Menu

Genesis 24:62

Genesis 24:62 in Multiple Translations

Now Isaac had just returned from Beer-lahai-roi, for he was living in the Negev.

And Isaac came from the way of the well Lahai-roi; for he dwelt in the south country.

And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi; for he dwelt in the land of the South.

Now Isaac had come through the waste land to Beer-lahai-roi; for he was living in the South.

Meanwhile Isaac, who was living in the Negev, had just come back from Beer-lahai-roi.

Nowe Izhak came from the way of Beer-lahai-roi, (for he dwelt in the South countrey)

And Isaac hath come in from the entrance of the Well of the Living One, my Beholder; and he is dwelling in the land of the south,

Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he lived in the land of the South.

And Isaac came from the way of the well Lahai-roi; for he dwelt in the south country.

At the same time Isaac was walking along the way to the well which is called Of the living and the seeing: for he dwelt in the south country.

At that time, Isaac was living in the Negev desert. He had gone there from Beer-Lahai-Roi.

Abraham’s son Isaac was living in Canaan country. You see, before this time, Isaac went south, away from Abraham’s camp, and he made his camp in the south part of the country called the Negev, near a water-hole. That water-hole was called the water-hole that belongs to God, he is alive and sees me. Then when Abraham’s worker was away in Haran, Isaac came back home.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 24:62

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 24:62 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/יִצְחָק֙ בָּ֣א מִ/בּ֔וֹא בְּאֵ֥ר לַחַ֖י רֹאִ֑י וְ/ה֥וּא יוֹשֵׁ֖ב בְּ/אֶ֥רֶץ הַ/נֶּֽגֶב
וְ/יִצְחָק֙ Yitschâq H3327 Isaac Conj | N-proper
בָּ֣א bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Perf-3ms
מִ/בּ֔וֹא bôwʼ H935 Lebo Prep | V-Qal-Inf-a
בְּאֵ֥ר Bᵉʼêr la-Chay Rôʼîy H883 Beer-lahai-roi N-proper
לַחַ֖י Bᵉʼêr la-Chay Rôʼîy H883 Beer-lahai-roi N-proper
רֹאִ֑י Bᵉʼêr la-Chay Rôʼîy H883 Beer-lahai-roi N-proper
וְ/ה֥וּא hûwʼ H1931 he/she/it Conj | Pron
יוֹשֵׁ֖ב yâshab H3427 to dwell V-Qal
בְּ/אֶ֥רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
הַ/נֶּֽגֶב negeb H5045 Negeb Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 24:62

וְ/יִצְחָק֙ Yitschâq H3327 "Isaac" Conj | N-proper
Isaac, son of Abraham and Sarah, means 'he laughs' and is the father of Esau and Israel. He is first mentioned in Genesis 17:19. Isaac is a key figure in the Bible, playing a role in the patriarchal stories.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.17.19; son of: Abraham (H0085) and Sarah (H8283); half-brother of: Ishmael (H3458), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); married to Rebekah (H7259); father of: Esau (H6215) and Israel (H3478) § Isaac = "he laughs" son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: Isaac. Compare H3446 (יִשְׂחָק). See also: Genesis 17:19; Genesis 27:30; 2 Chronicles 30:6.
בָּ֣א bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
מִ/בּ֔וֹא bôwʼ H935 "Lebo" Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
בְּאֵ֥ר Bᵉʼêr la-Chay Rôʼîy H883 "Beer-lahai-roi" N-proper
Beer-lahai-roi was a well in the Desert, west of Kadesh, and its name means 'well of the Living One seeing me'. It was a significant location south of Israel.
Definition: § Beer-lahai-roi = "well of the Living One seeing me" a well west of Kadesh, south of Israel
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Beer-lahai-roi. See also: Genesis 16:14; Genesis 24:62; Genesis 25:11.
לַחַ֖י Bᵉʼêr la-Chay Rôʼîy H883 "Beer-lahai-roi" N-proper
Beer-lahai-roi was a well in the Desert, west of Kadesh, and its name means 'well of the Living One seeing me'. It was a significant location south of Israel.
Definition: § Beer-lahai-roi = "well of the Living One seeing me" a well west of Kadesh, south of Israel
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Beer-lahai-roi. See also: Genesis 16:14; Genesis 24:62; Genesis 25:11.
רֹאִ֑י Bᵉʼêr la-Chay Rôʼîy H883 "Beer-lahai-roi" N-proper
Beer-lahai-roi was a well in the Desert, west of Kadesh, and its name means 'well of the Living One seeing me'. It was a significant location south of Israel.
Definition: § Beer-lahai-roi = "well of the Living One seeing me" a well west of Kadesh, south of Israel
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Beer-lahai-roi. See also: Genesis 16:14; Genesis 24:62; Genesis 25:11.
וְ/ה֥וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Conj | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
יוֹשֵׁ֖ב yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בְּ/אֶ֥רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
הַ/נֶּֽגֶב negeb H5045 "Negeb" Art | N-ms
The Negeb is the southern district of Judah, also known as the south country, and can occasionally refer to Egypt, which is south of Palestine.
Definition: region of southern Judah Also named: ne.gev (נֶ֫גֶב "south" H5045H) This name means south-country
Usage: Occurs in 97 OT verses. KJV: south (country, side, -ward). See also: Genesis 12:9; 1 Samuel 14:5; Psalms 126:4.

Study Notes — Genesis 24:62

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 25:11 After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi.
2 Genesis 16:14 Therefore the well was called Beer-lahai-roi. It is located between Kadesh and Bered.
3 Genesis 12:9 And Abram journeyed on toward the Negev.
4 Genesis 20:1 Now Abraham journeyed from there to the region of the Negev and settled between Kadesh and Shur. While he was staying in Gerar,

Genesis 24:62 Summary

This verse tells us that Isaac had just returned from a place called Beer-lahai-roi and was living in the Negev. The Negev was a region where Isaac's family had lived before, and it was a good place for him to think and pray. Just like Isaac, we can seek God's guidance in our lives by taking time to be alone and think about our relationship with Him (as in Psalm 46:10). By trusting in God's plan and seeking His guidance, we can find peace and direction, just as Isaac did.

Frequently Asked Questions

Why was Isaac living in the Negev?

Isaac was living in the Negev because it was a region where his family had previously lived and worshiped, as seen in Genesis 16:14 and Genesis 25:11, and it provided a suitable place for him to meditate and seek God's guidance.

What is the significance of Beer-lahai-roi in the Bible?

Beer-lahai-roi is a well where the Lord appeared to Hagar, the servant of Abraham, as recorded in Genesis 16:14 and Genesis 25:11, and it serves as a reminder of God's provision and care for His people.

How does this verse relate to the rest of the story in Genesis 24?

This verse provides a transition in the story, as it sets the scene for Isaac's meeting with Rebekah, which is a fulfillment of the events described in Genesis 24:1-61, where Abraham's servant seeks a wife for Isaac.

What can we learn from Isaac's actions in this verse?

Isaac's return from Beer-lahai-roi and his decision to live in the Negev demonstrate his trust in God's plan and his desire to seek guidance from Him, as seen in other verses such as Psalm 119:105, where the psalmist seeks God's word as a lamp for his feet.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can seek God's guidance in my life, just as Isaac did by going out to the field to meditate?
  2. How can I trust in God's plan for my life, even when the circumstances seem uncertain or challenging?
  3. What are some places or activities that help me to feel closest to God, and how can I prioritize those in my daily life?
  4. In what ways can I demonstrate my faith and trust in God, just as Isaac did by living in the Negev and seeking God's guidance?

Gill's Exposition on Genesis 24:62

And Isaac came from the way of the well Lahairoi,.... The well at which the angel met with Hagar, when she fled from her mistress, Genesis 16:7.

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 24:62

And Isaac came from the way of the well Lahai-roi; for he dwelt in the south country. Isaac came from the way of the well Lahai-roi.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 24:62

In the southern parts of Canaan, as , at Beer-sheba, whither it seems, Abraham returned after Sarah’ s death.

Trapp's Commentary on Genesis 24:62

Genesis 24:62 And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.Ver. 62. The well Lahairoi.] Whereof see Genesis 16:14. To this well there was, likely, some convenient walk from Beersheba, where Isaac dwelt with his father.

Ellicott's Commentary on Genesis 24:62

(62) The well Lahai-roi.—Hagar’s well (Genesis 16:14), situated in the “south country,” that is, the Negeb (see Genesis 12:9). The oasis round it became Isaac’s favourite residence (Genesis 25:11), and was in the neighbourhood of Beer-sheba, where Abraham was dwelling when Sarah died at Hebron (Genesis 23:2). The journey of the servant would take some months, and during this time Abraham’s herds would be shifted from station to station, but it would be known where he was from the period of the year. As Isaac was at the station most remote from Charran, Rebekah would have visited all his homes before arriving at Beer-lahai-roi.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 24:62

Verse 62. And Isaac came] Concerning this well see Genesis 16:13-14, &c. As it appears from Genesis 25:11, that Isaac dwelt at the well Lahai-roi, it has been conjectured that he had now come on a visit to his aged father at Beersheba, where he waited in expectation of his bride. For he dwelt in the south country.] The southern part of the land of Canaan. See Genesis 12:9.

Cambridge Bible on Genesis 24:62

62. from the way] The reading of LXX, through the wilderness, is supported by the Samaritan, and gives a good meaning. Isaac had been dwelling in the Negeb, and had now come, “through the wilderness,” to Beer-lahai-roi, to meet the returning messengers. The Hebrew text is probably corrupt. Literally rendered, it runs, “And Isaac came from the coming of the well”; this has been understood to mean “from the direction of the well,” Lat. per viam quae ducit ad puteum. The clause evidently intends to state that the vicinity of Beer-lahai-roi (Genesis 16:14, Genesis 25:11) is the scene of the meeting between Isaac and Rebekah. Conjectural emendations, e.g. “from Beer-sheba to Beer-lahai-roi,” or “from Beer-lahai-roi,” are very doubtful. in the land of the South] Lit. in the land of the Negeb. See note on Genesis 12:9.

Whedon's Commentary on Genesis 24:62

62. Came from the way of the well — Better, came from going to Beer-lahai-roi.

Sermons on Genesis 24:62

SermonDescription
H.J. Vine Fountains of Living Water by H.J. Vine H.J. Vine preaches on the concept of 'With Thee is the Fountain of Life,' focusing on the encounter of Jesus with the woman at the well in John 4. He emphasizes how Jesus offers li
Stephen Kaung Christ in Genesis: Isaac's Wells by Stephen Kaung In this sermon, the speaker emphasizes the importance of both God's role and our responsibility in experiencing the life-giving water of the Holy Spirit. He uses the example of Isa
Samuel Logan Brengle The Legacy of Holiness by Samuel Logan Brengle Samuel Logan Brengle emphasizes the importance of living a life of holiness and faith, trusting that God will bless our children even after we are gone. He reminds us that our sign
John F. Walvoord Israel's Future as a Nation by John F. Walvoord John F. Walvoord delves into the prophecy relating to Israel's future as a nation, exploring the various viewpoints on whether Israel exists today and has a future. He discusses th
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 20 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on chapter 20 of the book of Genesis. Abraham and Sarah are on a journey and they end up in a place called Gira. Abraham, out of fear, lies to
S. Lewis Johnson (Genesis) 35 - the Patriarch Practicing Deceit by S. Lewis Johnson In this sermon, Mr. Newell focuses on the importance of faith and belief in God's justification of the ungodly. He refers to Romans chapter 4, verse 5, which states that salvation
W.F. Anderson The Life of Abraham - Part 8 by W.F. Anderson In this sermon, the speaker addresses the issue of unfairness and suffering in the world. They highlight the examples of the children killed in Bethlehem and the martyrdom of James

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate