Menu

Genesis 6:13

Genesis 6:13 in Multiple Translations

Then God said to Noah, “The end of all living creatures has come before Me, because through them the earth is full of violence. Now behold, I will destroy both them and the earth.

And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.

And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.

And God said to Noah, The end of all flesh has come; the earth is full of their violent doings, and now I will put an end to them with the earth.

So God told Noah, “I have decided to put an end to all people on earth because they are all violent and lawless. I myself am going to destroy all of them, along with the earth.

And God said vnto Noah, An ende of all flesh is come before me: for the earth is filled with crueltie through them: and beholde, I wil destroy them with the earth.

And God said to Noah, 'An end of all flesh hath come before Me, for the earth hath been full of violence from their presence; and lo, I am destroying them with the earth.

God said to Noah, “I will bring an end to all flesh, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them and the earth.

And God said to Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them: and behold, I will destroy them with the earth.

He said to Noe: The end of all flesh is come before me, the earth is filled with iniquity through them, and I will destroy them with the earth.

So God said to Noah, “I have decided to destroy everyone, because all over the earth people are acting violently toward each other. So I am about to get rid of them as well as everything else on the earth.

So God said to Noah, “Look, everyone is doing bad things and hurting each other. I’m going to kill everyone, and I will finish up everything on the earth.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 6:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 6:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֜ים לְ/נֹ֗חַ קֵ֤ץ כָּל בָּשָׂר֙ בָּ֣א לְ/פָנַ֔/י כִּֽי מָלְאָ֥ה הָ/אָ֛רֶץ חָמָ֖ס מִ/פְּנֵי/הֶ֑ם וְ/הִנְ/נִ֥י מַשְׁחִיתָ֖/ם אֶת הָ/אָֽרֶץ
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֱלֹהִ֜ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
לְ/נֹ֗חַ Nôach H5146 Noah Prep | N-proper
קֵ֤ץ qêts H7093 end N-ms
כָּל kôl H3605 all N-ms
בָּשָׂר֙ bâsâr H1320 flesh N-ms
בָּ֣א bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Perf-3ms
לְ/פָנַ֔/י pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
מָלְאָ֥ה mâlêʼ H4390 to fill V-Qal-Perf-3fs
הָ/אָ֛רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
חָמָ֖ס châmâç H2555 violence N-ms
מִ/פְּנֵי/הֶ֑ם pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
וְ/הִנְ/נִ֥י hên H2005 look! Conj | Part | Suff
מַשְׁחִיתָ֖/ם shâchath H7843 to ruin V-Hiphil | Suff
אֶת ʼêth H854 with Prep
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 6:13

וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֱלֹהִ֜ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
לְ/נֹ֗חַ Nôach H5146 "Noah" Prep | N-proper
Noah, the patriarch who built the ark to save his family and two of every kind of animal from the flood, is the namesake of this Hebrew word. He is first mentioned in Genesis 5:29 as the son of Lamech. His story is a crucial part of biblical history.
Definition: A man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.5.29; son of: Lamech (H3929H); father of: Shem (H8035), Ham (H2526) and Japheth (H3315) Also named: Nōe (Νῶε "Noah" G3575) § Noah = "rest" son of Lamech, father of Shem, Ham, and Japheth; builder of the ark which saved his family from the destruction of the world which God sent on the world by the flood; became the new seminal head of mankind because his family were the only survivors of the flood
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Noah. See also: Genesis 5:29; Genesis 8:11; Isaiah 54:9.
קֵ֤ץ qêts H7093 "end" N-ms
The end refers to the extremity or conclusion of something, whether in time or space. It can also mean after or at the border of something, as in the utmost end of a process.
Definition: 1) end 1a) end, at the end of (of time) 1b) end (of space)
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: [phrase] after, (utmost) border, end, (in-) finite, [idiom] process. See also: Genesis 4:3; Isaiah 23:15; Psalms 39:5.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
בָּשָׂר֙ bâsâr H1320 "flesh" N-ms
The Hebrew word for flesh refers to the body or a person, and can also describe living things or animals. In the Bible, it is used to describe humans and animals, as in Genesis and Leviticus.
Definition: 1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind Aramaic equivalent: be.shar (בְּשַׁר "flesh" H1321)
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin. See also: Genesis 2:21; Numbers 11:21; Psalms 16:9.
בָּ֣א bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
לְ/פָנַ֔/י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מָלְאָ֥ה mâlêʼ H4390 "to fill" V-Qal-Perf-3fs
To fill means to make something full or complete, like filling a container or fulfilling a promise. This word is used in many contexts, including being full of joy or having a job completed.
Definition: 1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against Aramaic equivalent: me.la (מְלָא "to fill" H4391)
Usage: Occurs in 242 OT verses. KJV: accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 16:14; Psalms 10:7.
הָ/אָ֛רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
חָמָ֖ס châmâç H2555 "violence" N-ms
This word describes violence, injustice, or cruelty, often referring to unfair treatment of others. In Isaiah and Jeremiah, it condemns oppressive behaviors, highlighting the need for justice and fairness. It involves wrongdoing and harm to others.
Definition: violence, wrong, cruelty, injustice
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom] oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong. See also: Genesis 6:11; Proverbs 10:11; Psalms 7:17.
מִ/פְּנֵי/הֶ֑ם pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וְ/הִנְ/נִ֥י hên H2005 "look!" Conj | Part | Suff
An expression meaning look or behold, used to get someone's attention, like in the prophet Isaiah's writings. It can also express surprise or introduce a hypothetical situation.
Definition: interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if Aramaic equivalent: hen (הֵן "look!" H2006A)
Usage: Occurs in 311 OT verses. KJV: behold, if, lo, though. See also: Genesis 3:22; Job 2:6; Psalms 51:7.
מַשְׁחִיתָ֖/ם shâchath H7843 "to ruin" V-Hiphil | Suff
This verb means to ruin or destroy something, and it is used in various forms throughout the Bible to describe corruption and decay.
Definition: 1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted 1b) (Piel) 1b1) to spoil, ruin 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) 1c) (Hiphil) 1c1) to spoil, ruin, destroy 1c2) to pervert, corrupt (morally) 1c3) destroyer (participle) 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) Aramaic equivalent: she.chat (שְׁחַת "to corrupt" H7844)
Usage: Occurs in 136 OT verses. KJV: batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r). See also: Genesis 6:11; Psalms 14:1; Psalms 53:2.
אֶת ʼêth H854 "with" Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Genesis 6:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hosea 4:1–2 Hear the word of the LORD, O children of Israel, for the LORD has a case against the people of the land: “There is no truth, no loving devotion, and no knowledge of God in the land! Cursing and lying, murder and stealing, and adultery are rampant; one act of bloodshed follows another.
2 1 Peter 4:7 The end of all things is near. Therefore be clear-minded and sober, so that you can pray.
3 Ezekiel 7:2–6 “O son of man, this is what the Lord GOD says to the land of Israel: ‘The end! The end has come upon the four corners of the land. The end is now upon you, and I will unleash My anger against you. I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations. I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that I am the LORD.’ This is what the Lord GOD says: ‘Disaster! An unprecedented disaster — behold, it is coming! The end has come! The end has come! It has roused itself against you. Behold, it has come!
4 2 Peter 3:6–7 through which the world of that time perished in the flood. And by that same word, the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly men.
5 2 Peter 3:10–12 But the Day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar, the elements will be destroyed by fire, and the earth and its works will be laid bare. Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to conduct yourselves in holiness and godliness as you anticipate and hasten the coming of the day of God, when the heavens will be destroyed by fire and the elements will melt in the heat.
6 Genesis 6:4 The Nephilim were on the earth in those days—and afterward as well—when the sons of God had relations with the daughters of men. And they bore them children who became the mighty men of old, men of renown.
7 Genesis 7:23 And every living thing on the face of the earth was destroyed—man and livestock, crawling creatures and birds of the air; they were blotted out from the earth, and only Noah and those with him in the ark remained.
8 Amos 8:2 “Amos, what do you see?” He asked. “A basket of summer fruit,” I replied. So the LORD said to me, “The end has come for My people Israel; I will no longer spare them.”
9 Genesis 6:11–12 Now the earth was corrupt in the sight of God, and full of violence. And God looked upon the earth and saw that it was corrupt; for all living creatures on the earth had corrupted their ways.
10 Hebrews 11:7 By faith Noah, when warned about things not yet seen, in godly fear built an ark to save his family. By faith he condemned the world and became heir of the righteousness that comes by faith.

Genesis 6:13 Summary

In Genesis 6:13, God tells Noah that He is going to destroy the earth because it is filled with violence and corruption. This shows that God sees and responds to sin, and that He will not tolerate it forever, as also stated in Psalm 92:7. Just as God saved Noah and his family from the flood, He offers salvation to us today through faith in Jesus Christ, as seen in Acts 4:12. By trusting in God's love and mercy, we can find peace and hope in a world that is still filled with sin and violence, and look forward to the promise of Revelation 21:4, where God will wipe away every tear and there will be no more pain or suffering.

Frequently Asked Questions

Why did God want to destroy the earth in Genesis 6:13?

God saw that the earth was corrupt and full of violence, as stated in Genesis 6:11-12, and decided to destroy it to start anew, just as He later promised not to destroy the earth again in Genesis 9:11.

What does it mean that the earth was 'full of violence' in Genesis 6:13?

The phrase 'full of violence' in Genesis 6:13 refers to the wicked and corrupt state of humanity, as seen in Genesis 6:11, where the earth is described as being 'corrupt in the sight of God' and 'full of violence', similar to the description in Jeremiah 6:7.

Is God being unfair by destroying all living creatures in Genesis 6:13?

No, God is not being unfair, for as Romans 3:23 states, all have sinned and fallen short of God's glory, and Genesis 6:13 shows that God's judgment is a response to the sin and corruption that had filled the earth, as also seen in Psalm 7:11.

How does Genesis 6:13 relate to the rest of the Bible's message?

Genesis 6:13 sets the stage for the rest of the Bible's story of redemption, as God's judgment on sin is balanced by His mercy and love, as seen in the salvation of Noah and his family, and later in the person and work of Jesus Christ, who came to save humanity from sin, as stated in John 3:16.

Reflection Questions

  1. What are some ways that violence and corruption are still present in our world today, and how can I be a force for peace and righteousness?
  2. How does the fact that God sees and responds to sin and violence in Genesis 6:13 encourage me to live a life of obedience and faithfulness to Him?
  3. In what ways can I, like Noah, be a 'preacher of righteousness' in a world filled with sin and corruption, as seen in 2 Peter 2:5?
  4. How does the promise of God's judgment on sin in Genesis 6:13 comfort me, and how can I share this comfort with others who may be struggling with the presence of evil in the world?

Gill's Exposition on Genesis 6:13

And God said unto Noah,.... This is a proof that he found favour in his eyes, since he spake to him, and told him what he had observed, and what he was determined to do, and gave him directions to

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 6:13

And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth. The end of all flesh is come before me.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 6:13

i.e. The time of ruin, as this word is used, , , , of all flesh, to all men, as , though the beasts also were involved in the same destruction, is come, i.e. is approaching, and at the very door, and shall as certainly come as if it were actually come. Before me, i.e. in my purpose and decree, howsoever vain men flatter themselves with hopes of longer impunity. Through them, i.e. By their means; so that the earth even groans under them. With the earth, i.e. with the fruits and beauty, though not the substance of the earth. Or, from the earth, as ; the Hebrew eth being oft put for min or meeth, as , compared with .

Trapp's Commentary on Genesis 6:13

Genesis 6:13 And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.Ver. 13. The end of all flesh is come before me.] I will surely, and swiftly ( certissime citissimeque) destroy them. A like threatening there is used in Ezekiel 7:2-3; Ezekiel 7:6, against Israel, when once their sins were full ripe, and "hanged but for mowing," as we say: "The end is come," "is come," "is come," and so some ten or twelve times, "Is come, is come," q.d., destruction is at next door by, and Noah must know it too. Not by his skill in astrology, as Berosus belies him, but by divine premonition. For "shall I hide from" Noah, from "Abraham," "that thing which I do"? No surely, they shall know all: they shall be both of God’ s court and counsel For "the secret of the Lord is with them that fear him" And "the Lord will do nothing" of this nature, "but he will first reveal it unto his servants the prophets". And even to this day, the more faithful and familiar we are with God, so much the sooner and better do we foresee his judgments, and can foreshow them to others; as those that are well acquainted with men, know by their looks and gestures that which strangers understand not, but by their actions: As finer tempers are more sensible of the changes of weather, &c. I will destroy them.] I will corrupt them, - so the Hebrew hath it, - I will punish them in kind; pay them in their own coin; corrupt them from the earth, as they have corrupted themselves in the earth, which also now is burdened with them, and cries to me for a vomit to spue them out.

Ellicott's Commentary on Genesis 6:13

(13) The end of all flesh is come before me.—A metaphor taken from the customs of earthly kings. Before an order is executed the decree is presented to the sovereign, that it may finally be examined, and if approved, receive the sign manual, upon which it becomes law. I will destroy them.—Not the verb used in Genesis 6:7, but that translated had corrupted in Genesis 6:12. It means “to bring to ruin, devastate.” With the earth.—Rather, even the earth: eth, as in Genesis 4:1. The meaning is, “I will bring them to nought, even the whole present constitution of earthly things.”

Adam Clarke's Commentary on Genesis 6:13

Verse 13. I will destroy them with the earth.] Not only the human race was to he destroyed, but all terrestrial animals, i.e. those which could not live in the waters. These must necessarily be destroyed when the whole surface of the earth was drowned. But destroying the earth may probably mean the alteration of its constitution. Dr. Woodward, in his natural history of the earth, has rendered it exceedingly probable that the whole terrestrial substance was amalgamated with the waters, after which the different materials of its composition settled in beds or strata according to their respective gravities. This theory, however, is disputed by others.

Cambridge Bible on Genesis 6:13

13–17. Noah is commanded to build the Ark 13. is come before me] viz. mentally. The intention to destroy all flesh has entered the mind of God.

Whedon's Commentary on Genesis 6:13

11-13. The earth also was corrupt — This verb, in the same form, is used in Exodus 8:24, to describe the land of Egypt corrupted by the swarms of flies, the black, blood-sucking multitudes that made the land uninhabitable.

Sermons on Genesis 6:13

SermonDescription
Leonard Ravenhill (Hebrews) 6-Noah by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker focuses on the importance of faith in pleasing God. He emphasizes that without faith, it is impossible to please God. The speaker also highlights the co
A.W. Tozer (Hebrews - Part 34): Noah Dared to Believe God by A.W. Tozer In this sermon, the preacher begins by discussing how some people are easily moved to tears and love stories. He shares a story about a faithful dog who went out in a storm to brin
Jonathan Edwards The Judgment Day by Jonathan Edwards In this sermon, the preacher discusses the concept of the last trumpet and the resurrection of the dead. He explains that God sent forth his angels with a great sound of a trumpet
A.W. Tozer (Hebrews - Part 22): Moses Instructed in Making the Temple by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of following the pattern shown in the mount, which refers to the instructions given by God to Moses on Mount Sinai. The preac
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 38:24-26 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not being concerned with the size of the crowd when preaching the word of God. He believes that if the word of God is given
Paul Washer Faith Obeys (3 of 4) by Paul Washer In this sermon, the preacher uses a vivid example of a boy with sagging pants to illustrate the importance of not conforming to the ways of the world. He emphasizes that our outwar
Paul Washer I Am Under Obligation by Paul Washer In this sermon, the preacher emphasizes the eternal journey of discovering the beauties and excellencies of God in Jesus Christ. He explains that eternal life begins when one comes

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate