Menu

Genesis 44:18

Genesis 44:18 in Multiple Translations

Then Judah approached Joseph and said, “Sir, please let your servant speak personally to my lord. Do not be angry with your servant, for you are equal to Pharaoh himself.

¶ Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord’s ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou art even as Pharaoh.

Then Judah came near unto him, and said, Oh, my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord’s ears, and let not thine anger burn against thy servant; for thou art even as Pharaoh.

Then Judah came near him, and said, Let your servant say a word in my lord's ears, and let not your wrath be burning against your servant: for you are in the place of Pharaoh to us.

Judah came closer and said to him, “If you please, my lord, let your servant just say a word. Please don't become angry with your servant, even though you are as powerful as Pharaoh himself.

Then Iudah drewe neere vnto him, and sayde, O my Lord, let thy seruant nowe speake a worde in my lordes eares, and let not thy wrath be kindled against thy seruant: for thou art euen as Pharaoh.

And Judah cometh nigh unto him, and saith, 'O, my lord, let thy servant speak, I pray thee, a word in the ears of my lord, and let not thine anger burn against thy servant — for thou art as Pharaoh.

Then Judah came near to him, and said, “Oh, my lord, please let your servant speak a word in my lord’s ears, and don’t let your anger burn against your servant; for you are even as Pharaoh.

Then Judah came near to him, and said, Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thy anger burn against thy servant; for thou art even as Pharaoh.

Then Juda coming nearer, said boldly: I beseech thee, my lord, let thy servant speak a word in thy ears, and be not angry with thy servant: for after Pharao thou art,

Then Judah came near to Joseph and said, “Sir, please let me say something to you. You are equal to the king himself, so you could command that I be executed; but do not be angry with me for speaking to you.

Then Judah went more close to Joseph, and Judah said, “Sir, please let me say something to you, even though I am not an important person. I know that you are very important, just like Pharaoh, the big boss of Egypt country. So please don’t be angry with me for saying this.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 44:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 44:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּגַּ֨שׁ אֵלָ֜י/ו יְהוּדָ֗ה וַ/יֹּאמֶר֮ בִּ֣י אֲדֹנִ/י֒ יְדַבֶּר נָ֨א עַבְדְּ/ךָ֤ דָבָר֙ בְּ/אָזְנֵ֣י אֲדֹנִ֔/י וְ/אַל יִ֥חַר אַפְּ/ךָ֖ בְּ/עַבְדֶּ֑/ךָ כִּ֥י כָמ֖וֹ/ךָ כְּ/פַרְעֹֽה
וַ/יִּגַּ֨שׁ nâgash H5066 to approach Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֵלָ֜י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
יְהוּדָ֗ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah N-proper
וַ/יֹּאמֶר֮ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בִּ֣י bîy H994 please Part
אֲדֹנִ/י֒ ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
יְדַבֶּר dâbar H1696 to speak V-Piel-Juss-3ms
נָ֨א nâʼ H4994 please Part
עַבְדְּ/ךָ֤ ʻebed H5650 servant/slave N-ms | Suff
דָבָר֙ dâbâr H1697 Chronicles N-ms
בְּ/אָזְנֵ֣י ʼôzen H241 ear Prep | N-fd
אֲדֹנִ֔/י ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
וְ/אַל ʼal H408 not Conj | Part
יִ֥חַר chârâh H2734 to be incensed V-Qal-Juss-3ms
אַפְּ/ךָ֖ ʼaph H639 face N-ms | Suff
בְּ/עַבְדֶּ֑/ךָ ʻebed H5650 servant/slave Prep | N-ms | Suff
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
כָמ֖וֹ/ךָ kᵉmôw H3644 like Prep | Suff
כְּ/פַרְעֹֽה Parʻôh H6547 Pharaoh Prep | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 44:18

וַ/יִּגַּ֨שׁ nâgash H5066 "to approach" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To approach or draw near, like Moses to the burning bush, and can also mean to worship or present an argument, as in Genesis 18:23.
Definition: : approach 1) to draw near, approach 1a) (Qal) to draw or come near 1a1) of humans 1a1a) of sexual intercourse 1a2) of inanimate subject 1a2a) to approach one another 1b) (Niphal) to draw near 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring 1d) (Hophal) to be brought near 1e) (Hithpael) to draw near Also means: na.gash (נָגַשׁ ": bring" H5066H)
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand. See also: Genesis 18:23; 1 Samuel 28:25; Psalms 91:7.
אֵלָ֜י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יְהוּדָ֗ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
וַ/יֹּאמֶר֮ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
בִּ֣י bîy H994 "please" Part
This phrase means please or oh that, used to introduce a request or entreaty, like saying excuse me or if it please you.
Definition: 1) if it please, pray excuse me, excuse me please 1a) used to introduce an entreaty or request
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: alas, O, oh. See also: Genesis 43:20; Judges 6:13; 1 Kings 3:26.
אֲדֹנִ/י֒ ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
יְדַבֶּר dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Juss-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
נָ֨א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
עַבְדְּ/ךָ֤ ʻebed H5650 "servant/slave" N-ms | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
דָבָר֙ dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
בְּ/אָזְנֵ֣י ʼôzen H241 "ear" Prep | N-fd
The Hebrew word for ear, referring to the body part or the ability to hear, is used in various contexts, including listening to God's voice in Psalm 40:6. It can also mean to uncover or reveal something, as in 1 Samuel 20:2.
Definition: : ear 1) ear, as part of the body 2) ear, as organ of hearing 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
Usage: Occurs in 179 OT verses. KJV: [phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show. See also: Genesis 20:8; Psalms 40:7; Psalms 10:17.
אֲדֹנִ֔/י ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
וְ/אַל ʼal H408 "not" Conj | Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
יִ֥חַר chârâh H2734 "to be incensed" V-Qal-Juss-3ms
To be incensed means to be very angry or furious, like a fire burning. It describes strong emotions like anger, zeal, or jealousy, and is used to express intense feelings in the Bible.
Definition: 1) to be hot, furious, burn, becomeangry, be kindled 1a) (Qal) to burn, kindle (anger) 1b) (Niphal) to be angry with, be incensed 1c) (Hiphil) to burn, kindle 1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation
Usage: Occurs in 87 OT verses. KJV: be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See H8474 (תַּחָרָה). See also: Genesis 4:5; 1 Samuel 15:11; Psalms 18:8.
אַפְּ/ךָ֖ ʼaph H639 "face" N-ms | Suff
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.
בְּ/עַבְדֶּ֑/ךָ ʻebed H5650 "servant/slave" Prep | N-ms | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
כָמ֖וֹ/ךָ kᵉmôw H3644 "like" Prep | Suff
This word means like or as, used to compare things. It appears in the Bible to describe similarities or to make comparisons, such as in the book of Psalms.
Definition: adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were
Usage: Occurs in 126 OT verses. KJV: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. See also: Genesis 19:15; Job 40:17; Psalms 29:6.
כְּ/פַרְעֹֽה Parʻôh H6547 "Pharaoh" Prep | N-proper
In the Bible, Pharaoh refers to the king of Egypt, a powerful leader with great authority. The word is used in many passages, including Genesis 12:15 and Exodus 1:9, to describe the ruler of Egypt. It is a title of respect and power.
Definition: A man of the Egyptians living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.23.29; also called Pharaoh at 2Ki.23.35 etc.; Another name of ne.kho (נְכוֹ "Neco" H5224G) § Pharaoh = "great house" the common title of the king of Egypt
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: Pharaoh. See also: Genesis 12:15; Exodus 6:29; 2 Kings 23:35.

Study Notes — Genesis 44:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 32:22 “Do not be enraged, my lord,” Aaron replied. “You yourself know that the people are intent on evil.
2 Genesis 41:40 You shall be in charge of my house, and all my people are to obey your commands. Only with regard to the throne will I be greater than you.”
3 Genesis 18:30 Then Abraham said, “May the Lord not be angry, but let me speak further. Suppose thirty are found there?” He replied, “If I find thirty there, I will not do it.”
4 Genesis 41:44 And Pharaoh declared to Joseph, “I am Pharaoh, but without your permission, no one in all the land of Egypt shall lift his hand or foot.”
5 Genesis 18:32 Finally, Abraham said, “May the Lord not be angry, but let me speak once more. Suppose ten are found there?” And He answered, “On account of the ten, I will not destroy it.”
6 John 5:22 Furthermore, the Father judges no one, but has assigned all judgment to the Son,
7 Daniel 5:19 Because of the greatness that He bestowed on him, the people of every nation and language trembled in fear before him. He killed whom he wished and kept alive whom he wished; he exalted whom he wished and humbled whom he wished.
8 Daniel 3:15 Now, if you are ready, as soon as you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes, and all kinds of music, you must fall down and worship the statue I have made. But if you refuse to worship, you will be thrown at once into the blazing fiery furnace. Then what god will be able to deliver you from my hands?”
9 Proverbs 19:12 A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
10 Job 33:31 Pay attention, Job, and listen to me; be silent, and I will speak.

Genesis 44:18 Summary

In this verse, Judah approaches Joseph to plead for mercy and to explain the situation of his family. He shows humility and respect by calling Joseph 'sir' and acknowledging his high position of authority, similar to Pharaoh. This teaches us the importance of humility and respect for those in authority, as seen in Romans 13:1-2, where we are told to submit to governing authorities. By studying this verse, we can learn valuable lessons about how to interact with others in positions of power and how to demonstrate humility and courage in our own lives, just like Judah did.

Frequently Asked Questions

Why did Judah approach Joseph and ask to speak personally to him?

Judah approached Joseph to plead for mercy and to explain the situation of his family, as seen in Genesis 44:18, showing his humility and willingness to take responsibility for his brother Benjamin, as mentioned in Genesis 43:9.

What does it mean that Joseph is 'equal to Pharaoh himself'?

This expression, found in Genesis 44:18, signifies that Joseph holds a high position of authority in Egypt, similar to that of Pharaoh, as stated in Genesis 41:40, where it is written that Joseph was made ruler over all Egypt.

How does Judah's approach to Joseph demonstrate his character?

Judah's approach to Joseph, as seen in Genesis 44:18, demonstrates his courage, humility, and willingness to take responsibility, which are all admirable qualities, as also seen in his actions in Genesis 37:26-27, where he tries to save Joseph from his brothers.

What can we learn from Judah's example in this verse?

We can learn the importance of humility and taking responsibility for our actions, as Judah does in Genesis 44:18, and also the value of courage in the face of uncertainty, as seen in his willingness to speak to Joseph, similar to the courage shown by Esther in Esther 5:1-3.

Reflection Questions

  1. What would you do if you were in Judah's position, and how would you approach a person in authority like Joseph?
  2. How can you demonstrate humility and courage in your own life, like Judah did in this verse?
  3. What does this verse teach you about the importance of taking responsibility for your actions and the actions of those you care about?
  4. How does Judah's example in this verse relate to Jesus' teachings on humility and service, as seen in Matthew 20:26-28?

Gill's Exposition on Genesis 44:18

Then Judah came near unto him,.... Being the spokesman of his brethren, and the surety of Benjamin: he plucked up a spirit, put on courage, and drew nearer to the governor, and with much freedom and

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 44:18

And he said, God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 44:18

Judah made a little nearer approach to him, that he might present his humble petition to him. In my lord’ s ears, in thy hearing; for this phrase doth not necessarily imply that he whispered in his ears; as appears from . Thou art even as Pharaoh; as thou representest his person, so thou art invested with his majesty and authority, and therefore thy word is a law; thou canst do with us what thou pleasest, either spare or punish us, and therefore we do justly deprecate thine anger, and most humbly entreat thy favourable audience and princely compassion to us.

Trapp's Commentary on Genesis 44:18

Genesis 44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord’ s ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou [art] even as Pharaoh.Ver. 18. For thou art even as Pharaoh.] This he saith the better to insinuate; for great men love to hear of their honour, and are tickled with their great titles. Paulus Jovius, writing of Pompey Colomia, Bishop of Reatino, saith, that when the said bishop, by the means of many great personages, was reconciled again, and brought into favour with the Pope, whom he had formerly offended; and that when they signified so much unto him in a short letter, in whose superscription, Bishop of Reatino, by chance, was left out; he receiving the letter, threw it away, and bade the messenger go seek some other Pompeio, to whom the letter was directed.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 44:18

Verse 18. Thou art even as Pharaoh.] As wise, as powerful, and as much to be dreaded as he. In the Asiatic countries, the reigning monarch is always considered to be the pattern of all perfection; and the highest honour that can be conferred on any person, is to resemble him to the monarch; as the monarch himself is likened, in the same complimentary way, to an angel of God. See 2 Samuel 14:17-18. Judah is the chief speaker here, because it was in consequence of his becoming surety for Benjamin that Jacob permitted him to accompany them to Egypt. See Genesis 43:9. "EVERY man who reads," says Dr. Dodd, "to the close of this chapter, must confess that Judah acts here the part both of the affectionate brother and of the dutiful son, who, rather than behold his father's misery in case of Benjamin's being left behind, submits to become a bondman in his stead: and indeed there is such an air of candour and generosity running through the whole strain of this speech, the sentiments are so tender and affecting, the expressions so passionate, and flow so much from artless nature, that it is no wonder if they came home to Joseph's heart, and forced him to throw off the mask." "When one sees," says Dr. Jackson, "such passages related by men who affect no art, and who lived long after the parties who first uttered them, we cannot conceive how all particulars could be so naturally and fully recorded, unless they had been suggested by His Spirit who gives mouths and speech unto men; who, being alike present to all successions, is able to communicate the secret thoughts or forefathers to their children, and put the very words of the deceased, never registered before, into the mouths or pens of their successors born many ages after; and that as exactly and distinctly as if they had been caught, in characters of steel or brass, as they issued out of their mouths. For it is plain that every circumstance is here related with such natural specifications, as if Moses had heard them talk; and therefore could not have been thus represented to us, unless they had been written by His direction who knows all things, fore-past, present, or to come." To two such able and accurate testimonies I may be permitted to add my own. No paraphrase can heighten the effect of Judah's address to Joseph. To add would be to diminish its excellence; to attempt to explain would be to obscure its beauties; to clothe the ideas in other language than that of Judah, and his translators in our Bible, would ruin its energy, and destroy its influence. It is perhaps one of the most tender, affecting pieces of natural oratory ever spoken or penned; and we need not wonder to find that when Joseph heard it he could not refrain himself, but wept aloud.

Cambridge Bible on Genesis 44:18

18–34. Judah’s Intercession This is one of the most beautiful and pathetic passages in Hebrew narrative. Judah’s speech falls into two unequal divisions: (1) Genesis 44:18-31 a simple recapitulation of the story, (2) Genesis 44:31-34 his self-sacrificing offer of himself as a substitute for Benjamin. The points emphasized are (a) Joseph’s previous demand to see Benjamin, (b) the aged father’s unwillingness to let him go, (c) the certainty that the loss of Benjamin would be Jacob’s death, (d) the offer to stay in Benjamin’s place.

Whedon's Commentary on Genesis 44:18

18. Judah came near and said — Nothing in all literature surpasses this appeal of Judah in behalf of his brother and his father.

Sermons on Genesis 44:18

SermonDescription
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 44:18-34 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker focuses on the story of Judah pleading for his brother Benjamin's life in the presence of Joseph. The speaker highlights how Judah's confession and plea
Ian Paisley A Shattering Question to the Belivers Heart by Ian Paisley In this sermon, the preacher focuses on the story of Judah from Genesis chapter 44. Judah expresses his concern about leaving his brother behind and the potential harm that may com
Leonard Ravenhill Esther - Prayer Meeting by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the importance of having a fixed heart in times of trouble. He warns that America is heading towards serious trouble and those whose hearts
Jim Cymbala Book of Acts Series - Part 39 | Finishing the Work by Jim Cymbala In this sermon, the speaker emphasizes the importance of bearing witness and giving testimony about Jesus. He highlights the uniqueness of each person's testimony and how God count
Major Ian Thomas Studies in Esther - Part 3 by Major Ian Thomas Major Ian Thomas explores the narrative of Esther, focusing on Haman's plot against the Jews and the significance of divine law versus human law. He emphasizes how Haman's rejectio
Zac Poonen (Genesis) - Part 28 by Zac Poonen In this sermon, the preacher focuses on the story of Pharaoh's dream in Genesis 41. Pharaoh had a dream about seven fat cows being eaten by seven thin cows, and then seven years of
Corrie Ten Boom Youth for Christ Ladies by Corrie Ten Boom In this sermon, the speaker describes a situation where 700 prisoners were in great danger and facing punishment due to their fighting. Amidst this chaos, there was a weak and star

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate