Menu

Isaiah 14:24

Isaiah 14:24 in Multiple Translations

The LORD of Hosts has sworn: “Surely, as I have planned, so will it be; as I have purposed, so will it stand.

¶ The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:

Jehovah of hosts hath sworn, saying, Surely, as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:

The Lord has taken an oath, saying, My design will certainly come about, and my purpose will be effected:

The Lord Almighty has sworn an oath: It will be as I have planned. It will happen as I have decided.

The Lord of hostes hath sworne, saying, Surely like as I haue purposed, so shall it come to passe, and as I haue consulted, it shall stand:

Sworn hath Jehovah of Hosts, saying, 'As I thought — so hath it not been? And as I counselled — it standeth;

The LORD of Armies has sworn, saying, “Surely, as I have thought, so shall it happen; and as I have purposed, so shall it stand:

The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand.

The Lord of hosts hath sworn, saying: Surely as I have thought, so shall it be: and as I have purposed,

The Commander of the armies of angels has also solemnly promised this: “The things that I have planned will surely happen [DOU].

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 14:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 14:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB נִשְׁבַּ֛ע יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת לֵ/אמֹ֑ר אִם לֹ֞א כַּ/אֲשֶׁ֤ר דִּמִּ֨יתִי֙ כֵּ֣ן הָיָ֔תָה וְ/כַ/אֲשֶׁ֥ר יָעַ֖צְתִּי הִ֥יא תָקֽוּם
נִשְׁבַּ֛ע shâbaʻ H7650 to swear V-Niphal-Perf-3ms
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
צְבָא֖וֹת tsâbâʼ H6635 army N-cp
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
אִם ʼim H518 if Conj
לֹ֞א lôʼ H3808 not Part
כַּ/אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
דִּמִּ֨יתִי֙ dâmâh H1819 to resemble V-Piel-Perf-1cs
כֵּ֣ן kên H3651 right Part
הָיָ֔תָה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3fs
וְ/כַ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Conj | Prep | Rel
יָעַ֖צְתִּי yâʻats H3289 to advise V-Qal-Perf-1cs
הִ֥יא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
תָקֽוּם qûwm H6965 -kamai V-Qal-Imperf-3fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 14:24

נִשְׁבַּ֛ע shâbaʻ H7650 "to swear" V-Niphal-Perf-3ms
This Hebrew word means to swear an oath, like making a promise or vow. In the Bible, it is used when someone is making a serious promise, often with God as a witness. The KJV translates it as adjure or take an oath.
Definition: 1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
Usage: Occurs in 175 OT verses. KJV: adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for H7646 (שָׂבַע)), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear. See also: Genesis 21:23; Judges 21:18; Psalms 15:4.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
צְבָא֖וֹת tsâbâʼ H6635 "army" N-cp
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
לֹ֞א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
כַּ/אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
דִּמִּ֨יתִי֙ dâmâh H1819 "to resemble" V-Piel-Perf-1cs
To resemble means to compare or liken something, often used to describe a similarity. In the Bible, this word is used to make comparisons or analogies, like in the parables of Jesus where he compares the kingdom of God to everyday things.
Definition: 1) to be like, resemble 1a) (Qal) to be like, resemble 1b) (Piel) 1b1) to liken, compare 1b2) to imagine, think 1c) (Hithpael) to make oneself like 1d) (Niphal) Aramaic equivalent: de.mah (דְּמָה "be like" H1821)
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes. See also: Numbers 33:56; Song of Solomon 8:14; Psalms 48:10.
כֵּ֣ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
הָיָ֔תָה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
וְ/כַ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Conj | Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יָעַ֖צְתִּי yâʻats H3289 "to advise" V-Qal-Perf-1cs
This Hebrew word means to advise or counsel someone, like giving guidance or planning something. It is used in the Bible to describe people seeking advice or working together to make a plan. The KJV translates it as advise or counsel.
Definition: 1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan 1a) (Qal) 1a1) to advise, counsel, give counsel, consult 1a2) counsellor (participle) 1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together 1c) (Hithpael) to conspire
Usage: Occurs in 73 OT verses. KJV: advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose. See also: Exodus 18:19; Job 26:3; Psalms 16:7.
הִ֥יא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
תָקֽוּם qûwm H6965 "-kamai" V-Qal-Imperf-3fs
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.

Study Notes — Isaiah 14:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Proverbs 19:21 Many plans are in a man’s heart, but the purpose of the LORD will prevail.
2 Job 23:13 But He is unchangeable, and who can oppose Him? He does what He desires.
3 Isaiah 46:10–11 I declare the end from the beginning, and ancient times from what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.’ I summon a bird of prey from the east, a man for My purpose from a far-off land. Truly I have spoken, and truly I will bring it to pass. I have planned it, and I will surely do it.
4 Jeremiah 29:11 For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope.
5 Acts 4:28 They carried out what Your hand and will had decided beforehand would happen.
6 Ephesians 1:9 And He has made known to us the mystery of His will according to His good pleasure, which He purposed in Christ
7 Matthew 11:25 At that time Jesus declared, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.
8 Amos 8:7 The LORD has sworn by the Pride of Jacob: “I will never forget any of their deeds.
9 Psalms 92:5 How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
10 Exodus 17:16 “Indeed,” he said, “a hand was lifted up toward the throne of the LORD. The LORD will war against Amalek from generation to generation.”

Isaiah 14:24 Summary

Isaiah 14:24 reminds us that God is in control of everything and that His plans will always come to pass. This means we can trust Him with our lives and our future, knowing that He has a perfect plan for us, as seen in Jeremiah 29:11. Just like God has a plan for the nations, He also has a plan for each of us, and we can have confidence in His love and sovereignty (Romans 8:28). By trusting in God's plans, we can find peace and assurance in the midst of uncertainty.

Frequently Asked Questions

What does it mean when the Lord of Hosts 'swears' in Isaiah 14:24?

When the Lord of Hosts swears, it signifies a solemn promise or oath, emphasizing the certainty and immutability of His plans, as seen in Hebrews 6:13-17, where God swears by Himself to guarantee His promises.

How can we be certain that God's plans will come to pass?

We can be certain because God's plans are based on His sovereignty and wisdom, as stated in Proverbs 19:21, and He has the power to bring them to pass, as seen in Jeremiah 32:17, where God declares that nothing is too difficult for Him.

What is the significance of God saying 'as I have planned, so will it be'?

This statement emphasizes God's control over history and the destiny of nations, as also seen in Daniel 4:35, where God does as He pleases with the powers of heaven and the peoples of the earth.

How does this verse relate to our trust in God's sovereignty?

This verse encourages us to trust in God's sovereignty, knowing that His plans are perfect and will ultimately prevail, as stated in Romans 8:28, where we are assured that God works all things together for our good.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust in God's sovereignty and plans, just as Isaiah 14:24 declares?
  2. How can I apply the certainty of God's plans to my daily life and decision-making, knowing that His purposes will prevail?
  3. In what ways can I surrender my own plans and desires to God's sovereign will, as expressed in Isaiah 14:24 and Proverbs 3:5-6?
  4. What does this verse teach me about the nature of God's character, and how can I reflect that character in my own life?

Gill's Exposition on Isaiah 14:24

The Lord of hosts hath sworn, saying,.... The Septuagint only read, "these things saith the Lord of hosts"; for, as Kimchi on the place observes, his word is his oath; but for the comfort of his

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 14:24

The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand: - OF THIS BY THE HERE- OF THE UNDER ; a pledge to assure the

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 14:24

I will not repent of this threatening, as I did of that against Nineveh, ,10. And this solemn oath is added to confirm the faith of God’ s people, because otherwise the destruction of this vast and mighty empire might seem incredible. But it is to be diligently observed, that this verse doth not only concern this present prophecy of Babylon’ s destruction by the Medes and Persians, but is also to be extended unto the foregoing prophecy concerning the overthrow of Sennacherib and the Assyrian host, Isaiah 10, as appears by the next verse, where the sum of that prophecy is repeated. Nor is this any digression, but very pertinent to the main design and business of this chapter; inasmuch as the overthrow of that great Assyrian host, and of the deliverance of God’ s people at that time, was a pledge of the certain accomplishment of that future destruction of the city and empire of Babylon, and of their deliverance out of that captivity.

Trapp's Commentary on Isaiah 14:24

Isaiah 14:24 The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, [so] shall it stand:Ver. 24. The Lord of hosts hath sworn.] If he had but said it only it had been sure enough, for he cannot lie, he cannot deny himself; but when he sweareth anything we may build upon it, especially since he is Lord of hosts. He can do more than he will, but whatsoever he willeth shall undoubtedly be done; for what should hinder? Iuravit Iehovah, is the best assurance.

Ellicott's Commentary on Isaiah 14:24

(24) The Lord of hosts hath sworn . . .—The long “oracle” of Babylon is followed by a fragmentary prophecy against Assyria (Isaiah 14:24-27), possibly misplaced, possibly, as opening with a solemn asseveration, like that of the preceding verse, added by way of proof, that the word of the Lord of Hosts would be fulfilled on Babylon, as it had been on Assyria, with which, indeed, Babylon was closely connected—almost, perhaps, identified—in his thoughts.

Cambridge Bible on Isaiah 14:24

Ch. Isaiah 14:24-32. Two Isaianic Fragmentsi. Isaiah 14:24-27. An announcement of Jehovah’s purpose to destroy the Assyrians on the soil of Canaan. In spite of the absence of a title these verses cannot without violence be explained as a continuation of the oracle on Babylon. They bear every evidence of being a genuine prophecy of Isaiah; and both in form and substance they shew an obvious resemblance to those of ch. Isaiah 10:5 ff. and ch. 18. Some critics, indeed, regard them as a misplaced fragment of one or other of these chapters. Without going so far as this we may at least with some confidence assign the passage to the same period of Isaiah’s ministry, probably the early years of Sennacherib’s reign.

Barnes' Notes on Isaiah 14:24

The Lord of hosts - (see the note at Isaiah 1:9). It is evident that this verse and the three following, is not directly connected with that which goes before, respecting Babylon.

Whedon's Commentary on Isaiah 14:24

24, 25. A change is here made from the prophetic scene in the distance, to a nearer view: to that of the Assyrian power with which Judah is more or less to be concerned for a hundred or more years

Sermons on Isaiah 14:24

SermonDescription
Stephen Kaung Purpose in Building by Stephen Kaung In this sermon, the speaker discusses the purpose of God and how it relates to the building of the church. The speaker emphasizes that God never does anything without exercising Hi
Richard Owen Roberts God's Immutability I by Richard Owen Roberts In this sermon, the preacher emphasizes the inevitability of decay and change in the world around us. He uses examples like the changing seasons and the decay of possessions to ill
John Gill Of the Will of God, and the Sovereignty of It. by John Gill John Gill expounds on the will of God and its sovereignty, emphasizing that God's will is essential to His nature and is the guiding force behind all His actions. He distinguishes
R.L. Dabney Free Agency and the Will by R.L. Dabney R.L. Dabney preaches about the debate on whether man is a free agent, addressing the arguments of Theological Fatalists and Sensualistic Necessitarians. He refutes these views by e
John Gill Of the Internal Acts and Works of God; and of His Decrees in General. by John Gill John Gill expounds on the internal acts and works of God, emphasizing that God's decrees are eternal, sovereign, and immutable. He explains that God's internal acts, which include
Chuck Smith Isaiah 14:24 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes that God's purposes are unchangeable and will ultimately prevail, regardless of the moral decay seen in society today. He discusses how God has established s
Ronald Hanko The Sovereignty of God by Ronald Hanko Ronald Hanko preaches about the central truth of the Reformed faith, which is the sovereignty of God, emphasizing that predestination is not the central truth but rather a part of

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate