Menu

Joshua 24:23

Joshua 24:23 in Multiple Translations

“Now, therefore,” he said, “get rid of the foreign gods among you and incline your hearts to the LORD, the God of Israel.”

Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel.

Now therefore put away, said he, the foreign gods which are among you, and incline your heart unto Jehovah, the God of Israel.

Then, he said, put away the strange gods among you, turning your hearts to the Lord, the God of Israel.

“Then get rid of those foreign gods you have and promise to be loyal only to the Lord, the God of Israel,” Joshua told them.

Then put away nowe, saide he, the strange gods which are among you, and bowe your hearts vnto the Lord God of Israel.

and, now, turn aside the gods of the stranger which [are] in your midst, and incline your heart unto Jehovah, God of Israel.'

“Now therefore put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to the LORD, the God of Israel.”

Now therefore put away (said he ) the strange gods which are among you, and incline your heart to the LORD God of Israel.

Now therefore, said he, put away strange gods from among you, and incline your hearts to the Lord the God of Israel.

Then Joshua said, “Since you have decided that, you must throw away all the other gods/idols that you have among you. You must also promise that you will wholeheartedly give yourselves to Yahweh, the God whom we Israelis serve/worship.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 24:23

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 24:23 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַתָּ֕ה הָסִ֛ירוּ אֶת אֱלֹהֵ֥י הַ/נֵּכָ֖ר אֲשֶׁ֣ר בְּ/קִרְבְּ/כֶ֑ם וְ/הַטּוּ֙ אֶת לְבַבְ/כֶ֔ם אֶל יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
וְ/עַתָּ֕ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
הָסִ֛ירוּ çûwr H5493 to turn aside V-Hiphil-Impv-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֱלֹהֵ֥י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
הַ/נֵּכָ֖ר nêkâr H5236 foreign Art | N-ms
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
בְּ/קִרְבְּ/כֶ֑ם qereb H7130 entrails Prep | N-ms | Suff
וְ/הַטּוּ֙ nâṭâh H5186 to stretch Conj | V-Hiphil-Impv-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
לְבַבְ/כֶ֔ם lêbâb H3824 heart N-ms | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵ֥י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 24:23

וְ/עַתָּ֕ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
הָסִ֛ירוּ çûwr H5493 "to turn aside" V-Hiphil-Impv-2mp
To turn aside or remove is the meaning of this verb, used in various forms throughout the Bible. It can mean to depart, avoid, or put something away, and is often used in the context of turning away from sin or wrongdoing, as seen in the actions of prophets and leaders in the Old Testament.
Definition: : remove 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. See also: Genesis 8:13; 2 Samuel 6:10; Psalms 6:9.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֱלֹהֵ֥י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
הַ/נֵּכָ֖ר nêkâr H5236 "foreign" Art | N-ms
This word refers to something or someone foreign, including people, gods, or things. It can also describe heathendom or alien ideas. In the KJV, it is translated as alien or strange.
Definition: 1) foreign, alien, foreignness, that which is foreign 1a) foreignness, foreign gods 1b) alien, foreigner 1c) foreign (vanities)
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: alien, strange ([phrase] -er). See also: Genesis 17:12; Nehemiah 13:30; Psalms 18:45.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בְּ/קִרְבְּ/כֶ֑ם qereb H7130 "entrails" Prep | N-ms | Suff
This Hebrew word means the inner part or midst of something, whether physical or emotional, and can refer to the entrails of an animal or the seat of thought and emotion. In 1 Kings 17:21, it describes Elijah's emotional plea to God.
Definition: : among/within 1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals) Also means: qe.rev (קֶ֫רֶב ": inner_parts" H7130H)
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self. See also: Genesis 18:12; Joshua 7:12; Psalms 5:10.
וְ/הַטּוּ֙ nâṭâh H5186 "to stretch" Conj | V-Hiphil-Impv-2mp
To stretch or spread out, often used to describe physical movement, but also moral deflection, as seen in the story of Israel's decline in the book of Judges.
Definition: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Usage: Occurs in 207 OT verses. KJV: [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. See also: Genesis 12:8; Psalms 31:3; Psalms 17:6.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לְבַבְ/כֶ֔ם lêbâb H3824 "heart" N-ms | Suff
The heart is the innermost part of a person, including their mind, will, and emotions. In the book of Psalms, David talks about his heart being heavy with sorrow, while in the book of Proverbs, it discusses the importance of guarding one's heart.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage Aramaic equivalent: le.vav (לְבַב "heart" H3825)
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding. See also: Genesis 20:5; 1 Chronicles 17:2; Psalms 4:5.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵ֥י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.

Study Notes — Joshua 24:23

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Corinthians 6:16–18 What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.” “Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.” And: “I will be a Father to you, and you will be My sons and daughters, says the Lord Almighty.”
2 Joshua 24:14 Now, therefore, fear the LORD and serve Him in sincerity and truth; cast aside the gods your fathers served beyond the Euphrates and in Egypt, and serve the LORD.
3 Hebrews 12:28–29 Therefore, since we are receiving an unshakable kingdom, let us be filled with gratitude, and so worship God acceptably with reverence and awe. “For our God is a consuming fire.”
4 Proverbs 2:2 if you incline your ear to wisdom and direct your heart to understanding,
5 Judges 10:15–16 “We have sinned,” the Israelites said to the LORD. “Deal with us as You see fit; but please deliver us today!” So they put away the foreign gods from among them and served the LORD, and He could no longer bear the misery of Israel.
6 1 Samuel 7:3–4 Then Samuel said to all the house of Israel, “If you are returning to the LORD with all your hearts, then rid yourselves of the foreign gods and Ashtoreths among you, prepare your hearts for the LORD, and serve Him only. And He will deliver you from the hand of the Philistines.” So the Israelites put away the Baals and Ashtoreths and served only the LORD.
7 Genesis 35:2–4 So Jacob told his household and all who were with him, “Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your garments. Then let us arise and go to Bethel. I will build an altar there to God, who answered me in my day of distress. He has been with me wherever I have gone.” So they gave Jacob all their foreign gods and all their earrings, and Jacob buried them under the oak near Shechem.
8 1 Corinthians 10:19–21 Am I suggesting, then, that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything? No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons. You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot partake in the table of the Lord and the table of demons too.
9 Psalms 119:36 Turn my heart to Your testimonies and not to covetous gain.
10 Exodus 20:23 You are not to make any gods alongside Me; you are not to make for yourselves gods of silver or gold.

Joshua 24:23 Summary

[Joshua 24:23 is a call to remove anything that is taking our focus away from God and to turn our hearts towards Him. This means letting go of things that are not of God and choosing to serve Him alone, as seen in Exodus 20:3-5. By doing so, we can experience a deeper relationship with God and live a life that is pleasing to Him, as seen in Proverbs 3:5-6. We can start by examining our hearts and lives, and asking God to reveal any areas where we may be putting our trust in idols or false deities.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to get rid of foreign gods?

In Joshua 24:23, getting rid of foreign gods means to remove any idols or false deities that we may be putting our trust in, just as the Israelites were instructed to do, and instead, focus on serving the one true God, as seen in Exodus 20:3-5 and Deuteronomy 6:13-15.

How do we incline our hearts to the Lord?

Inclining our hearts to the Lord, as mentioned in Joshua 24:23, involves turning our affections and devotion towards Him, and away from worldly things, as seen in Matthew 22:37 and Proverbs 3:5-6.

Is this verse only for the Israelites or does it apply to us today?

While Joshua 24:23 was spoken to the Israelites, the principle of removing idols and focusing on God applies to all believers today, as seen in 1 John 5:21 and 1 Corinthians 10:14, where we are warned against idolatry and encouraged to flee from it.

What is the significance of the phrase 'the God of Israel'?

The phrase 'the God of Israel' in Joshua 24:23 emphasizes God's covenant relationship with His people, and serves as a reminder of His faithfulness and love towards those who are His, as seen in Genesis 17:7-8 and Exodus 29:45-46.

Reflection Questions

  1. What are some 'foreign gods' that I may be unknowingly serving in my life, and how can I remove them?
  2. In what ways can I practically incline my heart towards the Lord today?
  3. How does my heart's inclination towards God affect my relationships and decisions?
  4. What are some things that I can do to cultivate a deeper devotion to God, and to remove distractions that may be hindering my walk with Him?

Gill's Exposition on Joshua 24:23

Now therefore put away, [said he],.... Which last words are rightly supplied, for they are the words of Joshua: the strange gods which [are] among you; not their private notions and secret sentiments

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 24:23

And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the

Matthew Poole's Commentary on Joshua 24:23

The strange gods which are among you; those idols which yon either brought out of Egypt, or have taken in Canaan, which I have too much reason to believe that some of you, contrary to God’ s command, do keep, whether for the preciousness of the matter, or rather for some secret inclination to superstition and idolatry, as the following words imply. See .

Trapp's Commentary on Joshua 24:23

Joshua 24:23 Now therefore put away, [said he], the strange gods which [are] among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel.Ver. 23. Now therefore.] Set forthwith upon the work of reformation which you have covenanted. Put away the strange.] Out of doors with those Balaam’ s blocks, those mawmets and monuments of idolatry, those images of jealousy which provoke to jealousy: throw also all your sinful lusts out of service, and serve the Lord. See Joshua 24:14.

Adam Clarke's Commentary on Joshua 24:23

Verse 23. Now therefore put away] As you have promised to reform, begin instantly the work of reformation. A man's promise to serve God soon loses its moral hold of his conscience if he do not instantaneously begin to put it in practice. The grace that enables him to promise is that by the strength of which he is to begin the performance.

Cambridge Bible on Joshua 24:23

23. Now therefore put away] “Now thanne, he said, do çe awey alien goddis fro the middil of çou,” Wyclif. He again reverts to their secret practice of idolatry. Comp. Genesis 35:2; 1 Samuel 7:3.

Whedon's Commentary on Joshua 24:23

23. The strange gods — The teraphim. See note on Joshua 24:14. Incline your heart — By the free act of your will in the use of the power by God’s grace conferred on all.

Sermons on Joshua 24:23

SermonDescription
David Wilkerson Have You Seen the Father Yet by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes that the actions and words of Jesus are a reflection of the Father's love and compassion for His children. He reminds the audience of the mi
Denny Kenaston (Godly Home) Part 19 - Children - a Dwelling Place for the Living God by Denny Kenaston In this sermon, the speaker emphasizes the importance of creating a nurturing environment for children in our homes. He encourages parents to be vigilant in monitoring what influen
Zac Poonen God's Dwelling Place - 1st Floor, a Clean Heart by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of allowing God to work in our hearts before we can effectively serve Him. He highlights the need for obedience and surrender
T. Austin-Sparks The Mighty Presence of God - Part 2 (Cd Quality) by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding God's ways and purposes in our lives. He acknowledges that there are things in us that need to be countered a
Devern Fromke How to Be Fruitful by Devern Fromke In this sermon, the speaker addresses the issue of dissipation, which refers to getting caught up in worldly distractions and losing focus on what is truly important. The speaker e
Zac Poonen (2 Corinthians) ch.6:3-7:5 by Zac Poonen In this sermon, the speaker focuses on the letter of Paul to the Corinthians as an autobiography of Paul's inner life. The speaker emphasizes the importance of genuine love and spe
Denny Kenaston (Divine Attributes) 14 the Humility of God by Denny Kenaston In this sermon, the preacher emphasizes the humility of God, highlighting how the king of the kingdom is the greatest slave among them. The preacher emphasizes that God is constant

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate