Menu

Genesis 24:64

Genesis 24:64 in Multiple Translations

And when Rebekah looked up and saw Isaac, she got down from her camel

And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel.

And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she alighted from the camel.

And when Rebekah, looking up, saw Isaac, she got down from her camel,

Rebekah was also keeping a look out. When she saw Isaac, she got down from her camel.

Also Rebekah lift vp her eyes, and when she saw Izhak, she lighted downe from the camel.

And Rebekah lifteth up her eyes, and seeth Isaac, and alighteth from off the camel;

Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she got off the camel.

And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she alighted from the camel.

Rebecca also, when she saw Isaac, lighted off the camel,

Rebekah also looked up and saw Isaac. She got off the camel,

Rebekah was riding on one of those camels, and she looked up and saw Isaac coming towards them. Straight away, she got off her camel.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 24:64

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 24:64 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תִּשָּׂ֤א רִבְקָה֙ אֶת עֵינֶ֔י/הָ וַ/תֵּ֖רֶא אֶת יִצְחָ֑ק וַ/תִּפֹּ֖ל מֵ/עַ֥ל הַ/גָּמָֽל
וַ/תִּשָּׂ֤א nâsâʼ H5375 to lift Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
רִבְקָה֙ Ribqâh H7259 Rebekah N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עֵינֶ֔י/הָ ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
וַ/תֵּ֖רֶא râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יִצְחָ֑ק Yitschâq H3327 Isaac N-proper
וַ/תִּפֹּ֖ל nâphal H5307 to fall Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
מֵ/עַ֥ל ʻal H5921 upon Prep | Prep
הַ/גָּמָֽל gâmâl H1581 camel Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 24:64

וַ/תִּשָּׂ֤א nâsâʼ H5375 "to lift" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
רִבְקָה֙ Ribqâh H7259 "Rebekah" N-proper
Rebekah, the wife of Isaac and mother of Esau and Jacob, a key figure in Genesis chapters 24-27.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.22.23; daughter of: Bethuel (H1328A); sister of: Laban (H3837A); married to Isaac (H3327); mother of: Esau (H6215) and Israel (H3478) Also named: Rhebekka (Ῥεβέκκα "Rebekah" G4479) § Rebekah = "ensnarer" daughter of Bethuel, sister of Laban, wife of Isaac, and mother of Esau and Jacob
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: Rebekah. See also: Genesis 22:23; Genesis 25:21; Genesis 49:31.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֵינֶ֔י/הָ ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
וַ/תֵּ֖רֶא râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יִצְחָ֑ק Yitschâq H3327 "Isaac" N-proper
Isaac, son of Abraham and Sarah, means 'he laughs' and is the father of Esau and Israel. He is first mentioned in Genesis 17:19. Isaac is a key figure in the Bible, playing a role in the patriarchal stories.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.17.19; son of: Abraham (H0085) and Sarah (H8283); half-brother of: Ishmael (H3458), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); married to Rebekah (H7259); father of: Esau (H6215) and Israel (H3478) § Isaac = "he laughs" son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: Isaac. Compare H3446 (יִשְׂחָק). See also: Genesis 17:19; Genesis 27:30; 2 Chronicles 30:6.
וַ/תִּפֹּ֖ל nâphal H5307 "to fall" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
מֵ/עַ֥ל ʻal H5921 "upon" Prep | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/גָּמָֽל gâmâl H1581 "camel" Art | N-ms
A camel, used for riding or carrying loads, is mentioned in the Bible as a valuable animal. In the KJV, it is translated simply as 'camel'.
Definition: 1) camel 1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food
Usage: Occurs in 51 OT verses. KJV: camel. See also: Genesis 12:16; Judges 6:5; Isaiah 21:7.

Study Notes — Genesis 24:64

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Judges 1:14 One day Acsah came to Othniel and urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, “What do you desire?”
2 Joshua 15:18 One day Acsah came to Othniel and urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, “What do you desire?”

Genesis 24:64 Summary

[In Genesis 24:64, Rebekah gets down from her camel when she sees Isaac, showing respect and humility towards her future husband. This act of humility is a beautiful example of how we can submit to God's plan for our lives, just like Rebekah did. As we read in Proverbs 31:10-12, a virtuous woman is characterized by her humility and respect towards others. By following Rebekah's example, we can cultivate a heart of humility and respect in our own relationships, and trust that God has a good plan for us, as promised in Jeremiah 29:11.]

Frequently Asked Questions

Why did Rebekah get down from her camel when she saw Isaac?

Rebekah got down from her camel as a sign of respect and humility when she saw Isaac, recognizing him as her future husband, as seen in Genesis 24:64. This act shows her willingness to submit to God's plan for her life, as expressed in Proverbs 31:10-12.

What can we learn from Rebekah's actions in this verse?

We can learn about the importance of humility and respect in our relationships, as demonstrated by Rebekah in Genesis 24:64. Her actions show that she valued Isaac and was willing to take a humble position, which is a key characteristic of a godly wife, as seen in Ephesians 5:22-24.

How did Rebekah know that the man she saw was Isaac?

The Bible doesn't explicitly state how Rebekah knew it was Isaac, but it's likely that the servant had described him to her, or that she recognized him from a distance, as hinted in Genesis 24:65 where she asks the servant to confirm his identity.

What is the significance of Rebekah covering herself with a veil in the next verse?

Rebekah's actions in Genesis 24:65, where she covers herself with a veil, signify her modesty and respect for Isaac, as well as her recognition of their future marital relationship, which is a beautiful picture of the church's relationship with Christ, as described in Revelation 19:7-8.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can demonstrate humility and respect in my own relationships, just like Rebekah did in Genesis 24:64?
  2. How can I cultivate a willingness to submit to God's plan for my life, even when it's uncertain or uncomfortable?
  3. What are some characteristics of a godly spouse, and how can I pray for those qualities in my own life or in the life of my future spouse?
  4. How can I balance the desire for romance and emotional connection in a relationship with the need for humility and respect, as seen in Genesis 24:64-65?

Gill's Exposition on Genesis 24:64

And Rebekah lifted up her eyes,.... And looked about: and when she saw Isaac; whom she suspected him to be, and therefore inquired of the servant, who told her who he was: she lighted off the camel;

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 24:64

And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel. She lighted off the camel If Isaac was walking it would have been most unmannerly for her to have She lighted off the camel.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 24:64

As a testimony of her respect to him, whom by the servant she understood to be her lord and husband. Compare .

Trapp's Commentary on Genesis 24:64

Genesis 24:64 And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel.Ver. 64. She lighted off the camel.] To meet him with the more reverence and submission; for which cause also, she veiled herself. Here that of the poet held not. “ Fastus inest pulchris, sequiturque superbia formam.” - Ovid.

Ellicott's Commentary on Genesis 24:64

(64) She lighted off.—Heb., fell: descended hastily from her camel. It is still the custom in the East for an inferior when meeting a superior to dismount, and advance on foot. Rebekah, therefore, would have been thought bold and disrespectful had she not acknowledged the superiority of her lord. Besides beauty, we have already seen in her kindliness of heart, activity, and courageous submission to the guidance of Providence; we now see her modesty and courtesy towards her husband.

Cambridge Bible on Genesis 24:64

64. lighted off the camel] i.e. she “alighted,” or “leapt down from.” Her action is that of Oriental courtesy: cf. Joshua 15:18; Judges 1:14; 1 Samuel 25:23; 2 Kings 5:21. See Thomson’s Land and Book, p. 593, “Women frequently refuse to ride in the presence of men; and when a company of them are to pass through a town, they often dismount and walk.”

Whedon's Commentary on Genesis 24:64

64. She lighted off the camel — Literally, and she fell from off the camel.

Sermons on Genesis 24:64

SermonDescription
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 24:59-67 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher tells the story of Rebekah and Isaac from the Bible. Rebekah asks the servant to tell her about Isaac again, specifically about his birth and how his f
Charles E. Cowman Upper Springs by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches about the abundant blessings and refreshment that come from God, using the story of Caleb and Achsah to illustrate how God provides springs of water in t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate