Menu

Genesis 43:27

Genesis 43:27 in Multiple Translations

He asked if they were well, and then he asked, “How is your elderly father you told me about? Is he still alive?”

And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?

And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?

And he said, How are you? is your father well, the old man of whom you were talking to me? is he still living?

He asked how they were, and then he asked, “How is your elderly father doing that you spoke of? Is he still alive?”

And he asked them of their prosperitie, and sayd, Is your father the olde man, of whome ye tolde me, in good health? is he yet aliue?

and he asketh of them of peace, and saith, 'Is your father well? the aged man of whom ye have spoken, is he yet alive?'

He asked them of their welfare, and said, “Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?”

And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?

But he, courteously saluting them again, asked them, saying: Is the old man your father in health, of whom you told me? Is he yet living?

He asked them if they were ◄well/in good health►, and then he asked, “How is the health of your old father, the one that you told me about? Is he still living?”

Joseph said to them, “How are you mob?” And he said, “The last time you came here, you told me about your father. So tell me, how is that old man? Is he still alive?”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 43:27

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 43:27 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּשְׁאַ֤ל לָ/הֶם֙ לְ/שָׁל֔וֹם וַ/יֹּ֗אמֶר הֲ/שָׁל֛וֹם אֲבִי/כֶ֥ם הַ/זָּקֵ֖ן אֲשֶׁ֣ר אֲמַרְתֶּ֑ם הַ/עוֹדֶ֖/נּוּ חָֽי
וַ/יִּשְׁאַ֤ל shâʼal H7592 to ask Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לָ/הֶם֙ Prep | Suff
לְ/שָׁל֔וֹם shâlôwm H7965 Peace Prep | N-ms
וַ/יֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הֲ/שָׁל֛וֹם shâlôwm H7965 Peace Part | N-ms
אֲבִי/כֶ֥ם ʼâb H1 father N-ms | Suff
הַ/זָּקֵ֖ן zâqên H2205 old Art | Adj
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
אֲמַרְתֶּ֑ם ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-2mp
הַ/עוֹדֶ֖/נּוּ ʻôwd H5750 still Part | Adv | Suff
חָֽי chay H2416 alive Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 43:27

וַ/יִּשְׁאַ֤ל shâʼal H7592 "to ask" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To ask or inquire, this Hebrew word is used in the Bible to describe seeking information or requesting something. It can also mean to beg or borrow, and is used in many different contexts throughout the Old Testament. The KJV translates it as ask, beg, or borrow.
Definition: 1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to Aramaic equivalent: she.el (שְׁאֵל "to ask" H7593)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish. See also: Genesis 24:47; 2 Samuel 8:10; Psalms 2:8.
לָ/הֶם֙ "" Prep | Suff
לְ/שָׁל֔וֹם shâlôwm H7965 "Peace" Prep | N-ms
This Hebrew word for peace, shalom, means completeness, wellness, and friendship, and is often used to describe God's relationship with humanity, as seen in the covenant with the Israelites. It encompasses physical and spiritual health, prosperity, and harmony.
Definition: This name means completeness, peace Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 209 OT verses. KJV: [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly. See also: Genesis 15:15; Esther 2:11; Psalms 4:9.
וַ/יֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הֲ/שָׁל֛וֹם shâlôwm H7965 "Peace" Part | N-ms
This Hebrew word for peace, shalom, means completeness, wellness, and friendship, and is often used to describe God's relationship with humanity, as seen in the covenant with the Israelites. It encompasses physical and spiritual health, prosperity, and harmony.
Definition: This name means completeness, peace Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 209 OT verses. KJV: [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly. See also: Genesis 15:15; Esther 2:11; Psalms 4:9.
אֲבִי/כֶ֥ם ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
הַ/זָּקֵ֖ן zâqên H2205 "old" Art | Adj
This Hebrew word means old or elderly, as in the case of the elderly men who appeared to Abraham in Genesis 18:11. It can also refer to those in positions of authority, like the elders who helped Moses in Exodus 24:1. The term is used to describe respect and leadership.
Definition: : old 1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority) Also means: za.qen (זָקֵן ": elder" H2205)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. See also: Genesis 18:11; 1 Samuel 28:14; Psalms 105:22.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אֲמַרְתֶּ֑ם ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-2mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַ/עוֹדֶ֖/נּוּ ʻôwd H5750 "still" Part | Adv | Suff
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
חָֽי chay H2416 "alive" Adj
In the Bible, this word means life or being alive. It can refer to physical life, like in Genesis 1:20, or spiritual life, like in Psalm 30:5.
Definition: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) Aramaic equivalent: chay (חַי "living" H2417)
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. See also: Genesis 1:20; Deuteronomy 4:9; 2 Kings 5:16.

Study Notes — Genesis 43:27

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 42:13 But they answered, “Your servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is now with our father, and one is no more.”
2 1 Samuel 25:5 So David sent ten young men and instructed them, “Go up to Nabal at Carmel. Greet him in my name
3 1 Samuel 17:22 Then David left his supplies in the care of the quartermaster and ran to the battle line. When he arrived, he asked his brothers how they were doing.
4 Genesis 41:16 “I myself cannot do it,” Joseph replied, “but God will give Pharaoh a sound answer.”
5 Judges 18:15 So they turned aside there and went to the home of the young Levite, the house of Micah, and greeted him.
6 Genesis 42:11 We are all sons of one man. Your servants are honest men, not spies.”
7 1 Chronicles 18:10 he sent his son Hadoram to greet King David and bless him for fighting and defeating Hadadezer, who had been at war with Tou. Hadoram brought all kinds of articles of gold and silver and bronze,
8 Genesis 37:14 Then Israel told him, “Go now and see how your brothers and the flocks are faring, and bring word back to me.” So he sent him off from the Valley of Hebron. And when Joseph arrived in Shechem,
9 Exodus 18:7 So Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. They greeted each other and went into the tent.
10 Genesis 43:7 They replied, “The man questioned us in detail about ourselves and our family: ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ And we answered him accordingly. How could we possibly know that he would say, ‘Bring your brother here’?”

Genesis 43:27 Summary

[In Genesis 43:27, Joseph shows that he truly cares about his brothers and their father by asking about their well-being and health. This verse teaches us the importance of being kind and compassionate towards others, especially our family members, as Jesus taught in Matthew 22:37-40. By showing interest in the lives of those around us, we can build stronger relationships and demonstrate our love and care for them, just like Joseph did. This is also similar to the way Jesus showed concern for the disciples in John 21:15-17, and we can learn from His example to prioritize our relationships with others.]

Frequently Asked Questions

Why did Joseph ask about his brothers' well-being and their father's health?

Joseph asked about his brothers' well-being and their father's health to show his genuine interest in their lives and to establish a connection with them, as seen in Genesis 43:27, and this is similar to how Jesus showed concern for the disciples in John 21:15-17.

What can we learn from Joseph's inquiry about his father's health?

We can learn from Joseph's example the importance of showing kindness and compassion towards others, especially towards our family members, as emphasized in Genesis 43:27 and also in Ephesians 6:1-3.

How does Joseph's behavior in this verse relate to his character?

Joseph's behavior in Genesis 43:27 demonstrates his compassionate and caring nature, which is also evident in his actions towards his brothers and father throughout the story, such as in Genesis 45:1-15.

What does this verse reveal about Joseph's feelings towards his family?

This verse reveals that Joseph still had strong feelings of love and concern for his family, despite the difficulties and betrayals he experienced, as seen in Genesis 37:23-36 and Genesis 42:1-38.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can show genuine interest in the lives of my family members and friends, just like Joseph did in Genesis 43:27?
  2. How can I balance my own needs and desires with the needs and concerns of those around me, as Joseph did in this verse?
  3. What are some things I can learn from Joseph's example of kindness and compassion, and how can I apply them in my own life?
  4. In what ways can I demonstrate my love and care for my family, even in difficult or challenging circumstances?
  5. What does this verse teach me about the importance of family relationships and how I should prioritize them in my life?

Gill's Exposition on Genesis 43:27

And he asked them of [their] welfare,.... Or "peace" (b), their prosperity, especially of the health of their bodies, whether they were well and in good health after so long a journey: and said, [is]

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 43:27

And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on Genesis 43:27

Genesis 43:27 And he asked them of [their] welfare, and said, [Is] your father well, the old man of whom ye spake? [Is] he yet alive?Ver. 27. And he asked them of their welfare.] Heb., Of their peace; which is a comprehensive, voluminous mercy.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 43:27

Verse 27. And he asked them of their welfare] This verse may be thus translated: "And he asked them concerning their prosperity; and he said, is your father prosperous, the old man who ye told me was alive? And they said, Thy servant our father prospers; he is yet alive."

Cambridge Bible on Genesis 43:27

27. of their welfare] Lit. “as to their peace.” Is your father well] Lit. “is there peace [to] your father.” 2 Samuel 20:9, “Is it well with thee,” lit. = “Art thou peace, my brother?” Psalms 120:7, “I am [for] peace.” The word shâlôm in these passages is a substantive, i.e. “peace,” “health,” “welfare”: cf. Genesis 29:6, Genesis 37:4.

Sermons on Genesis 43:27

SermonDescription
Joe Focht (Genesis) Genesis 41-42 by Joe Focht In this sermon, the preacher discusses the story of Joseph and his ability to see beyond the human transactions of the world and recognize God's sovereignty. He emphasizes the impo
F.B. Meyer Our Daily Homily - Genesis Part 2 by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the resilience and faith of Joseph in the face of adversity, contrasting his virtuous choices with the failures of his brothers. He highlights how God uses tr

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate