Menu

Hosea 7:13

Hosea 7:13 in Multiple Translations

Woe to them, for they have strayed from Me! Destruction to them, for they have rebelled against Me! Though I would redeem them, they speak lies against Me.

Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.

Woe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have trespassed against me: though I would redeem them, yet they have spoken lies against me.

May trouble be theirs! for they have gone far away from me; and destruction, for they have been sinning against me; I was ready to be their saviour, but they said false words against me.

What disaster is coming to them because they have strayed from me! Destruction is coming to them because they have rebelled against me! I wish I could redeem them, but they tell lies about me.

Wo vnto them: for they haue fled away from me: destruction shalbe vnto them, because they haue transgressed against me: though I haue redeemed them, yet they haue spoken lyes against me.

Woe to them, for they wandered from Me, Destruction to them, for they transgressed against Me, And I — I ransom them, and they have spoken lies against Me,

Woe to them! For they have wandered from me. Destruction to them! For they have trespassed against me. Though I would redeem them, yet they have spoken lies against me.

Woe to them! for they have fled from me: destruction to them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.

Woe to them, for they have departed from me: they shall be wasted because they have transgressed against me: and I redeemed them: and they have spoken lies against me.

Terrible things will happen to them because they abandoned/deserted me! They will be destroyed because they rebelled against me. I wanted to rescue them, but they tell lies about me.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Hosea 7:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Hosea 7:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB א֤וֹי לָ/הֶם֙ כִּֽי נָדְד֣וּ מִמֶּ֔/נִּי שֹׁ֥ד לָ/הֶ֖ם כִּֽי פָ֣שְׁעוּ בִ֑/י וְ/אָנֹכִ֣י אֶפְדֵּ֔/ם וְ/הֵ֕מָּה דִּבְּר֥וּ עָלַ֖/י כְּזָבִֽים
א֤וֹי ʼôwy H188 woe! Part
לָ/הֶם֙ Prep | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
נָדְד֣וּ nâdad H5074 to wander V-Qal-Perf-3cp
מִמֶּ֔/נִּי min H4480 from Prep | Suff
שֹׁ֥ד shôd H7701 violence N-ms
לָ/הֶ֖ם Prep | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
פָ֣שְׁעוּ pâshaʻ H6586 to transgress V-Qal-Perf-3cp
בִ֑/י Prep | Suff
וְ/אָנֹכִ֣י ʼânôkîy H595 I Conj | Pron
אֶפְדֵּ֔/ם pâdâh H6299 to ransom V-Qal-Imperf-1cs | Suff
וְ/הֵ֕מָּה hêm H1992 they(masc.) Conj | Pron
דִּבְּר֥וּ dâbar H1696 to speak V-Piel-Perf-3cp
עָלַ֖/י ʻal H5921 upon Prep | Suff
כְּזָבִֽים kâzâb H3577 lie N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Hosea 7:13

א֤וֹי ʼôwy H188 "woe!" Part
This word is an expression of sorrow or grief, like a cry of 'Oh no!' or 'Alas!' It's used in Isaiah and Jeremiah to lament the fate of God's people. The prophets use it to express deep emotional pain.
Definition: 1) woe! alas! oh! 1a) passionate cry of grief or despair
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: alas, woe. See also: Numbers 21:29; Jeremiah 6:4; Proverbs 23:29.
לָ/הֶם֙ "" Prep | Suff
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
נָדְד֣וּ nâdad H5074 "to wander" V-Qal-Perf-3cp
This Hebrew word means to wander or flee, and is used in the Bible to describe people moving from place to place, like the Israelites in the wilderness in Exodus 14:3. It can also mean to chase someone away or to flutter like a bird.
Definition: 1) to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter 1a)(Qal) 1a1) to retreat, flee 1a2) to flee, depart 1a3) to wander, stray 1a4) to flutter (of birds) 1b) (Poal) to flee away, be chased 1c) (Hiphil) to chase away 1d) (Hophal) to be chased away 1e) (Hithpolel) to flee away Aramaic equivalent: ne.dad (נְדַד "to flee" H5075)
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: chase (away), [idiom] could not, depart, flee ([idiom] apace, away), (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing). See also: Genesis 31:40; Isaiah 16:2; Psalms 31:12.
מִמֶּ֔/נִּי min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
שֹׁ֥ד shôd H7701 "violence" N-ms
In the Bible, this word means violence or destruction, often referring to social sin or ruin, as seen in the desolation of cities like Sodom and Gomorrah. It is used to describe the devastating effects of war and oppression. This concept is discussed in books like Isaiah and Jeremiah.
Definition: 1) havoc, violence, destruction, devastation, ruin 1a) violence, havoc (as social sin) 1b) devastation, ruin
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting. See also: Job 5:21; Jeremiah 20:8; Psalms 12:6.
לָ/הֶ֖ם "" Prep | Suff
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
פָ֣שְׁעוּ pâshaʻ H6586 "to transgress" V-Qal-Perf-3cp
To transgress means to break away from authority, like rebelling or revolting against God or others, as seen in Psalm 51:1. It involves intentional disobedience. This concept is key in understanding sin and guilt.
Definition: 1) to rebel, transgress, revolt 1a) (Qal) 1a1) to rebel, revolt 1a2) to transgress 1b) (Niphal) to be rebelled against
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or). See also: 1 Kings 8:50; Isaiah 46:8; Psalms 37:38.
בִ֑/י "" Prep | Suff
וְ/אָנֹכִ֣י ʼânôkîy H595 "I" Conj | Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
אֶפְדֵּ֔/ם pâdâh H6299 "to ransom" V-Qal-Imperf-1cs | Suff
To pay a price to set someone free, like a ransom to rescue a person. It's used in the Bible to describe God redeeming his people.
Definition: 1) to ransom, redeem, rescue, deliver 1a) (Qal) to ransom 1b) (Niphal) to be ransomed 1c) (Hiphil) to allow one to be ransomed 1d) (Hophal) redeemed
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: [idiom] at all, deliver, [idiom] by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, [idiom] surely. See also: Exodus 13:13; Job 33:28; Psalms 25:22.
וְ/הֵ֕מָּה hêm H1992 "they(masc.)" Conj | Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
דִּבְּר֥וּ dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Perf-3cp
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
עָלַ֖/י ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כְּזָבִֽים kâzâb H3577 "lie" N-mp
A lie or falsehood is what this word represents, whether it is a literal untruth or a figurative idol, and is often used to describe the deceitful nature of humanity.
Definition: a lie, untruth, falsehood, deceptive thing
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying. See also: Psalms 4:3; Proverbs 30:8; Psalms 5:7.

Study Notes — Hosea 7:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hosea 9:12 Even if they raise their children, I will bereave them of each one. Yes, woe be to them when I turn away from them!
2 Hosea 11:12 Ephraim surrounds Me with lies, the house of Israel with deceit; but Judah still walks with God and is faithful to the Holy One.
3 Isaiah 63:8 For He said, “They are surely My people, sons who will not be disloyal.” So He became their Savior.
4 Jeremiah 18:11–12 Now therefore, tell the men of Judah and the residents of Jerusalem that this is what the LORD says: ‘Behold, I am planning a disaster for you and devising a plan against you. Turn now, each of you, from your evil ways, and correct your ways and deeds.’ But they will reply, ‘It is hopeless. We will follow our own plans, and each of us will act according to the stubbornness of his evil heart.’”
5 Isaiah 41:14 Do not fear, O worm of Jacob, O few men of Israel. I will help you,” declares the LORD. “Your Redeemer is the Holy One of Israel.
6 Ezekiel 18:2 “What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel: ‘The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge’?
7 Jonah 1:10 Then the men were even more afraid and said to him, “What have you done?” The men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.
8 Revelation 8:13 And as I observed, I heard an eagle flying overhead, calling in a loud voice, “Woe! Woe! Woe to those who dwell on the earth, because of the trumpet blasts about to be sounded by the remaining three angels!”
9 Isaiah 31:1 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD.
10 Isaiah 43:1 Now this is what the LORD says— He who created you, O Jacob, and He who formed you, O Israel: “Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are Mine!

Hosea 7:13 Summary

[This verse is saying that the people have turned away from God and are doing their own thing, which is very sad for God because He loves them and wants to help them, as seen in Hosea 7:13, where it says they have strayed from God and speak lies against Him. God wants to save them, but they are not being honest with Him, similar to what is written in Jeremiah 29:13, where it says we will find God when we seek Him with our whole heart. This is like when we do something wrong and then try to cover it up, but God sees right through it, as seen in Psalm 139:1-2, where it says God has searched us and knows us. We need to be truthful with God and with ourselves if we want to have a good relationship with Him.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to stray from God?

To stray from God means to turn away from His ways and follow our own desires, as seen in Hosea 7:13, which says they have strayed from God, similar to what is written in Isaiah 53:6, where it says we all like sheep have gone astray.

Why does God want to redeem them if they speak lies against Him?

God's desire to redeem His people is rooted in His love and mercy, as seen in John 3:16, where it says God so loved the world that He gave His only begotten Son, and in Romans 5:8, which says God demonstrates His own love towards us, in that while we were still sinners, Christ died for us.

What is the consequence of rebelling against God?

The consequence of rebelling against God is destruction, as stated in Hosea 7:13, which says destruction to them, for they have rebelled against Me, similar to what is written in Galatians 6:7-8, where it says we reap what we sow.

How can we avoid speaking lies against God?

We can avoid speaking lies against God by being truthful and honest in our words and actions, as seen in Ephesians 4:25, where it says we should put away lying and speak truthfully to our neighbors, and in Colossians 3:9-10, which says we should not lie to each other, since we have taken off the old self with its practices.

Reflection Questions

  1. What are some ways I may be straying from God in my own life, and how can I return to Him?
  2. How can I balance God's desire to redeem me with my own tendency to speak lies against Him?
  3. What are some lies I may be believing about God, and how can I replace them with the truth?
  4. In what ways am I rebelling against God, and what are the consequences of my actions?
  5. How can I cultivate a heart of truthfulness and honesty in my relationship with God?

Gill's Exposition on Hosea 7:13

Woe unto them, for they have fled from me,.... From the Lord, from his worship, and the place of it; from obedience to him, and the service of him; as birds fly from their nests, and leave their

Jamieson-Fausset-Brown on Hosea 7:13

Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me. Woe unto them!

Matthew Poole's Commentary on Hosea 7:13

Woe unto them! it is the voice both of menace and lamentation, the prophet doth at once foretell and bewail their miseries. They have fled from me; as if it were not enough that they did at first leave my government, temple, and worship, they have gone further from me, they have hastened herein, they flew from me as birds on wing: their sin is apostacy. Destruction unto them! this explains the woe already mentioned, such woe it will be as ends in destruction. Because they have transgressed against me; rebelliously cast off my law and government, much in state, more in church matters, oppressors in one, idolaters in the other, and incorrigible in both. Though I have redeemed them; out of Egypt; but that is long since, and the prophet speaks of deliverance nearer to the times he lived in: God redeemed them partly by Joash, 2 Kings 18, but more fully by Jeroboam the Second, 2 Kings 14, and would have completed this deliverance, but they by sins hinder it. Yet they have spoken lies against me; practically they belie me, fleeing to idols, worshipping them, praying to them, as if I were not able or willing to help them; and ascribing praise of the good they enjoy to their idols, : they belied his corrections, as if not deserved, or severer than need; they belied the good done, as if too little, or not done by God, but by their idol.

Trapp's Commentary on Hosea 7:13

Hosea 7:13 Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.Ver. 13. Woe unto them! for they have fled from me] As Cain (the devil’ s patriarch) did when he went out from the presence of the Lord, in his father’ s family, into the land of Nod, Genesis 4:16, being himself a "have not," that is, a runaway, Hosea 7:12, of the same root that is here made use of in the text (Nadedu). Now as that land took name of Cain, and his woeful state therein, so is every land and place a Nod to apostates; and St Jude throws a woe after them, "Woe unto them, for they have gone in the way of Cain," Judges 1:11, that is, they have wickedly departed from God and his blessing, and gotten into the world’ s warm sun; yea, they not only go from God, but flee from him in hurried haste, as from an enemy; a metaphor from birds flying amain: Proverbs 27:8, "As a bird that wandereth from her nest" (where God took order for her security, Deuteronomy 22:6-7), "so is a man that wandereth from his place" (how much more from his God, that infinite good!), exposed to misery and mischief, to ruth and ruin. Woe to such, yea, double woe: Woe and alas: destruction to such, and devastation, as the word signifieth, שׁø. Perdition and destruction, as the apostle phraseth it, 1 Timothy 6:9, whereby is meant torments without end, and past imagination; remediless misery, mischief without measure. This truth must be told, however it be taken, that wicked men may not perish without warning. Toothless truths and silken words would better please people, who are most of them sick of a Noli me tangere, and cry out against these fierce preachers, that come with their Woe unto them, Destruction unto them, &c. This is the way, say they, to drive men into utter despair. We answer, first, if it should be so, yet that is not the proper effect of the word so dispensed; but to abate the pleasure that reprobates take in sin, and to restrain them from outrage; that they despair, it proceeds merely from their own corruption and guiltiness. They reply, that it comes rather from the severity of the teachers, who set themselves to preach damnation, and utter terrible things. Secondly, therefore, we answer, that the mad world (ever beside itself in point of salvation) is herein very much mistaken. Let them give us an instance of any one that was ever driven to despair by the sincere preaching of the word: and yet for one bitter word given by us, the prophets gave ten. This whole Prophecy of Hosea is much more comminatory then consolatory. God himself comes here with Woe unto them, Destruction to them.

Ellicott's Commentary on Hosea 7:13

(13) Though I have redeemed.—Should be, Though I would fain redeem them: an impressive picture of all the insults to longsuffering Divine love.

Adam Clarke's Commentary on Hosea 7:13

Verse 13. Wo unto them!] They shall have wo, because they have fled from me. They shall have destruction, because they have transgressed against me. Though I have redeemed them] Out of Egypt; and given them the fullest proof of my love and power. Yet they have spoken lies against me.] They have represented me as rigorous and cruel; and my service as painful and unprofitable.

Cambridge Bible on Hosea 7:13

13. they have fled from me] like birds scared out of their nest (Isaiah 16:2); but the Israelites have only themselves to blame for the fatal consequence. They have left their true home, and shall find no second (see on Hosea 9:17). transgressed] Or, ‘rebelled; strictly, ‘broken away.’ though I have redeemed …] Rather, I indeed would redeem them, but they, &c. The ‘lies’ of the Israelites related (see next verse) to Jehovah’s power and willingness to save.

Barnes' Notes on Hosea 7:13

Woe unto them, for they have fled from Me - The threatening rises in severity, as did the measure of their sin.

Sermons on Hosea 7:13

SermonDescription
A.B. Simpson Love Believeth All Things by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the profound depth of God's love as illustrated in Isaiah 63:8, where God chooses to overlook the faults of His people, demonstrating His unwavering commitm
Brian Long Finding Forgiveness From Your Past by Brian Long In this sermon, the preacher emphasizes the message of hope, redemption, grace, and mercy found in the Gospel of Jesus Christ. He uses the analogy of a potter molding clay to illus
Ignatius of Antioch And Pray Ye Without Ceasing in Behalf of Other Men by Ignatius of Antioch Ignatius of Antioch emphasizes the importance of praying continuously for others, holding onto hope for their repentance and return to God. He encourages believers to be ministers
Leonard Ravenhill Worst Thing to Happen to a Preacher - Part 2 by Leonard Ravenhill This sermon emphasizes the danger of becoming civilized and losing the fervor for evangelism, highlighting the arrogance and lack of correction in prominent preachers. It calls for
George Verwer Cd Gv446 Gcowe 1997 by George Verwer In this sermon, the speaker addresses four questions related to facilitating a mission's movement among students, training them, taking them on short-term outreaches, and applying
A.B. Simpson The God of Jacob by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the contrast between Jacob, described as a 'worm,' and the 'Mighty One of Jacob,' illustrating how God chooses the weak and unworthy to demonstrate His grac
C.H. Spurgeon If There Were an Ant at the Door of Your Granary by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the assurance of God's help, reminding us that the Lord, our Redeemer, has already made great sacrifices for us, including His death and choosing us before

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate