Menu

Isaiah 26:12

Isaiah 26:12 in Multiple Translations

O LORD, You will establish peace for us. For all that we have accomplished, You have done for us.

¶ LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.

Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou hast also wrought all our works for us.

Lord, you will give us peace: for all our works are the outcome of your purpose.

Lord, you give us peace and prosperity; everything we've achieved you have done for us.

Lord, vnto vs thou wilt ordeine peace: for thou also hast wrought all our workes for vs.

O Jehovah, Thou appointest peace to us, For, all our works also Thou hast wrought for us.

LORD, you will ordain peace for us, for you have also done all our work for us.

LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.

Lord, thou wilt give us peace: for thou hast wrought all our works for us.

Yahweh, we desire that you will allow things to go well for us; everything that we have done is what you have enabled us to do.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 26:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 26:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יְהוָ֕ה תִּשְׁפֹּ֥ת שָׁל֖וֹם לָ֑/נוּ כִּ֛י גַּ֥ם כָּֽל מַעֲשֵׂ֖י/נוּ פָּעַ֥לְתָּ לָּֽ/נוּ
יְהוָ֕ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
תִּשְׁפֹּ֥ת shâphath H8239 to set V-Qal-Imperf-2ms
שָׁל֖וֹם shâlôwm H7965 Peace N-ms
לָ֑/נוּ Prep | Suff
כִּ֛י kîy H3588 for Conj
גַּ֥ם gam H1571 also DirObjM
כָּֽל kôl H3605 all N-ms
מַעֲשֵׂ֖י/נוּ maʻăseh H4639 deed N-mp | Suff
פָּעַ֥לְתָּ pâʻal H6466 to work V-Qal-Perf-2ms
לָּֽ/נוּ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 26:12

יְהוָ֕ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
תִּשְׁפֹּ֥ת shâphath H8239 "to set" V-Qal-Imperf-2ms
This verb means to set or establish something, like setting a place or ordaining a person for a task.
Definition: 1) to set, place, put, ordain 1a) (Qal) 1a1) to set 1a2) to ordain, establish
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: bring, ordain, set on. See also: 2 Kings 4:38; Isaiah 26:12; Psalms 22:16.
שָׁל֖וֹם shâlôwm H7965 "Peace" N-ms
This Hebrew word for peace, shalom, means completeness, wellness, and friendship, and is often used to describe God's relationship with humanity, as seen in the covenant with the Israelites. It encompasses physical and spiritual health, prosperity, and harmony.
Definition: This name means completeness, peace Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 209 OT verses. KJV: [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly. See also: Genesis 15:15; Esther 2:11; Psalms 4:9.
לָ֑/נוּ "" Prep | Suff
כִּ֛י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
גַּ֥ם gam H1571 "also" DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
כָּֽל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מַעֲשֵׂ֖י/נוּ maʻăseh H4639 "deed" N-mp | Suff
This Hebrew word refers to an action or deed, which can be good or bad. It is used to describe various activities, such as work, business, or achievements. The KJV translates it as act, deed, or labor.
Definition: : judgement/punishment 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought. See also: Genesis 5:29; Job 1:10; Psalms 8:4.
פָּעַ֥לְתָּ pâʻal H6466 "to work" V-Qal-Perf-2ms
To work or do something is the meaning of this Hebrew verb, often used to describe habitual or systematic actions. It can also mean to make or practise something.
Definition: 1) to do, make 1a) (Qal) 1a1) to do 1a2) to make
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er). See also: Exodus 15:17; Psalms 59:3; Psalms 5:6.
לָּֽ/נוּ "" Prep | Suff

Study Notes — Isaiah 26:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ephesians 2:10 For we are God’s workmanship, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance as our way of life.
2 Psalms 57:2 I cry out to God Most High, to God who fulfills His purpose for me.
3 Psalms 29:11 The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.
4 Ezekiel 20:14 But I acted for the sake of My name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out.
5 Jeremiah 33:6 Nevertheless, I will bring to it health and healing, and I will heal its people and reveal to them the abundance of peace and truth.
6 Deuteronomy 30:6 The LORD your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, and you will love Him with all your heart and with all your soul, so that you may live.
7 Hebrews 13:20 Now may the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep,
8 John 14:27 Peace I leave with you; My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled; do not be afraid.
9 Ezekiel 20:22 But I withheld My hand and acted for the sake of My name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out.
10 Ezekiel 20:9 But I acted for the sake of My name, that it should not be profaned in the eyes of the nations among whom they were living, in whose sight I had revealed Myself to Israel by bringing them out of the land of Egypt.

Isaiah 26:12 Summary

[This verse means that God is the one who brings us peace, and that He is the one who makes all our accomplishments possible. It's not about what we can do, but about what God does for us and through us. As we see in Jeremiah 29:11, God has plans to prosper us and give us hope and a future, and we can trust in His goodness and sovereignty to establish peace for us.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to establish peace for us?

According to Isaiah 26:12, God is the one who establishes peace for us, and this peace is a result of His work in our lives, as all that we have accomplished is actually done by Him, similar to what we see in Psalm 127:1-2 where unless the Lord builds the house, the builders labor in vain.

How can we have peace when there is so much turmoil around us?

The peace that God establishes for us is not dependent on our circumstances, but on His presence and work in our lives, as seen in Isaiah 26:3 where God keeps in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in Him.

What does it mean that all that we have accomplished is actually done by God?

This means that our accomplishments are not solely our own, but are a result of God's work and provision in our lives, similar to what the Apostle Paul wrote in 1 Corinthians 3:6-7, where he says that neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God, who makes things grow.

How can we apply this verse to our daily lives?

We can apply this verse by recognizing God's sovereignty and provision in our lives, and trusting in Him to establish peace for us, even in the midst of challenges and uncertainties, as encouraged in Proverbs 3:5-6 to trust in the Lord with all our heart and lean not on our own understanding.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need God to establish peace, and how can I trust Him to do so?
  2. In what ways have I been trying to accomplish things on my own, and how can I surrender those efforts to God?
  3. How can I cultivate a deeper sense of trust and dependence on God, recognizing that all my accomplishments are ultimately His work?
  4. What would it look like for me to live out the truth of this verse in my daily life, and what steps can I take to make that a reality?

Gill's Exposition on Isaiah 26:12

Lord, thou wilt ordain peace for us,.... Dispose, order, give it to us, outward and inward, spiritual and eternal: chiefly respect is had to that peace and prosperity the church will have in the

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 26:12

LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us. Peace for us - "peace:" God's favour; including all blessings, temporal and spiritual, opposed to their previous trials (Psalms 138:8).

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 26:12

Thou wilt ordain peace for us; as thou wilt destroy thine and our enemies, so thou wilt bless us thy people with peace and prosperity. All our works; either, 1. All the good works done by us, which are the effects of thy grace; or rather, 2. All the good and great works which have been wrought for us, all our wonderful deliverances and singular blessings, come from thee. And so the argument is this, God hath delivered us formerly upon all occasions, and therefore he will still deliver us, and give us peace; which inference is frequently made by holy men in Scripture. In us, Heb. to or for us.

Trapp's Commentary on Isaiah 26:12

Isaiah 26:12 LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.Ver. 12. Lord, thou wilt ordain peace for us.] Or, Lord, dispose peace for us. For thou also hast wrought all our works in us.] Or, For us. Certum est nos facere quod facimus, sed Deus facit ut faciamus: without Christ we can do nothing. In him alone is our fruit found. It is well observed by a grave interpreter, that the Church in the Canticles is nowhere described by the beauty of her hands or fingers, because God alone worketh all her works for her, and had rather that she should abound in good works in silence than to boast of them at all.

Ellicott's Commentary on Isaiah 26:12

(12) Thou also hast wrought all our work in us . . .—Better, for us. The “work” is the great work of salvation and deliverance.

Cambridge Bible on Isaiah 26:12

12. thou wilt ordain] or “mayest thou ordain.” peace for us] cf. Isaiah 26:3. for thou also hast wrought …] Better: for even our whole work thou hast wrought for us; all that we have achieved—inadequate though it be (see Isaiah 26:17)—has been due to thy working for us. A similar thought underlies the prayer of Psa 90:16-17, where the manifestation of Jehovah’s work is equivalent to His establishing the work of Israel’s hands.

Barnes' Notes on Isaiah 26:12

Thou wilt ordain peace - The word ‘peace’ here seems to stand opposed to the evils of various kinds which they had experienced in the captivity at Babylon; and to refer net only to peace, but also to

Whedon's Commentary on Isaiah 26:12

12. Peace for us — “Peace,” here, is comprehensive. It is future safety from all the evils suffered under Jehovah’s enemies.

Sermons on Isaiah 26:12

SermonDescription
A.B. Simpson Finishing Our Work by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the importance of finishing our work in his sermon 'Finishing Our Work.' He reflects on the ministry's fruitful two years, expressing gratitude for the soul
Mary Wilder Tileston Ready to Do His Will by Mary Wilder Tileston Mary Wilder Tileston emphasizes the importance of living in the light of God's love, striving to please Him in all things, and being patient with what He sends our way. She encoura
Watchman Nee Two Creations (Reading) by Watchman Nee In this sermon, the preacher emphasizes that the work of God in our lives is mysterious and beyond our understanding. He explains that through the new birth, we receive a new and d
A.W. Tozer (The Chief End of Man - Part 1): Worshippers of the Most High by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of understanding the reason for the gospel and the need for conversion. He states that many people in the world suffer from s
Helen Roseveare The Cost of Declaring His Glory by Helen Roseveare In this sermon, the speaker shares a personal experience of facing persecution and suffering for their faith. They describe a brutal attack on their home by cruel men during a rebe
A.W. Tozer (How to Get Out of a Religious Rut): Getting Out of the Rut by A.W. Tozer In this sermon, the preacher tells a story about a farmer boy who wants to catch fish. The boy remembers that the pastor said to pray for what he wants, so he prays for fish. The p
Warren Wiersbe This Way to Happiness: What to Do Until the King Comes by Warren Wiersbe In this sermon, the preacher discusses the progression of human history as depicted in the book of Daniel. He explains that society is deteriorating and becoming weaker over time.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate