Menu

Genesis 24:41

Genesis 24:41 in Multiple Translations

And when you go to my kindred, if they refuse to give her to you, then you will be released from my oath.’

Then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.

then shalt thou be clear from my oath, when thou comest to my kindred; and if they give her not to thee, thou shalt be clear from my oath.

And you will be free from your oath to me when you come to my people; and if they will not give her to you, you will be free from your oath.

You will be released from the oath you swear to me if, when you go to my family, they refuse to let her return with you.’

Then shalt thou be discharged of mine othe, when thou commest to my kinred: and if they giue thee not one, thou shalt be free from mine othe.

then art thou acquitted from my oath, when thou comest unto my family, and if they give not [one] to thee; then thou hast been acquitted from my oath.

Then you will be clear from my oath, when you come to my relatives. If they don’t give her to you, you shall be clear from my oath.’

Then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.

But thou shalt be clear from my curse, when thou shalt come to my kindred, if they will not give thee one.

But if my clan refuses to allow her to return with you, you will be freed from being cursed because of not obeying me.’

But if you pick a woman to be my son’s wife, and her relatives will not let her go with you, then don’t worry. You will not have to keep that promise any more.’”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 24:41

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 24:41 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אָ֤ז תִּנָּקֶה֙ מֵ/אָ֣לָתִ֔/י כִּ֥י תָב֖וֹא אֶל מִשְׁפַּחְתִּ֑/י וְ/אִם לֹ֤א יִתְּנוּ֙ לָ֔/ךְ וְ/הָיִ֥יתָ נָקִ֖י מֵ/אָלָתִֽ/י
אָ֤ז ʼâz H227 then Adv
תִּנָּקֶה֙ nâqâh H5352 to clear V-Niphal-Imperf-2ms
מֵ/אָ֣לָתִ֔/י ʼâlâh H423 oath Prep | N-fs | Suff
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
תָב֖וֹא bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Imperf-2ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מִשְׁפַּחְתִּ֑/י mishpâchâh H4940 family N-fs | Suff
וְ/אִם ʼim H518 if Conj | Conj
לֹ֤א lôʼ H3808 not Part
יִתְּנוּ֙ nâthan H5414 to give V-Qal-Imperf-3mp
לָ֔/ךְ Prep | Suff
וְ/הָיִ֥יתָ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-Perf-2ms
נָקִ֖י nâqîy H5355 innocent Adj
מֵ/אָלָתִֽ/י ʼâlâh H423 oath Prep | N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 24:41

אָ֤ז ʼâz H227 "then" Adv
This Hebrew word refers to a past time or place, often used to describe something that happened earlier. It can also be used as a conjunction to show a cause-and-effect relationship. In the Bible, it appears in books like Genesis and Isaiah.
Definition: 1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. See also: Genesis 4:26; 1 Chronicles 22:13; Psalms 2:5.
תִּנָּקֶה֙ nâqâh H5352 "to clear" V-Niphal-Imperf-2ms
To be or make clean, either physically or morally, as seen in the book of Psalms where David asks God to cleanse him. This word is also used to describe being free from guilt or punishment. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off 1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure 1b) (Niphal) 1b1) to be cleaned out, be purged out 1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent 1b3) to be free, be exempt from punishment 1b4) to be free, be exempt from obligation 1c) (Piel) 1c1) to hold innocent, acquit 1c2) to leave unpunished
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: acquit [idiom] at all, [idiom] altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, [idiom] by no means, be quit, be (leave) unpunished, [idiom] utterly, [idiom] wholly. See also: Genesis 24:8; Psalms 19:14; Psalms 19:13.
מֵ/אָ֣לָתִ֔/י ʼâlâh H423 "oath" Prep | N-fs | Suff
In the Bible, this word refers to a promise or oath, often with serious consequences. It appears in Genesis 24:8 and Deuteronomy 29:12, describing agreements between God and people.
Definition: 1) oath 2) oath of covenant 3) curse 3a) from God 3b) from men 4) execration
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: curse, cursing, execration, oath, swearing. See also: Genesis 24:41; Job 31:30; Psalms 10:7.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
תָב֖וֹא bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Imperf-2ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מִשְׁפַּחְתִּ֑/י mishpâchâh H4940 "family" N-fs | Suff
This word refers to a family or clan, and can also mean a tribe or nation, such as the people of Israel, emphasizing the importance of family ties.
Definition: 1) clan, family 1a) clan 1a1) family 1a2) tribe 1a3) people, nation 1b) guild 1c) species, kind 1d) aristocrats
Usage: Occurs in 224 OT verses. KJV: family, kind(-red). See also: Genesis 8:19; Numbers 26:41; Esther 9:28.
וְ/אִם ʼim H518 "if" Conj | Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
לֹ֤א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִתְּנוּ֙ nâthan H5414 "to give" V-Qal-Imperf-3mp
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לָ֔/ךְ "" Prep | Suff
וְ/הָיִ֥יתָ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-Perf-2ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
נָקִ֖י nâqîy H5355 "innocent" Adj
Innocent or guiltless, this word is used to describe someone who is morally clean or free from blame, such as Noah in Genesis 6:9. It emphasizes a person's integrity and moral purity.
Definition: 1) clean, free from, exempt, clear, innocent 1a) free from guilt, clean, innocent 1b) free from punishment 1c) free or exempt from obligations Also means: na.qi (נָקִיא "innocent" H5355B)
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit. See also: Genesis 24:41; Job 9:23; Psalms 10:8.
מֵ/אָלָתִֽ/י ʼâlâh H423 "oath" Prep | N-fs | Suff
In the Bible, this word refers to a promise or oath, often with serious consequences. It appears in Genesis 24:8 and Deuteronomy 29:12, describing agreements between God and people.
Definition: 1) oath 2) oath of covenant 3) curse 3a) from God 3b) from men 4) execration
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: curse, cursing, execration, oath, swearing. See also: Genesis 24:41; Job 31:30; Psalms 10:7.

Study Notes — Genesis 24:41

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 24:8 And if the woman is unwilling to follow you, then you are released from this oath of mine. Only do not take my son back there.”
2 Deuteronomy 29:12 so that you may enter into the covenant of the LORD your God, which He is making with you today, and into His oath,

Genesis 24:41 Summary

[Genesis 24:41 means that if Abraham's kindred refused to give Rebekah to Isaac, then Abraham's servant would be free from his promise to find a wife for Isaac from among his kindred. This shows that Abraham's servant trusted in God's plan and provision, even when faced with uncertainty. As we see in Genesis 24:40, Abraham's servant believed that God would send His angel to make his journey a success. We can learn from this example by trusting in God's plan and provision for our lives, just like it says in Jeremiah 29:11 and Proverbs 3:5-6.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to be released from an oath in Genesis 24:41?

In biblical times, an oath was a solemn promise made before God, and to be released from it meant that the person was no longer bound by that promise, as seen in Genesis 24:41. This concept is also discussed in other scriptures such as Numbers 30:2 and Deuteronomy 23:21.

Why did Abraham's servant need to be released from his oath if the kindred refused to give Rebekah to Isaac?

Abraham's servant needed to be released from his oath so that he would not be obligated to continue trying to fulfill the oath if the kindred refused, allowing him to return to Abraham and report the outcome, as mentioned in Genesis 24:40 and Genesis 24:42.

How does this verse relate to the concept of faith and trust in God's plan?

This verse shows that Abraham's servant trusted in God's plan and provision, even when faced with uncertainty, as seen in Genesis 24:40 where he says 'The LORD, before whom I have walked, will send His angel with you and make your journey a success.' This faith is also reflected in other scriptures such as Proverbs 3:5-6 and Jeremiah 29:11.

What can we learn from Abraham's servant's approach to his task in Genesis 24:41?

We can learn the importance of seeking God's guidance and trusting in His provision, even when faced with challenging situations, as Abraham's servant did in Genesis 24:42-43, and as encouraged in Psalms 37:3-7 and Philippians 4:6-7.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust in God's plan and provision, just like Abraham's servant did?
  2. How can I apply the concept of being released from an oath to my own life, in terms of letting go of obligations or promises that are no longer binding?
  3. What are some ways that I can demonstrate faith and trust in God's plan, even when faced with uncertainty or challenging situations?
  4. How can I seek God's guidance and provision in my daily life, just like Abraham's servant did in Genesis 24:42-43?
  5. What can I learn from Abraham's servant's example of perseverance and trust in God's plan, as seen in Genesis 24:40-41?

Gill's Exposition on Genesis 24:41

Then shalt thou be clear from [this] my oath,.... [See comments on Genesis 24:8].

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 24:41

And Sarah my master's wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 24:41

Clear from this my oath; Heb. from my curse, denounced against thee if thou shouldst violate thine oath. The words oath and curse are ofttimes indifferently used, because they commonly go together, and sometimes they are both expressed, as .

Trapp's Commentary on Genesis 24:41

Genesis 24:41 Then shalt thou be clear from [this] my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee [one], thou shalt be clear from my oath. Ver. 41.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate