Menu

Genesis 35:2

Genesis 35:2 in Multiple Translations

So Jacob told his household and all who were with him, “Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your garments.

Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:

Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments:

Then Jacob said to all his people, Put away the strange gods which are among you, and make yourselves clean, and put on a change of clothing:

So Jacob told his family and everyone who was with him, “Get rid of the pagan idols you have with you. Purify yourselves and change your clothes.

Then saide Iaakob vnto his houshold and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and clense your selues, and change your garments:

And Jacob saith unto his household, and unto all who [are] with him, 'Turn aside the gods of the stranger which [are] in your midst, and cleanse yourselves, and change your garments;

Then Jacob said to his household, and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, and change your garments.

Then Jacob said to his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:

And Jacob having called together all his household, said: Cast away the strange gods that are among you, and be cleansed and change your garments.

So Jacob said to his household and to all the others who were with him, “Get rid of the idols you brought from Mesopotamia. Also, bathe yourselves and put on clean clothes.

So Jacob talked to his family, and to all the other people that were in his camp. He said, “We are going to leave this place and go to the place called Bethel. I’m going to make a special table there, so that I can burn animals to show respect to God. You know, God is the one that helped me every time I got trouble, and he stayed with me wherever I went.” Jacob kept on talking to his mob. He said, “Some of you mob have little statues with you, that came from other countries. Some people think that those statues are gods that have power. You mob have to get rid of those statues. Then you all have to wash your bodies and put on clean clothes, because we are going to a special place to show respect to God.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 35:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 35:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ אֶל בֵּית֔/וֹ וְ/אֶ֖ל כָּל אֲשֶׁ֣ר עִמּ֑/וֹ הָסִ֜רוּ אֶת אֱלֹהֵ֤י הַ/נֵּכָר֙ אֲשֶׁ֣ר בְּ/תֹכְ/כֶ֔ם וְ/הִֽטַּהֲר֔וּ וְ/הַחֲלִ֖יפוּ שִׂמְלֹתֵי/כֶֽם
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יַעֲקֹב֙ Yaʻăqôb H3290 Jacob N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
בֵּית֔/וֹ bayith H1004 place N-ms | Suff
וְ/אֶ֖ל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
כָּל kôl H3605 all N-ms
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
עִמּ֑/וֹ ʻim H5973 with Prep | Suff
הָסִ֜רוּ çûwr H5493 to turn aside V-Hiphil-Impv-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֱלֹהֵ֤י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
הַ/נֵּכָר֙ nêkâr H5236 foreign Art | N-ms
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
בְּ/תֹכְ/כֶ֔ם tâvek H8432 midst Prep | N-ms | Suff
וְ/הִֽטַּהֲר֔וּ ṭâhêr H2891 be pure Conj | V-Hithpael-Impv-2mp
וְ/הַחֲלִ֖יפוּ châlaph H2498 to pass Conj | V-Hiphil-Impv-2mp
שִׂמְלֹתֵי/כֶֽם simlâh H8071 mantle N-fp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 35:2

וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יַעֲקֹב֙ Yaʻăqôb H3290 "Jacob" N-proper
This word is the name of a person, Jacob, a key figure in the Bible. He was the son of Isaac and Rebekah, and the father of many tribes of Israel. The KJV simply translates it as Jacob.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently Another name of yis.ra.el (יִשְׂרָאֵל "Israel" H3478) § Jacob = "heel holder" or "supplanter" son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
Usage: Occurs in 319 OT verses. KJV: Jacob. See also: Genesis 25:26; Genesis 34:1; Psalms 14:7.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בֵּית֔/וֹ bayith H1004 "place" N-ms | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
וְ/אֶ֖ל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עִמּ֑/וֹ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
הָסִ֜רוּ çûwr H5493 "to turn aside" V-Hiphil-Impv-2mp
To turn aside or remove is the meaning of this verb, used in various forms throughout the Bible. It can mean to depart, avoid, or put something away, and is often used in the context of turning away from sin or wrongdoing, as seen in the actions of prophets and leaders in the Old Testament.
Definition: : remove 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. See also: Genesis 8:13; 2 Samuel 6:10; Psalms 6:9.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֱלֹהֵ֤י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
הַ/נֵּכָר֙ nêkâr H5236 "foreign" Art | N-ms
This word refers to something or someone foreign, including people, gods, or things. It can also describe heathendom or alien ideas. In the KJV, it is translated as alien or strange.
Definition: 1) foreign, alien, foreignness, that which is foreign 1a) foreignness, foreign gods 1b) alien, foreigner 1c) foreign (vanities)
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: alien, strange ([phrase] -er). See also: Genesis 17:12; Nehemiah 13:30; Psalms 18:45.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בְּ/תֹכְ/כֶ֔ם tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms | Suff
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
וְ/הִֽטַּהֲר֔וּ ṭâhêr H2891 "be pure" Conj | V-Hithpael-Impv-2mp
In the Bible, this Hebrew word means to be pure, either physically, morally, or ceremonially. It appears in Leviticus for purification rituals and in Psalm 51 where David asks God to purify his heart. This concept is central to Jewish and Christian ideas of cleanliness and holiness.
Definition: 1) to be clean, be pure 1a) (Qal) 1a1) to be clean (physically-of disease) 1a2) to be clean ceremonially 1a3) to purify, be clean morally, made clean 1b) (Piel) 1b1) to cleanse, purify 1b1a) physically 1b1b) ceremonially 1b1c) morally 1b2) to pronounce clean 1b3) to perform the ceremony of cleansing 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean 1d) (Hithpael) 1d1) to purify oneself 1d1a) ceremonially 1d1b) morally 1d2) to present oneself for purification
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). See also: Genesis 35:2; Numbers 19:12; Psalms 51:4.
וְ/הַחֲלִ֖יפוּ châlaph H2498 "to pass" Conj | V-Hiphil-Impv-2mp
This Hebrew verb means to pass or change, like something sliding by quickly. It is used in the Bible to describe things like grass growing, time passing, or people moving on. It can also mean to overstep or transgress.
Definition: 1) to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from 1a) (Qal) 1a1) to pass on quickly 1a2) to pass away (vanish) 1a3) to come on anew, sprout again (of grass) 1a4) to pass through 1a5) to overstep, transgress 1b) (Piel) to cause to pass, change 1c) (Hiph) 1c1) to change, substitute, alter, change for better, renew 1c2) to show newness (of tree) Aramaic equivalent: cha.laph (חֲלַף "to pass" H2499)
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through. See also: Genesis 31:7; Job 20:24; Psalms 90:5.
שִׂמְלֹתֵי/כֶֽם simlâh H8071 "mantle" N-fp | Suff
A mantle or dress, like a cloak, is what 'simlah' refers to in the Bible, often translated as 'apparel' or 'garment'.
Definition: wrapper, mantle, covering garment, garments, clothes, raiment, a cloth
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. Compare H8008 (שַׂלְמָה). See also: Genesis 9:23; Deuteronomy 21:13; Proverbs 30:4.

Study Notes — Genesis 35:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 19:14 When Moses came down from the mountain to the people, he consecrated them, and they washed their clothes.
2 Exodus 19:10 Then the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes
3 Ezekiel 18:31 Cast away from yourselves all the transgressions you have committed, and fashion for yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, O house of Israel?
4 James 4:8 Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
5 Joshua 24:23 “Now, therefore,” he said, “get rid of the foreign gods among you and incline your hearts to the LORD, the God of Israel.”
6 1 Peter 2:1–2 Rid yourselves, therefore, of all malice, deceit, hypocrisy, envy, and slander. Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation,
7 Ezekiel 36:25 I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.
8 Genesis 18:19 For I have chosen him, so that he will command his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing what is right and just, in order that the LORD may bring upon Abraham what He has promised.”
9 Hebrews 10:22 let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and our bodies washed with pure water.
10 Joshua 24:15 But if it is unpleasing in your sight to serve the LORD, then choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods your fathers served beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites in whose land you are living. As for me and my house, we will serve the LORD!”

Genesis 35:2 Summary

[Genesis 35:2 is a call to get rid of anything in our lives that is not of God and to purify ourselves so we can worship Him truly. This means letting go of things that distract us from God, like idols or wrong behaviors, and instead, focusing on following Him. As Jacob's household did, we can prepare our hearts to worship God by getting rid of things that are not pleasing to Him, and by putting on spiritual garments like humility and kindness, as described in Colossians 3:12. By doing so, we can experience a deeper connection with God, just like Jacob did when he built an altar to God in Genesis 35:3.]

Frequently Asked Questions

What are the foreign gods that Jacob is referring to in Genesis 35:2?

The foreign gods in Genesis 35:2 likely include idols and objects of worship that Jacob's household had accumulated during their time in other lands, similar to those mentioned in Joshua 24:23, and Jacob is calling for their removal as they prepare to worship the one true God.

Why is it important for Jacob's household to purify themselves and change their garments?

Purifying themselves and changing their garments is a physical act that symbolizes their desire to spiritually cleanse themselves and prepare to worship God, much like the purification rituals described in Leviticus 11:44-45, and it shows their willingness to separate themselves from worldly influences and dedicate themselves to God.

How does this verse relate to the concept of idolatry in the Bible?

This verse highlights the importance of avoiding idolatry, as warned against in Exodus 20:3-5, and demonstrates Jacob's desire to rid his household of anything that could distract them from worshiping the one true God, showing that idolatry is not just a physical act, but also a matter of the heart, as Jesus teaches in Matthew 15:19.

What can we learn from Jacob's example in this verse about our own spiritual lives?

We can learn the importance of regularly examining our lives and removing anything that could be considered a 'foreign god' or idol, as Jacob does in Genesis 35:2, and instead, focus on worshiping and following the one true God, as encouraged in 1 John 5:21.

Reflection Questions

  1. What are some 'foreign gods' that I may be unknowingly worshiping in my own life, and how can I get rid of them?
  2. In what ways can I purify myself and prepare my heart to worship God, just like Jacob's household did in Genesis 35:2?
  3. How can I ensure that my daily life and actions are reflecting my devotion to God, rather than being influenced by worldly desires or idols?
  4. What are some spiritual garments that I can 'change into' in order to be more like Christ, such as putting on humility, kindness, and compassion, as described in Colossians 3:12?

Gill's Exposition on Genesis 35:2

Then Jacob said unto his household,.... His wives and children; and to all that [were] with him; his menservants and maidservants, and such as remained with him of the captives of Shechem, who might

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 35:2

Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments: Then Jacob said unto his household ... Put

Matthew Poole's Commentary on Genesis 35:2

The strange gods, the idols, which are so called here, and 32:12 , because they were the gods of strange and foreign nations, such as all were accounted who were not Israelites. Quest. How came these to be and to continue so long in Jacob’ s house. Answ. Either, 1. By Rachel’ s means, who brought them from her father’ s house, which haply was not discovered till this time. Or, 2. By Leah, and by Jacob’ s two concubines, who might possibly bring such with them. Or, 3. By the means of Jacob’ s Gentile servants, who might secretly worship such gods; or having taken them from the She-chemites, they might keep them for their precious matter, as gold and silver, though not for religious use. Like a good man, and a good master of a family, he takes care not only for himself, but for all his family, to keep them from the exercise of a false religion, and to engage them as far as he can in the profession and practice of the true. Compare . Be clean; cleanse yourselves by outward and ritual washing, as ,14, which even then was in use; and especially by purging your hearts as well as hands from these idols, which I perceive, to my sorrow, some of you have still retained; and from your late detestable cruelty; that you may be fit to approach to that God who hath now summoned me and you to make a solemn appearance before him. Change your garments, either by putting on new garments, as , or by washing the old ones, as . And these, as well as other ceremonial institutions and practices, were professions of their repentance; which consists in putting off the old man, and putting on the new, .

Trapp's Commentary on Genesis 35:2

Genesis 35:2 Then Jacob said unto his household, and to all that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among you, and be clean, and change your garments:Ver. 2. Then Jacob said unto his household.] So Gideon began his reformation at his father’ s house. David also would walk wisely in the midst of his house; and this he calls "a perfect way," a sign of sincerity. This Psalm Bishop Ridley read over often to his family, hiring them to learn it by heart; and taking care that they might be a spectacle to all others of virtue and honesty. Put away the strange gods.] Strange it was that such idols should be suffered among them. Calvin thinks that Jacob winked at Rachel’ s superstition, of a blind love to her; as Solomon gratified his mistresses of Moab. I should think rather that they were the idols of Shechem, brought into the house either by Jacob’ s sons and servants, or by the captive women. Be clean, and change your garments.] God is to be approached unto with the best preparation we can make. Heathens saw that God is not to be drawn nigh unto, hand over head, but preparation to be made at home. We wash us every day; but, when to dine with great ones, we wash us with balls, and put on our best. Oυκεκπαροδουπροσκυνειν, αλλ’ οικοθενπαρεσκυασμενοι. - Plut. Heathens had their caena pura before their solemn sacrifices. - Godw., Antiq.

Ellicott's Commentary on Genesis 35:2

(2) Strange gods.—Besides Rachel’s teraphim, many, probably, of the persons acquired by Jacob at Haran were idolaters, and had brought their gods with them. Besides these, the numerous men and women who formed the”tafs” of the Shechemites were certainly worshippers of false deities. The object, then, of this reformation was not merely to raise Jacob’s own family to a higher spiritual state, but also to initiate the many heathen belonging to their households into the true religion. Outward rites of purification and changes of garment were to accompany the religious teaching given, because of their symbolical value; and we can well believe that much deep and earnest religious feeling would be evoked by the solemnities which accompanied this drawing near of the whole tribe to God. This reformation is also interesting as being the first of a long series of such acts constantly recurring in the history of Israel; and especially it is parallel to the sanctification of the people at Sinai. There, also, there was the initiation not merely of the lineal Israel, but also of the mixed multitude, into the true religion—for Jacob’s family had then grown into a nation; and there, also, symbolical washings were enjoined (Exodus 19:10-14). These subsequently were still practised under the Law, and grew into the baptism by which we are now admitted into the Church of Christ.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 35:2

Verse 2. Put away the strange gods] אלהי הנכר elohey hannechar, the gods of the foreigners, which were among them. Jacob's servants were all Syrians, and no doubt were addicted less or more to idolatry and superstition. These gods might belong to them, or, as some have conjectured, they were the teraphim which Rachel stole; but these have already been supposed to be astrological tables, or something of this kind, called by Laban his gods, because by them he supposed he could predict future events, and that they referred to certain astral and planetary intelligences, by whose influences sublunary things were regulated. But it is more natural to suppose that these gods found now in Jacob's family were images of silver, gold, or curious workmanship, which were found among the spoils of the city of Shechem. Lest these should become incitements to idolatry, Jacob orders them to be put away. Be clean, and change your garments] Personal or outward purification, as emblematical of the sanctification of the soul, has been in use among all the true worshippers of God from the beginning of the world. In many cases the law of Moses more solemnly enjoined rites and ceremonies which had been in use from the earliest ages. "A Hindoo considers those clothes defiled in which he has been employed in business, and always changes them before eating and worship." - WARD.

Cambridge Bible on Genesis 35:2

2. strange gods] The images of the gods of foreigners, i.e. of another family, tribe, or nation. Rachel had carried away, from Haran, the household gods of her father’s family. Cf. Genesis 31:19; Genesis 31:30; Genesis 31:32-35. The presence of the gods of the foreigner was displeasing in the sight of the God of Israel. Cf. Joshua 24:23, “Now therefore put away the strange gods which are among you, and incline your heart unto the Lord, the God of Israel”; words which were also spoken at Shechem. purify yourselves] Cf. Exodus 19:10; Leviticus 15:5. Purification was effected by ceremonial washings.

Whedon's Commentary on Genesis 35:2

2. Jacob said unto his household — And not to his own immediate family of wives, concubines, and children only; but to all that were with him; servants and helpers of every class and grade.

Sermons on Genesis 35:2

SermonDescription
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 35:3-13 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not wasting our lives as Christians. He draws parallels to the story of the children of Israel who wasted 40 years wanderi
Denny Kenaston (Divine Attributes) 01 Visions of the Glory of God by Denny Kenaston In this sermon, the preacher describes a vision of four living creatures that he saw coming out of a glowing storm cloud. These creatures had the appearance of a man, but with four
Dick Hussey The Fire of God by Dick Hussey In this sermon, the speaker focuses on the book of Deuteronomy and the importance of the spoken word of God. He emphasizes the power and impact of the living, burning word of God m
David Davies The Congo Revival by David Davies In this sermon, the speaker shares a personal experience of encountering a man who was deeply moved by the message of forgiveness and cleansing. The man was unable to speak and tea
Don McClure Hebrews 12:18-29 by Don McClure In this sermon, the preacher tells a story about a little boy who is being chased by a man from an insane asylum. The boy is terrified and running for his life, but eventually, the
John Gill The Proof of This Custom Only From the Talmuds. by John Gill John Gill discusses the origins and evidence of the Jewish custom of receiving proselytes through baptism or dipping, emphasizing that this practice is primarily documented in the
Zac Poonen (New Wine in New Wineskins) 17. Signs That Point to the Return of Christ by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the signs that indicate the imminent return of Christ, highlighting the significant changes in the world since 1939, including wars, famines, natural calamiti

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate