Menu

Isaiah 19:14

Isaiah 19:14 in Multiple Translations

The LORD has poured into her a spirit of confusion. Egypt has been led astray in all she does, as a drunkard staggers through his own vomit.

The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.

Jehovah hath mingled a spirit of perverseness in the midst of her; and they have caused Egypt to go astray in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.

The Lord has sent among them a spirit of error: and by them Egypt is turned out of the right way in all her doings, as a man overcome by wine is uncertain in his steps.

The Lord has mixed up a spirit of confusion for them to drink, making the Egyptians stagger around in everything they do, like a drunk slipping up on his own vomit.

The Lord hath mingled among them the spirite of errours: and they haue caused Egypt to erre in euery worke thereof, as a drunken man erreth in his vomite.

Jehovah hath mingled in her midst A spirit of perverseness, And they have caused Egypt to err in all its work, As a drunkard erreth in his vomit.

The LORD has mixed a spirit of perverseness in the middle of her; and they have caused Egypt to go astray in all of its works, like a drunken man staggers in his vomit.

The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst of it: and they have caused Egypt to err in every work of it, as a drunken man staggereth in his vomit.

The Lord hath mingled in the midst thereof the spirit of giddiness: and they have caused Egypt to err in all its works, as a drunken man staggereth and vomiteth.

Yahweh has caused them to be very foolish, with the result that in everything that they do, it is as though the people of Egypt stagger like [SIM] a drunken person staggers and slips in his own vomit.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 19:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 19:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יְהוָ֛ה מָסַ֥ךְ בְּ/קִרְבָּ֖/הּ ר֣וּחַ עִוְעִ֑ים וְ/הִתְע֤וּ אֶת מִצְרַ֨יִם֙ בְּ/כָֽל מַעֲשֵׂ֔/הוּ כְּ/הִתָּע֥וֹת שִׁכּ֖וֹר בְּ/קִיאֽ/וֹ
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
מָסַ֥ךְ mâçak H4537 to mix V-Qal-Perf-3ms
בְּ/קִרְבָּ֖/הּ qereb H7130 entrails Prep | N-ms | Suff
ר֣וּחַ rûwach H7307 spirit N-cs
עִוְעִ֑ים ʻavʻeh H5773 distortion N-mp
וְ/הִתְע֤וּ tâʻâh H8582 to go astray Conj | V-Hiphil-3cp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
מִצְרַ֨יִם֙ Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
בְּ/כָֽל kôl H3605 all Prep | N-ms
מַעֲשֵׂ֔/הוּ maʻăseh H4639 deed N-ms | Suff
כְּ/הִתָּע֥וֹת tâʻâh H8582 to go astray Prep | V-Niphal-Inf-a
שִׁכּ֖וֹר shikkôwr H7910 drunken Adj
בְּ/קִיאֽ/וֹ qêʼ H6892 vomit Prep | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 19:14

יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
מָסַ֥ךְ mâçak H4537 "to mix" V-Qal-Perf-3ms
This word means to mix or mingle, often used to describe the preparation of wine. It appears in Proverbs 9:2, describing the mixing of wine for a banquet. This image symbolizes the joy and celebration of a special occasion.
Definition: 1) to mix, mingle, produce by mixing 1a) (Qal) to pour, mix
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: mingle. See also: Psalms 102:10; Proverbs 9:5; Proverbs 9:2.
בְּ/קִרְבָּ֖/הּ qereb H7130 "entrails" Prep | N-ms | Suff
This Hebrew word means the inner part or midst of something, whether physical or emotional, and can refer to the entrails of an animal or the seat of thought and emotion. In 1 Kings 17:21, it describes Elijah's emotional plea to God.
Definition: : among/within 1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals) Also means: qe.rev (קֶ֫רֶב ": inner_parts" H7130H)
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self. See also: Genesis 18:12; Joshua 7:12; Psalms 5:10.
ר֣וּחַ rûwach H7307 "spirit" N-cs
In the Bible, this word for spirit refers to the breath of life, the wind, or a person's mind and emotions, as seen in the book of Ezekiel.
Definition: : spirit 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y). See also: Genesis 1:2; Job 6:26; Psalms 1:4.
עִוְעִ֑ים ʻavʻeh H5773 "distortion" N-mp
The Hebrew word for distorting or perverting something, often used to describe wicked behavior. It appears in books like Proverbs and Isaiah, warning against twisted thinking.
Definition: distorting, perverting, warping
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: [idiom] perverse. See also: Isaiah 19:14.
וְ/הִתְע֤וּ tâʻâh H8582 "to go astray" Conj | V-Hiphil-3cp
This word means to go astray or wander, and can be used physically or morally. It can also mean to cause someone to err or stumble.
Definition: 1) to err, wander, go astray, stagger 1a) (Qal) to err 1a1) to wander about (physically) 1a2) of intoxication 1a3) of sin (ethically) 1a4) wandering (of the mind) 1b) (Niphal) 1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard) 1b2) to be led astray (ethically) 1c) (Hiphil) to cause to wander 1c1) to cause to wander about (physically) 1c2) to cause to wander (of intoxication) 1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way. See also: Genesis 20:13; Isaiah 9:15; Psalms 58:4.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מִצְרַ֨יִם֙ Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
בְּ/כָֽל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מַעֲשֵׂ֔/הוּ maʻăseh H4639 "deed" N-ms | Suff
This Hebrew word refers to an action or deed, which can be good or bad. It is used to describe various activities, such as work, business, or achievements. The KJV translates it as act, deed, or labor.
Definition: : judgement/punishment 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought. See also: Genesis 5:29; Job 1:10; Psalms 8:4.
כְּ/הִתָּע֥וֹת tâʻâh H8582 "to go astray" Prep | V-Niphal-Inf-a
This word means to go astray or wander, and can be used physically or morally. It can also mean to cause someone to err or stumble.
Definition: 1) to err, wander, go astray, stagger 1a) (Qal) to err 1a1) to wander about (physically) 1a2) of intoxication 1a3) of sin (ethically) 1a4) wandering (of the mind) 1b) (Niphal) 1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard) 1b2) to be led astray (ethically) 1c) (Hiphil) to cause to wander 1c1) to cause to wander about (physically) 1c2) to cause to wander (of intoxication) 1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way. See also: Genesis 20:13; Isaiah 9:15; Psalms 58:4.
שִׁכּ֖וֹר shikkôwr H7910 "drunken" Adj
This Hebrew word describes being drunk, either as a one-time event or a habitual behavior. It's used in the Bible to talk about people who are intoxicated. The KJV translates it as 'drunk' or 'drunkard'.
Definition: 1) drunken 1a) drunken 1b) drunkard, drunken one (subst)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: drunk(-ard, -en, -en man). See also: 1 Samuel 1:13; Proverbs 26:9; Psalms 107:27.
בְּ/קִיאֽ/וֹ qêʼ H6892 "vomit" Prep | N-ms | Suff
This Hebrew word means to vomit, and it is used in the Bible to describe the act of throwing up. It is found in Proverbs 26:11 and 2 Peter 2:22. Vomiting is used as a metaphor for spiritual decay.
Definition: vomit, what is vomited up Another spelling of qi (קִיא "vomit" H6892B)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: vomit. See also: Proverbs 26:11; Isaiah 28:8; Isaiah 19:14.

Study Notes — Isaiah 19:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Thessalonians 2:11 For this reason God will send them a powerful delusion so that they believe the lie,
2 1 Kings 22:20–23 And the LORD said, ‘Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead?’ And one suggested this, and another that. Then a spirit came forward, stood before the LORD, and said, ‘I will entice him.’ ‘By what means?’ asked the LORD. And he replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ ‘You will surely entice him and prevail,’ said the LORD. ‘Go and do it.’ So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours, and the LORD has pronounced disaster against you.”
3 Ezekiel 14:7–9 For when any Israelite or any foreigner dwelling in Israel separates himself from Me, sets up idols in his heart, and puts a wicked stumbling block before his face, and then comes to the prophet to inquire of Me, I the LORD will answer him Myself. I will set My face against that man and make him a sign and a proverb; I will cut him off from among My people. Then you will know that I am the LORD. But if the prophet is enticed to speak a message, then it was I the LORD who enticed him, and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.
4 Job 12:25 They grope in the darkness without light; He makes them stagger like drunkards.
5 Jeremiah 25:27 “Then you are to tell them that this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘Drink, get drunk, and vomit. Fall down and never get up again, because of the sword I will send among you.’
6 Isaiah 47:10–11 You were secure in your wickedness; you said, ‘No one sees me.’ Your wisdom and knowledge led you astray; you told yourself, ‘I am, and there is none besides me.’ But disaster will come upon you; you will not know how to charm it away. A calamity will befall you that you will be unable to ward off. Devastation will happen to you suddenly and unexpectedly.
7 Isaiah 29:14 Therefore I will again confound these people with wonder upon wonder. The wisdom of the wise will vanish, and the intelligence of the intelligent will be hidden. ”
8 Jeremiah 25:15–16 This is what the LORD, the God of Israel, said to me: “Take from My hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink from it. And they will drink and stagger and go out of their minds, because of the sword that I will send among them.”
9 Isaiah 19:2 “So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.
10 Matthew 17:17 “O unbelieving and perverse generation!” Jesus replied. “How long must I remain with you? How long must I put up with you? Bring the boy here to Me.”

Isaiah 19:14 Summary

This verse is saying that God has allowed Egypt to become very confused and disoriented, like someone who is drunk and can't even take care of themselves. This is a result of their sinful choices and rejection of God, as seen in other passages like Deuteronomy 28:28. Just like Egypt, we can become confused and lost when we turn away from God and His wisdom, but God offers us guidance and clarity through His Word and His Spirit, as promised in Proverbs 3:5-6 and John 16:13.

Frequently Asked Questions

What does it mean for the LORD to pour a spirit of confusion into Egypt?

This means that God has allowed a state of confusion and disorder to come upon Egypt, causing them to make poor decisions and stumble in their actions, similar to what is described in Deuteronomy 28:28 and 1 Samuel 16:14.

How does the comparison to a drunkard staggering through his own vomit relate to Egypt's condition?

This comparison illustrates the depths of Egypt's spiritual and moral decay, highlighting their inability to discern right from wrong or make wise decisions, much like the foolishness described in Proverbs 23:20-21.

Is this verse suggesting that God is responsible for Egypt's sin and foolishness?

While God is sovereign over all things, including the actions of nations, this verse is emphasizing His judgment on Egypt's sinful choices, as seen in Romans 1:24 and Jeremiah 25:15-16.

What is the significance of the LORD being the one who pours out the spirit of confusion?

This emphasizes God's control and authority over all nations, including Egypt, and highlights His role as the ultimate Judge of sin, as seen in Isaiah 13:6 and Joel 3:2-3.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I may be allowing a 'spirit of confusion' to guide my own decisions and actions, and how can I seek God's clarity and wisdom instead?
  2. In what ways do I see the effects of spiritual confusion in my own life or in the world around me, and how can I pray for God's intervention and guidance?
  3. How does this verse encourage me to trust in God's sovereignty and control over all things, even when I don't understand the circumstances around me?
  4. What are some practical ways I can 'seek the LORD' and 'tremble with fear' at His sovereign power, as described in this passage and others like Isaiah 66:2 and Psalm 119:120?

Gill's Exposition on Isaiah 19:14

The Lord hath mingled a perverse spirit in the midst thereof,.... A spirit of error, as the Targum, Septuagint, and Arabic versions; or of giddiness, as the Vulgate Latin: this he mingled in a cup

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 19:14

The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 19:14

Hath mingled; or, hath poured out or given them to drink as appears from their drunkenness, expressed in the end of the verse; which also suits with the Scripture phrase whereby a cup signifies God’ s judgments, as ,21 22 Jer 25:15. A perverse spirit, Heb. a spirit of perversities or crookednesses; or, as the LXX. and Chaldee render it, of error or delusion; a disposition of mind very apt to mistake, and to mislead them into foolish and crooked counsels and courses; which God could easily effect, partly by laying occasions of stumbling in their way, and partly by withdrawing or darkening that wisdom which he had infused, by which alone men can discern their way. In every work thereof; in all their designs and undertakings. Staggereth in his vomit; when he is so excessively drunk, that he reels to and fro, and vomits up his drink.

Trapp's Commentary on Isaiah 19:14

Isaiah 19:14 The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken [man] staggereth in his vomit.Ver. 14. The Lord hath mingled a perverse spirit.] Or, Given them to drink a spirit of giddiness. Heb., A spirit of extreme perversities; he hath stupified, and as it were intoxicated them with the "efficacy of error." And they have caused Egypt to err in every work.] Psammeticus their king was twenty-eight years in besieging Azotus ere he could take it; and other things went on with them accordingly. Herod., Euterp.

Ellicott's Commentary on Isaiah 19:14

(14) The Lord hath mingled a perverse spirit.—Better, hath poured a spirit of giddiness. As in 1 Kings 22:22; 1 Samuel 16:14, the infatuation of the Egyptian rulers is thought of as a judicial blindness. Prostrate or vacillating amid the wrecks of frustrated hopes and plans, they are as the drunkard staggering in his foulness. (Comp. Isaiah 29:9.)

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 19:14

Verse 14. In the midst thereof] בקרבם bekirbam; so the Septuagint, and perhaps more correctly." - Secker. So likewise the Chaldee.

Cambridge Bible on Isaiah 19:14

14. Their intellectual confusion is caused by “a spirit” from Jehovah (but not personified as in 1 Kings 22:21 f.) a perverse spirit] Better a spirit of perverseness (R.V.). Cf. “spirit of deep slumber,” ch. Isaiah 29:10. err … staggereth] The same verb should be used in both places—“wander” or “stray.” The strong figure has a parallel in ch. Isaiah 28:7. Cf. Job 12:25.

Barnes' Notes on Isaiah 19:14

The Lord hath mingled - The word מסך mâsak, “to mingle,” is used commonly to denote the act of mixing spices with wine to make it more intoxicating Proverbs 9:2, Proverbs 9:5; Isaiah 5:22.

Whedon's Commentary on Isaiah 19:14

14. Perverse spirit — All such acts attributed to God are but declarations of the general fact, that if men will dash their heads against a stone wall their brains will come out.

Sermons on Isaiah 19:14

SermonDescription
George Fox Epistle 271 by George Fox George Fox emphasizes the danger of straying from the light, spirit, and power of God, leading to confusion and a lack of true form in life. He warns that those who follow their ow
David Wilkerson Jesus Is Coming by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the topic of the coming of the Lord and its significance for Christians. He emphasizes that for those who are not right with God, the idea of
Zac Poonen (Atlanta 2013) 1. Truth in God's Word and Jesus by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of loving and seeking the truth, both in God's Word and in our personal lives. It warns against self-deception, hypocrisy, and the danger of n
Keith Daniel (Faith Community Chapel) 10/31 Message by Keith Daniel In this sermon, the preacher emphasizes the importance of choosing one's friends wisely and avoiding those who compromise their faith. The sermon encourages believers to distance t
Zac Poonen Repentance and Clear Vision by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of repentance, drawing parallels between the message of John the Baptist preparing the way for Jesus and the need for individuals today to rep
Joseph Balsan On the Antichrist by Joseph Balsan In this sermon, the speaker reflects on a personal experience where he was tempted to engage in worldly activities but chose to follow the conviction of the Holy Spirit. He emphasi
Zac Poonen Run So as to Win the Race by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of running the Christian race by focusing on two key aspects: loving others until the end and being willing to do any lowly task for them, jus

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate