Menu

Isaiah 29:7

Isaiah 29:7 in Multiple Translations

All the many nations going out to battle against Ariel— even all who war against her, laying siege and attacking her— will be like a dream, like a vision in the night,

¶ And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.

And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her stronghold, and that distress her, shall be as a dream, a vision of the night.

And all the nations making war on Ariel, and all those who are fighting against her and shutting her in with their towers, will be like a dream, like a vision of the night.

The nations besieging Ariel, attacking its fortifications and tormenting the people, they will all disappear as if it was a dream!

And the multitude of all the nations that fight against the altar, shalbe as a dreame or vision by night: euen all they that make the warre against it, and strong holdes against it, and lay siege vnto it.

And as a dream, a vision of night, hath been The multitude of all the nations Who are warring against Ariel, And all its warriors, and its bulwark, Even of those distressing her.

The multitude of all the nations that fight against Ariel, even all who fight against her and her stronghold, and who distress her, will be like a dream, a vision of the night.

And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night-vision.

And the multitude of all nations that have fought against Ariel, shall be as the dream of a vision by night, and all that have fought, and besieged and prevailed against it.

Then the armies of all the nations that will be attacking Jerusalem will quickly disappear like a dream in the night [DOU]. Those who will be attacking Jerusalem will suddenly vanish/disappear.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 29:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 29:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הָיָ֗ה כַּֽ/חֲלוֹם֙ חֲז֣וֹן לַ֔יְלָה הֲמוֹן֙ כָּל הַ/גּוֹיִ֔ם הַ/צֹּבְאִ֖ים עַל אֲרִיאֵ֑ל וְ/כָל צֹבֶ֨י/הָ֙ וּ/מְצֹ֣דָתָ֔/הּ וְ/הַ/מְּצִיקִ֖ים לָֽ/הּ
וְ/הָיָ֗ה hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3ms
כַּֽ/חֲלוֹם֙ chălôwm H2472 dream Prep | N-ms
חֲז֣וֹן châzôwn H2377 vision N-ms
לַ֔יְלָה layil H3915 night N-ms
הֲמוֹן֙ hâmôwn H1995 crowd N-ms
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/גּוֹיִ֔ם gôwy H1471 Gentile Art | N-mp
הַ/צֹּבְאִ֖ים tsâbâʼ H6633 to serve Art | V-Qal
עַל ʻal H5921 upon Prep
אֲרִיאֵ֑ל ʼĂrîyʼêl H740 Ariel N-proper
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
צֹבֶ֨י/הָ֙ tsâbâʼ H6633 to serve V-Qal | Suff
וּ/מְצֹ֣דָתָ֔/הּ mâtsôwd H4685 siegework Conj | N-fs | Suff
וְ/הַ/מְּצִיקִ֖ים tsûwq H6693 to press Conj | Art | V-Hiphil
לָֽ/הּ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 29:7

וְ/הָיָ֗ה hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כַּֽ/חֲלוֹם֙ chălôwm H2472 "dream" Prep | N-ms
This Hebrew word means a dream, which can be ordinary or have a prophetic meaning, as seen in the Bible where God communicates through dreams. It appears in the story of Joseph in Genesis. The word is also used in Joel 2:28.
Definition: 1) dream 1a) dream (ordinary) 1b) dream (with prophetic meaning) Aramaic equivalent: che.lem (חֵ֫לֶם "dream" H2493)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: dream(-er). See also: Genesis 20:3; Deuteronomy 13:2; Psalms 73:20.
חֲז֣וֹן châzôwn H2377 "vision" N-ms
A vision or revelation from God, often received through dreams or prophecy. This word is used in the Bible to describe divine communication, like the visions received by prophets in the book of Isaiah.
Definition: 1) vision 1a) vision (in ecstatic state) 1b) vision (in night) 1c) vision, oracle, prophecy (divine communication) 1d) vision (as title of book of prophecy)
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: vision. See also: 1 Samuel 3:1; Daniel 1:17; Psalms 89:20.
לַ֔יְלָה layil H3915 "night" N-ms
Night refers to the time of darkness, opposed to day, and can also symbolize adversity or hardship. It is a period of rest, but also of potential danger or uncertainty.
Definition: 1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: (mid-)night (season). See also: Genesis 1:5; 2 Samuel 17:16; Psalms 1:2.
הֲמוֹן֙ hâmôwn H1995 "crowd" N-ms
Being in a state of turmoil or having a lot of noise is what this Hebrew word means. It can also refer to a large crowd or abundance of something, like in the book of Proverbs where it describes a multitude of people.
Definition: 1) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound 1a) sound, murmur, rush, roar 1b) tumult, confusion 1c) crowd, multitude 1d) great number, abundance 1e) abundance, wealth
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. See also: Genesis 17:4; Isaiah 33:3; Psalms 37:16.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/גּוֹיִ֔ם gôwy H1471 "Gentile" Art | N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
הַ/צֹּבְאִ֖ים tsâbâʼ H6633 "to serve" Art | V-Qal
To serve or go to war, this term is used to describe assembling for battle or serving at the sacred tent. It can also mean to fight or perform a duty, and is used in various biblical contexts to describe military or religious service.
Definition: 1) to go forth, wage war, fight, serve 1a) (Qal) 1a1) to wage war, fight, go forth to war 1a2) to serve (at sacred tent) 1b) (Hiphil) to cause to go forth, muster
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: assemble, fight, perform, muster, wait upon, war. See also: Exodus 38:8; 2 Kings 25:19; Isaiah 29:7.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֲרִיאֵ֑ל ʼĂrîyʼêl H740 "Ariel" N-proper
Ariel means lion of God, a name for Jerusalem and an Israelite, symbolizing strength and power. It appears in the Bible as a name for the city, emphasizing its connection to God. In Isaiah 29:1, Ariel refers to Jerusalem.
Definition: Ariel = "lion of God" or "lioness of God" Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: Ariel. See also: Ezra 8:16; Isaiah 29:2; Isaiah 29:1.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
צֹבֶ֨י/הָ֙ tsâbâʼ H6633 "to serve" V-Qal | Suff
To serve or go to war, this term is used to describe assembling for battle or serving at the sacred tent. It can also mean to fight or perform a duty, and is used in various biblical contexts to describe military or religious service.
Definition: 1) to go forth, wage war, fight, serve 1a) (Qal) 1a1) to wage war, fight, go forth to war 1a2) to serve (at sacred tent) 1b) (Hiphil) to cause to go forth, muster
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: assemble, fight, perform, muster, wait upon, war. See also: Exodus 38:8; 2 Kings 25:19; Isaiah 29:7.
וּ/מְצֹ֣דָתָ֔/הּ mâtsôwd H4685 "siegework" Conj | N-fs | Suff
Matsod is a stronghold or fortress, like a tower or bulwark, providing protection and defense, as described in 2 Samuel 22:51. It is a safe and secure place.
Definition: siege-works, bulwark
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: bulwark, hold, munition, net, snare. See also: Proverbs 12:12; Ecclesiastes 9:14; Isaiah 29:7.
וְ/הַ/מְּצִיקִ֖ים tsûwq H6693 "to press" Conj | Art | V-Hiphil
To press means to squeeze or compress something. It can also mean to oppress or distress someone, making their situation difficult or hard to bear. This word is used to describe a challenging or tough circumstance.
Definition: (Hiphil) to constrain, press, bring into straits, straiten, oppress
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: constrain, distress, lie sore, (op-) press(-or), straiten. See also: Deuteronomy 28:53; Job 32:18; Isaiah 29:2.
לָֽ/הּ "" Prep | Suff

Study Notes — Isaiah 29:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Job 20:8 He will fly away like a dream, never to be found; he will be chased away like a vision in the night.
2 Micah 4:11–12 But now many nations have assembled against you, saying, “Let her be defiled, and let us feast our eyes on Zion.” But they do not know the thoughts of the LORD or understand His plan, for He has gathered them like sheaves to the threshing floor.
3 Zechariah 12:9 So on that day I will set out to destroy all the nations that come against Jerusalem.
4 Revelation 20:8–9 and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth—Gog and Magog—to assemble them for battle. Their number is like the sand of the seashore. And they marched across the broad expanse of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. But fire came down from heaven and consumed them.
5 Zechariah 12:3–5 On that day, when all the nations of the earth gather against her, I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who would heave it away will be severely injured. On that day, declares the LORD, I will strike every horse with panic, and every rider with madness. I will keep a watchful eye on the house of Judah, but I will strike with blindness all the horses of the nations. Then the leaders of Judah will say in their hearts: ‘The people of Jerusalem are my strength, for the LORD of Hosts is their God.’
6 Psalms 73:20 Like one waking from a dream, so You, O Lord, awaken and despise their form.
7 Zechariah 14:12–15 And this will be the plague with which the LORD strikes all the peoples who have warred against Jerusalem: Their flesh will rot while they stand on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths. On that day a great panic from the LORD will come upon them, so that each will seize the hand of another, and the hand of one will rise against the other. Judah will also fight at Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be collected—gold, silver, and apparel in great abundance. And a similar plague will strike the horses and mules, camels and donkeys, and all the animals in those camps.
8 Isaiah 17:14 In the evening, there is sudden terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us and the lot of those who plunder us.
9 Isaiah 41:11–12 Behold, all who rage against you will be ashamed and disgraced; those who contend with you will be reduced to nothing and will perish. You will seek them but will not find them. Those who wage war against you will come to nothing.
10 Jeremiah 25:31–33 The tumult will resound to the ends of the earth because the LORD brings a charge against the nations. He brings judgment on all mankind and puts the wicked to the sword,’” declares the LORD. This is what the LORD of Hosts says: “Behold! Disaster is spreading from nation to nation; a mighty storm is rising from the ends of the earth.” Those slain by the LORD on that day will be spread from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried. They will be like dung lying on the ground.

Isaiah 29:7 Summary

Isaiah 29:7 tells us that even when many nations come against God's people, their efforts will be like a dream - unreal and ineffective. This is because God is in control, and He protects those who belong to Him, as seen in Psalm 46:4-5. Just like a dream fades away when we wake up, the threats against God's people will disappear when God acts. This reminds us to trust in God's protection and care, as promised in Isaiah 41:10, and to find peace in Him, even in the midst of trouble.

Frequently Asked Questions

What does 'Ariel' refer to in Isaiah 29:7?

Ariel is another name for Jerusalem, as seen in Isaiah 29:1, emphasizing the city's significant role in God's plan, similar to how it's described in Psalm 46:4-5.

Why does the Bible compare the nations' attack on Ariel to a 'dream' or 'vision in the night'?

This comparison, as seen in Isaiah 29:7, signifies the fleeting and unreal nature of the nations' efforts against God's people, much like the transient nature of dreams, as described in Job 20:8.

How does this verse relate to God's sovereignty over nations?

Isaiah 29:7 highlights God's control over the nations, as He can render their strongest efforts against His people ineffective, a theme also found in Daniel 4:35 and Psalm 2:1-4.

What does this teach us about trusting in God's protection?

This verse teaches us that, despite the threats and attacks from the world, God's protection and care for His people are sure, as promised in Isaiah 41:10 and Psalm 121:7-8.

Reflection Questions

  1. How do I trust in God's protection when faced with overwhelming opposition, like the nations against Ariel?
  2. In what ways can I apply the transient nature of worldly threats, compared to a 'dream' or 'vision in the night', to my daily life?
  3. What does this verse reveal about God's perspective on the nations' actions against His people, and how should this shape my view of world events?
  4. How can I, like the people of Ariel, find comfort and peace in the midst of siege and attack, knowing God is my protector?

Gill's Exposition on Isaiah 29:7

And the multitude of all the nations that fight against Ariel,.... The Roman army, which consisted of men of all nations, that fought against Jerusalem; the city in which was the altar, as the Targum

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 29:7

And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision. Her munition - her fortress.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 29:7

Wherein it shall be so is explained in the next verse.

Trapp's Commentary on Isaiah 29:7

Isaiah 29:7 And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.Ver. 7. Shall be as the dream of a night vision.] Both in regard of thee to whom this siege and ruin shall happen beyond all thought, judgment, and expectation, as also in respect of the Chaldees themselves, who will never be satisfied with tormenting thee, and yet shall fail of what they hope for too. Spes mortalium sunt somnia vigilantium, saith Plato. Diod.

Ellicott's Commentary on Isaiah 29:7

(7) Against her and her munition.—The word is a rare one, but probably stands here for the new fortifications by which Uzziah and Hezekiah had defended Jerusalem.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 29:7

Verse 7. As a dream] This is the beginning of the comparison, which is pursued and applied in the next verse. Sennacherib and his mighty army are not compared to a dream because of their sudden disappearance; but the disappointment of their eager hopes is compared to what happens to a hungry and thirsty man, when he awakes from a dream in which fancy had presented to him meat and drink in abundance, and finds it nothing but a vain illusion. The comparison is elegant and beautiful in the highest degree, well wrought up, and perfectly suited to the end proposed. The image is extremely natural, but not obvious: it appeals to our inward feelings, not to our outward senses; and is applied to an event in its concomitant circumstances exactly similar, but in its nature totally different. See De S. Poes. Hebr. Praelect. xii. For beauty and ingenuity it may fairly come in competition with one of the most elegant of Virgil, greatly improved from Homer, Iliad xxii. 199, where he has applied to a different purpose, but not so happily, the same image of the ineffectual working of imagination in a dream: - Ac veluti in somnis, oculos ubi languida pressit Nocte quies, necquicquam avidos extendere cursus Velle videmur, et in mediis conatibus aegri Succidimus; non lingua valet, non corpore notae Sufficiunt vires, nec vox, nec verba sequuntur. AEn., xii. 908. "And as, when slumber seals the closing sight, The sick wild fancy labours in the night; Some dreadful visionary foe we shun With airy strides, but strive in vain to run; In vain our baffled limbs their powers essay; We faint, we struggle, sink, and fall away; Drain'd of our strength, we neither fight nor fly, And on the tongue the struggling accents die." PITT. Lucretius expresses the very same image with Isaiah: - Ut bibere in somnis sitiens quum quaerit, et humor Non datur, ardorem in membris qui stinguere possit; Sed laticum simulacra petit, frustraque laborat, In medioque sitit torrenti flumine potans. iv. 1091. As a thirsty man desires to drink in his sleep, And has no fluid to allay the heat within, But vainly labours to catch the image of rivers, And is parched up while fancying that he is drinking at a full stream. Bishop Stock's translation of the prophet's text is both elegant and just: - "As when a hungry man dreameth; and, lo! he is eating: And he awaketh; and his appetite is unsatisfied. And as a thirsty man dreameth; and, lo! he is drinking: And he awaketh; and, lo! he is faint, And his appetite craveth." Lucretius almost copies the original. All that fight against her and her munition - "And all their armies and their towers"] For צביה ומצדתה tsobeyha umetsodathah, I read, with the Chaldee, צבאם ומצדתם tsebaam umetsodatham.

Cambridge Bible on Isaiah 29:7

ch. Isaiah 29:1-14. The announcement of Jehovah’s wonderful purpose regarding Jerusalem, and its reception on the part of the peopleUnder the second “Woe” (Isaiah 29:1) are grouped two oracles, which may have been originally independent; or they may be intimately connected, the second describing the effect of the first on the minds of Isaiah’s hearers. i. Isaiah 29:1-8. The impending humiliation and deliverance of Jerusalem. Jerusalem, apostrophised by the mystic name of “Ariel,” is at present gay and careless and secure, the festal calendar follows its accustomed course, and this state of things may endure for a short time longer (1). But already in vision the prophet sees her beset by hosts of enemies, and reduced to the lowest depths of despair (2–4) when suddenly the Lord Himself, arrayed in the terrors of earthquake and tempest, appears in judgment (6), and in a moment the scene is changed. In the very hour of their triumph, the enemies of Zion are disappointed of their expectation, and vanish like a vision of the night (7, 8). ii. Isaiah 29:9-14. A rebuke of the spiritual blindness and unbelief, and the hollow formal religion prevalent amongst all classes of the people. (1) Isaiah 29:9-12. Jehovah has visited the leaders of the people with judicial blindness (9 f.); the consequence is that neither among the cultured nor the unlettered can the word of the Lord find entrance (11 f.). (2) Isaiah 29:13-14. Because the popular religion has degenerated into a mechanical routine of traditional observances (13) it is necessary for Jehovah to adopt startling measures, transcending all human calculation and insight (14).

Barnes' Notes on Isaiah 29:7

And the multitude of all the nations - The Assyrians, and their allied hosts. And her munition - Her fortresses, castles, places of strength 2 Samuel 5:7; Ecclesiastes 9:14; Ezekiel 19:9.

Whedon's Commentary on Isaiah 29:7

5-8. Now there is promise. At the close of Isa 29:2 it is stated that Jerusalem shall become God’s altar-fire-hearth — indeed, the burning place of wrath upon her enemies. These verses expand this meaning.

Sermons on Isaiah 29:7

SermonDescription
Denis Lyle Is God Through With the Jew? by Denis Lyle Denis Lyle preaches about the prophecy of the seventy weeks of Daniel, emphasizing that it was written to help us understand God's wonderful plan for the Jews. Despite some believi
David Wilkerson The Latter Rain! by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the prophetic significance of the latter rain, as foretold in Zechariah and Joel, which represents a powerful outpouring of the Holy Spirit in the last d
Chuck Smith Luke 21:25 by Chuck Smith Chuck Smith addresses the current global crises, emphasizing the distress of nations as tensions rise between East and West, particularly with Russia's potential moves in the Middl
Chuck Smith Psalms 102:13 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes that God has set specific times for the restoration of Israel, the return of Jesus Christ, personal salvation, and even death. He highlights the prophetic si
George Fox Epistle 274 by George Fox George Fox emphasizes the importance of living in the pure and undefiled life, rooted in the holy seed that transcends transgression. He highlights that this seed, which is eternal
John Wesley Human Life a Dream by John Wesley John Wesley reflects on the transient nature of human life, comparing it to a dream that vanishes upon awakening. He emphasizes the folly of the wicked who live as if their earthly
Derek Prince Glimpses of the Future - Part 6 by Derek Prince This sermon delves into the theme of God's justice and the importance of waiting on Him, emphasizing the significance of crying out to God in moments of desperation. It explores th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate