphal) 1b1) to divide, separate 1b2) to be divided, be separated 1c) (Piel) to be separated 1d) (Pual) to be divided 1e) (Hiphil) 1e1) to divide, separate 1e2) to make a division, make a separation 1f) (Hithpael) to be divided, be separated, get separated Aramaic equivalent: be.dar (בְּדַר "to scatter" H0921)
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder. See also: Genesis 2:10; Nehemiah 4:13; Psalms 22:15.
ל֣וֹט Lôwṭ H3876 "Lot" N-proper
Lot was Abraham's nephew, who settled in Sodom and was later rescued by God. His name means covering and he is an important figure in the book of Genesis, particularly in chapters 11-14.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.11.27; son of: Haran (H2039); brother of: Milcah (H4435) and Iscah (H3252); father of: daughter1_of_Lot (H3876H), daughter2_of_Lot (H3876I), Moab (H4124H), Ben-ammi (H1151) Also named: Lōt (Λώτ "Lot" G3091) § Lot = "covering" son of Haran and Abraham's nephew who settled in Sodom and was delivered from its destruction by God
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: Lot. See also: Genesis 11:27; Genesis 19:5; Psalms 83:9.
מֵֽ/עִמּ֔/וֹ ʻim H5973 "with" Prep | Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
שָׂ֣א nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Impv-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
נָ֤א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
עֵינֶ֨י/ךָ֙ ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
וּ/רְאֵ֔ה râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-Impv-2ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/מָּק֖וֹם mâqôwm H4725 "place" Art | N-ms
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
שָׁ֑ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
צָפֹ֥נָ/ה tsâphôwn H6828 "Zaphon" N-fs | Suff
This word means 'north' and is used to describe a direction or location. In the Bible, it is often translated as 'north' or 'northern side'.
Definition: This name means north Also named: tsa.phon (צָפוֹן "Zaphon" H6829)
Usage: Occurs in 141 OT verses. KJV: north(-ern, side, -ward, wind). See also: Genesis 13:14; Jeremiah 6:22; Psalms 48:3.
וָ/נֶ֖גְבָּ/ה negeb H5045 "Negeb" Conj | N-ms | Suff
The Negeb is the southern district of Judah, also known as the south country, and can occasionally refer to Egypt, which is south of Palestine.
Definition: region of southern Judah Also named: ne.gev (נֶ֫גֶב "south" H5045H) This name means south-country
Usage: Occurs in 97 OT verses. KJV: south (country, side, -ward). See also: Genesis 12:9; 1 Samuel 14:5; Psalms 126:4.
וָ/קֵ֥דְמָ/ה qedem H6924 "front" Conj | N-ms | Suff
The front or east direction, often used to describe a location or time, such as in the book of Ezekiel where it describes the direction of the temple. It can also mean something is ancient or from the past, like the stories in Genesis.
Definition: : east 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time 1c) anciently, of old (adverb) 1d) beginning 1e) east
Usage: Occurs in 83 OT verses. KJV: aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, [idiom] ever(-lasting), forward, old, past. Compare H6926 (קִדְמָה). See also: Genesis 2:8; Nehemiah 12:46; Psalms 44:2.
וָ/יָֽמָּ/ה yâm H3220 "West" Conj | N-ms | Suff
Refers to a large body of water like the Mediterranean Sea or a sea in general, sometimes specifically the west or seaward direction.
Definition: This name means sea, seaward, westward Another name of eph.ron (עֶפְרוֹן "(Mount )Ephron" H6085H)
Usage: Occurs in 339 OT verses. KJV: sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). See also: Genesis 1:10; Joshua 17:10; Psalms 8:9.

Study Notes — Genesis 13:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 49:18 Lift up your eyes and look around. They all gather together; they come to you. As surely as I live,” declares the LORD, “you will wear them all as jewelry and put them on like a bride.
2 Deuteronomy 3:27 Go to the top of Pisgah and look to the west and north and south and east. See the land with your own eyes, for you will not cross this Jordan.
3 Genesis 28:14 Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and east and north and south. All the families of the earth will be blessed through you and your offspring.
4 Isaiah 60:4 Lift up your eyes and look around: They all gather and come to you; your sons will come from afar, and your daughters will be carried on the arm.
5 Genesis 13:10 And Lot looked out and saw that the whole plain of the Jordan, all the way to Zoar, was well watered like the garden of the LORD, like the land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)

Genesis 13:14 Summary

[In Genesis 13:14, God tells Abram to look around and see the land He is promising to give him. This is a moment of new beginnings and fresh promises for Abram. God wants Abram to see the big picture and trust Him for the future, just like He wants us to trust Him for our lives, as we read in Jeremiah 29:11. As we reflect on this verse, we can remember that God's promises are always bigger than our circumstances, and He wants us to trust Him with our lives, just as Abram did.]

Frequently Asked Questions

Why did God wait until Lot had departed before speaking to Abram?

God waited until Lot had departed to speak to Abram because He wanted to give Abram a fresh perspective and a new promise, as we see in Genesis 13:14-16, without any distractions or influences from others, much like He did with Abraham in Genesis 12:1-3.

What does it mean to 'lift up your eyes' in Genesis 13:14?

To 'lift up your eyes' means to look up and around, taking in the surroundings, and in this case, to see the land that God was promising to give Abram, as seen in Genesis 13:15, much like God showed Moses the Promised Land in Deuteronomy 34:1-4.

Is this promise to Abram still relevant today?

While the specific promise of the land was given to Abram, the principle of God's faithfulness and promise-keeping is still relevant today, as seen in Hebrews 11:8-10, where we are reminded that God's promises are for all believers.

How does this verse relate to Abram's faith journey?

This verse marks a significant point in Abram's faith journey, as he is being called to trust God for a new promise and a new land, much like he did in Genesis 12:4, demonstrating his growth in faith and obedience to God's Word, as encouraged in Romans 4:20-22.

Reflection Questions

  1. What are some areas in your life where you need to 'lift up your eyes' and see God's promises and provision?
  2. How does God's promise to Abram challenge or encourage your faith in His promises to you?
  3. What are some things that might be distracting you from seeing God's plan and promises for your life, like Lot's presence may have been for Abram?
  4. In what ways can you apply the principle of looking to God for guidance and direction, as Abram did in this verse, to your own life and decisions?

Gill's Exposition on Genesis 13:14

And the Lord said unto Abram, after that Lot was separated from him,.... The Lord appeared unto him as he had before, and with an articulate voice spoke unto him, to comfort him upon the separation

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 13:14

And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward: Lift ...

Matthew Poole's Commentary on Genesis 13:14

The Lord said this unto Abram, to comfort him now when he was alone, and in a worse soil than Lot had chosen.

Trapp's Commentary on Genesis 13:14

Genesis 13:14 And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:Ver. 14. After that Lot was separated from him.] Till Lot was departed, and the strife ceased, God appeared not. He is the God of peace, and hates contention; which as it indisposeth us to holy duties, so it keepeth God from us by his comforts and influences. They say of bees, that stir and strife among them is a sign their queen is about to remove, to leave the hive, and to be gone somewhere else. God refuseth to be served till the matter be agreed. Lift up now thine eyes.] God’ s comforts are therefore most sweet, because most seasonable. Abram had now parted with Lot, to his great grief: God makes up that loss to him in his own gracious presence and promise: which he here repeateth, to teach us, moreover, that the continual weakness of man needeth continual comfort from God.

Ellicott's Commentary on Genesis 13:14

(14) The Lord said unto Abram.—The departure of Lot was certainly a great grief to Abram; for he lost thereby the companionship of the relative who had shared his abandonment of his country, and whom, probably, in his childless state, he had regarded as his heir. Jehovah, therefore, consoles him by a more definite promise of the possession of the whole land of which he had so generously given Lot the choice, and by the assurance that his own seed should be numerous as the dust of the earth. We may also feel sure that as Lot was deteriorating, so Abram was drawing nearer to God, and walking more closely with Him; and hence the fuller assurance of the Divine blessing.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 13:14

Verse 14. The Lord said unto Abram] It is very likely that the angel of the covenant appeared to Abram in open day, when he could take a distinct view of the length and the breadth of this good land. The revelation made Genesis 15:5, was evidently made in the night; for then he was called to number the stars, which could not be seen but in the night season: here he is called on to number the dust of the earth, Genesis 13:16, which could not be seen but in the day-light.

Cambridge Bible on Genesis 13:14

14. northward and southward, &c.] The promise here includes, in the future possession of Israel, the land which Lot had chosen for himself.

Whedon's Commentary on Genesis 13:14

THE PROMISE RENEWED TO ABRAM, Genesis 13:14-18. 14. After that Lot was separated from him — Now, in the gracious providence of Jehovah, the father of the faithful is cut loose from all his kindred according to the flesh.

Sermons on Genesis 13:14

SermonDescription
William MacDonald Appropiating the Word by William MacDonald In this sermon, the preacher discusses the importance of appropriating the word of God by faith. He starts by referencing Joshua chapter 1, where God instructs Joshua to arise and
Chuck Smith (Through the Bible) Genesis 13-14 by Chuck Smith In this sermon, the speaker begins by describing the panoramic view that Abram had of the land that God promised to give him and his descendants. The speaker mentions the mountains
William Carrol Leaving a Lot to Gain the Rest by William Carrol In this sermon, the preacher reflects on a portion of Scripture from the book of Genesis. The sermon is titled "Leaving a Lot to Gain the Rest" and focuses on the idea of letting g
William MacDonald Yosemite Bible Conference 1991-11 Posessing Your Possessions Gen 13:14 by William MacDonald In this sermon, the speaker emphasizes the importance of possessing our possessions in the journey of faith. He starts by highlighting the vastness of God's promises and blessings
Chuck Smith The Deed to the Land by Chuck Smith In this sermon, the speaker addresses the misconceptions and sensationalism surrounding the United States and Israel. He compares the portrayal of America in the media to the reali
Joe Focht (Genesis) Genesis 14 by Joe Focht In this sermon, the preacher discusses the concept of being in a spiritual battle as Christians. He emphasizes the importance of standing up for what is right and fighting for our
Zac Poonen 10 New Wine in New Wineskins - How to Possess the Land Fully by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of living a godly life, standing firm in faith, and being filled with the Holy Spirit. It highlights the power of the name of Jesus in overcom

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate