Menu

Isaiah 29:9

Isaiah 29:9 in Multiple Translations

Stop and be astonished; blind yourselves and be sightless; be drunk, but not with wine; stagger, but not from strong drink.

¶ Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.

Tarry ye and wonder; take your pleasure and be blind: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.

Be surprised and full of wonder; let your eyes be covered and be blind: be overcome, but not with wine; go with uncertain steps, but not because of strong drink.

Be shocked and amazed! Make yourselves blind so you can't see! Get drunk, but not from wine! Stagger around, but not from beer!

Stay your selues, and wonder: they are blinde, and make you blinde: they are drunken but not with wine: they stagger, but not by strong drinke.

Tarry and wonder, look ye, yea, look, Be drunk, and not with wine, Stagger, and not with strong drink.

Pause and wonder! Blind yourselves and be blind! They are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.

Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.

Be astonished, and wander, waver, and stagger: be drunk, and not with wine: stagger, and not with drunkenness.

You people of Jerusalem, be amazed and surprised about this [IRO]! Do not believe what I have said [SAR]! And continue to be blind [IRO] about what Yahweh is doing. You are stupid, but it is not because you have drunk a lot of wine. You stagger, but not from drinking alcoholic drinks.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 29:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 29:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הִתְמַהְמְה֣וּ וּ/תְמָ֔הוּ הִשְׁתַּֽעַשְׁע֖וּ וָ/שֹׁ֑עוּ שָֽׁכְר֣וּ וְ/לֹא יַ֔יִן נָע֖וּ וְ/לֹ֥א שֵׁכָֽר
הִתְמַהְמְה֣וּ mâhahh H4102 to delay V-f-Impv-2mp
וּ/תְמָ֔הוּ tâmahh H8539 to astounded Conj | V-Qal-Impv-2mp
הִשְׁתַּֽעַשְׁע֖וּ shâʻaʻ H8173 to smear V-f-Impv-2mp
וָ/שֹׁ֑עוּ shâʻaʻ H8173 to smear Conj | V-Qal-Impv-2mp
שָֽׁכְר֣וּ shâkar H7937 be drunk V-Qal-Perf-3cp
וְ/לֹא lôʼ H3808 not Conj | Part
יַ֔יִן yayin H3196 wine N-ms
נָע֖וּ nûwaʻ H5128 to shake V-Qal-Perf-3cp
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 not Conj | Part
שֵׁכָֽר shêkâr H7941 strong drink N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 29:9

הִתְמַהְמְה֣וּ mâhahh H4102 "to delay" V-f-Impv-2mp
This Hebrew word means to delay or linger, often implying a sense of reluctance or hesitation, like in Judges 5:28 when Sisera's mother waits for her son to return. It can also mean to tarry or wait, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in KJV translations as delay or linger.
Definition: (Hithpalpel) to linger, tarry, wait, delay
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: delay, linger, stay selves, tarry. See also: Genesis 19:16; Judges 19:8; Psalms 119:60.
וּ/תְמָ֔הוּ tâmahh H8539 "to astounded" Conj | V-Qal-Impv-2mp
This Hebrew word means to be amazed or stunned, like when God parts the Red Sea in Exodus. It describes a strong emotional response to something incredible. It's used in Psalm 48:5 to describe how kings are amazed by God's power.
Definition: 1) to be astounded, be stunned, be amazed, be dumbfounded 1a) (Qal) to be astounded 1b)(Hithpael) to astonish yourself, be astounded, be astonished at one another
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: be amazed, be astonished, marvel(-lously), wonder. See also: Genesis 43:33; Isaiah 13:8; Psalms 48:6.
הִשְׁתַּֽעַשְׁע֖וּ shâʻaʻ H8173 "to smear" V-f-Impv-2mp
To delight means to take pleasure or find joy in something. In the Bible, it can describe a positive emotion, like enjoying God's creation, or a negative one, like staring at something in confusion or dismay, as seen in Psalm 119:16.
Definition: 1) to be smeared over, be blinded 1a) (Qal) 1a1) to be smeared over, be blinded 1a2) to smear eyes shut 1b) (Hiphil) to besmear (of eyes), smear over eyes 1c) (Hithpalpel) to blind oneself, be blinded
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: cry (out) (by confusion with H7768 (שָׁוַע)), dandle, delight (self), play, shut. See also: Psalms 94:19; Isaiah 6:10; Psalms 119:16.
וָ/שֹׁ֑עוּ shâʻaʻ H8173 "to smear" Conj | V-Qal-Impv-2mp
To delight means to take pleasure or find joy in something. In the Bible, it can describe a positive emotion, like enjoying God's creation, or a negative one, like staring at something in confusion or dismay, as seen in Psalm 119:16.
Definition: 1) to be smeared over, be blinded 1a) (Qal) 1a1) to be smeared over, be blinded 1a2) to smear eyes shut 1b) (Hiphil) to besmear (of eyes), smear over eyes 1c) (Hithpalpel) to blind oneself, be blinded
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: cry (out) (by confusion with H7768 (שָׁוַע)), dandle, delight (self), play, shut. See also: Psalms 94:19; Isaiah 6:10; Psalms 119:16.
שָֽׁכְר֣וּ shâkar H7937 "be drunk" V-Qal-Perf-3cp
To become drunk or intoxicated, as warned against in Proverbs 23:20. This word describes the state of being under the influence. It is used in various forms, including making someone drunk or being merry.
Definition: 1) to be or become drunk or drunken, be intoxicated 1a) (Qal) to become drunken 1b)(Piel) to make drunken, cause to be drunk 1c) (Hiphil) to cause to be drunk 1d) (Hithpael) to make oneself drunk
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: (be filled with) drink (abundantly), (be, make) drunk(-en), be merry. (Superlative of H8248 (שָׁקָה).) See also: Genesis 9:21; Isaiah 63:6; Isaiah 29:9.
וְ/לֹא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יַ֔יִן yayin H3196 "wine" N-ms
The Hebrew word for wine, 'yayin', refers to fermented wine and its effects, including intoxication. It is often mentioned in the Bible in the context of banquets and feasts, such as in the book of Esther.
Definition: wine
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: banqueting, wine, wine(-bibber). See also: Genesis 9:21; Proverbs 20:1; Psalms 60:5.
נָע֖וּ nûwaʻ H5128 "to shake" V-Qal-Perf-3cp
To shake means to move back and forth, like trembling with fear, as described in the book of Isaiah. It can also mean to be unstable or to wander, like the Israelites in the wilderness.
Definition: 1) to quiver, totter, shake, reel, stagger, wander, move, sift, make move, wave, waver, tremble 1a) (Qal) 1a1) to wave, quiver, vibrate, swing, stagger, tremble, be unstable 1a2) to totter, go tottering 1a2a) vagabond (participle) 1b) (Niphal) to be tossed about or around 1c) (Hiphil) 1c1) to toss about 1c2) to shake, cause to totter 1c3) to shake, disturb 1c4) to cause to wander
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: continually, fugitive, [idiom] make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down). See also: Genesis 4:12; Psalms 109:25; Psalms 22:8.
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
שֵׁכָֽר shêkâr H7941 "strong drink" N-ms
Shekar refers to strong drink or intoxicating liquor in the Bible. It is an intensely alcoholic beverage that can cause drunkenness, as seen in Proverbs 31:6.
Definition: strong drink, intoxicating drink, fermented or intoxicating liquor
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: strong drink, [phrase] drunkard, strong wine. See also: Leviticus 10:9; Proverbs 20:1; Psalms 69:13.

Study Notes — Isaiah 29:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 51:21–22 Therefore now hear this, you afflicted one, drunken, but not with wine. Thus says your Lord, the LORD, even your God, who defends His people: “See, I have removed from your hand the cup of staggering. From that goblet, the cup of My fury, you will never drink again.
2 Isaiah 19:14 The LORD has poured into her a spirit of confusion. Egypt has been led astray in all she does, as a drunkard staggers through his own vomit.
3 Revelation 17:6 I could see that the woman was drunk with the blood of the saints and witnesses for Jesus. And I was utterly amazed at the sight of her.
4 Isaiah 33:13–14 You who are far off, hear what I have done; you who are near, acknowledge My might.” The sinners in Zion are afraid; trembling grips the ungodly: “Who of us can dwell with a consuming fire? Who of us can dwell with everlasting flames?”
5 Isaiah 49:26 I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then all mankind will know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”
6 Lamentations 4:21 So rejoice and be glad, O Daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz. Yet the cup will pass to you as well; you will get drunk and expose yourself.
7 Jeremiah 51:7 Babylon was a gold cup in the hand of the LORD, making the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore the nations have gone mad.
8 Isaiah 22:12–13 On that day the Lord GOD of Hosts called for weeping and wailing, for shaven heads and the wearing of sackcloth. But look, there is joy and gladness, butchering of cattle and slaughtering of sheep, eating of meat and drinking of wine: “Let us eat and drink, for tomorrow we die!”
9 Isaiah 29:10 For the LORD has poured out on you a spirit of deep sleep. He has shut your eyes, O prophets; He has covered your heads, O seers.
10 Isaiah 51:17 Awake, awake! Rise up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of His fury; you who have drained the goblet to the dregs— the cup that makes men stagger.

Isaiah 29:9 Summary

[Isaiah 29:9 is a call to the people to wake up and recognize their spiritual state, to stop and be astonished at the truth of God's Word. The verse is saying that the people have become spiritually drunk and blind, unable to see or understand God's plan and purpose, similar to what is described in Romans 1:21-23. This is a call to return to the Lord and seek His truth, as seen in Isaiah 55:6-7, where we are called to seek the Lord while He may be found. By acknowledging our spiritual blindness and seeking God's truth, we can begin to see and understand His plan and purpose for our lives.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to be 'drunk, but not with wine' in Isaiah 29:9?

This phrase is a metaphor for being spiritually intoxicated, or under the influence of false teachings and ideologies, rather than literal intoxication, as seen in Ephesians 5:18 where we are called to be filled with the Holy Spirit, not wine.

Why does God tell the people to 'stop and be astonished' in Isaiah 29:9?

God is calling His people to pause and recognize the spiritual blindness and deception that has taken hold, much like the prophet Hosea called the people to return to the Lord in Hosea 14:1-2, acknowledging their spiritual adultery and seeking restoration.

Is Isaiah 29:9 talking about a physical or spiritual blindness?

The blindness mentioned in this verse is spiritual, as the people have become numb to the truth and are unable to see God's plan and purpose, similar to what Jesus said in Matthew 15:14, where He called the Pharisees blind leaders of the blind.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

Isaiah 29:9 is a continuation of the warning to the nations that are attacking Ariel, or Jerusalem, as seen in Isaiah 29:7-8, and it serves as a call to the people to recognize their spiritual state and return to the Lord, as the rest of the chapter unfolds the consequences of their disobedience.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be 'drunk' on false teachings or ideologies, and how can I seek a clearer understanding of God's truth?
  2. In what ways have I become spiritually blind or numb to the things of God, and how can I seek restoration and renewal?
  3. What are some things that I can do to 'stop and be astonished' at the wonder and majesty of God, and to seek a deeper understanding of His plan and purpose for my life?
  4. How can I balance the call to be 'astonished' at God's greatness with the need to be grounded in His truth and not led astray by false teachings?

Gill's Exposition on Isaiah 29:9

Stay yourselves, and wonder,.... Stop a while, pause a little, consider within yourselves the case and circumstances of these people, and wonder at their stupidity.

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 29:9

Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 29:9

Stay yourselves, and wonder; pause upon it, and you will see cause to wonder at the stupidity of this people, of which he is now about to speak. He directeth his speech, either to the religious part of the people, or to those particular persons who heard him when he delivered this prophecy. Cry ye out, and cry; cry out again and again, either in way of supplication for them; or rather through astonishment and horror. Or, they take pleasure or sport themselves, (as this word most commonly signifies,) and riot; in the midst of all these threatenings and dangers, they are secure, and give up themselves to sensuality; which is matter of just wonder. They are drunken, but not with wine; but either, 1. With drinking the cup of God’ s fury, wherewith they are said to be made drunk, ,20. And then, they are drunk, is put for, they shall be drunk, after the manner of the prophets. Or, 2. With the spirit of giddiness or stupidity, which makes them like drunken men, insensible of their danger, and not knowing what to do.

Trapp's Commentary on Isaiah 29:9

Isaiah 29:9 Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.Ver. 9. Stay yourselves, and wonder.] Sistite gradum, stand still, and stand amazed at this people’ s stupendous stupidity and desperate security. Piscator rendereth the text thus: Cunctantur, itaque admiramini; deliciantur, itaque vociferamini. They delay (to return), therefore wonder ye at it; they sport at it, but cry ye out, as lamenting their folly. Some translate the words thus: Obstupefacite vos ipsi, et sitis stupidi, et excaecate vos ipsi et sitis caeci, stupify yourselves and be stupid; blind yourselves and be blind; do so, I say, for you will do so undoubtedly. And here begin their spiritual miseries. See Isaiah 29:1; Isaiah 6:9-10. They are drunk, but not with wine.] But yet with that which is much worse, viz., with a spirit of stupidity; they are not only drunk with a dry drunkenness, but deadly sick of a lethargy, being dulled in their understandings, lulled asleep in their sinful practices, ready to fly in the face of one that shall offer to awake them. Other drunkenness a man may sleep out, sleep himself sober, as Noah did; not so here, as Nazianzen well observeth upon this text. Homil. de plaga grandinis.

Ellicott's Commentary on Isaiah 29:9

(9) Stay yourselves . . .—Better, Astonish yourselves. We can perhaps best understand the words by picturing to ourselves the prophet as preaching or reciting the previous prediction to his disciples and to the people. They are staggered, startled, incredulous, and he bursts into words of vehement reproof. The form of the verb implies that their astonished unbelief was self-caused. The change from the second person to the third implies that the prophet paused for a moment in his address to describe their state as an observer. Outwardly, they were as men too drunk to understand, but their drunkenness was not that of the “wine” or the “strong drink” of the fermented palm-juice, in which, as in Isaiah 28:7, the prophet implies that they habitually indulged. Now their drunkenness was of another type.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 29:9

Verse 9. Stay yourselves, and wonder] התמהמהו hithmahmehu, go on what-what-whatting, in a state of mental indetermination, till the overflowing scourge take you away. See Clarke on Psalms 119:60. They are drunken, but not with wine] See Clarke on Isaiah 51:21.

Cambridge Bible on Isaiah 29:9

ch. Isaiah 29:1-14. The announcement of Jehovah’s wonderful purpose regarding Jerusalem, and its reception on the part of the peopleUnder the second “Woe” (Isaiah 29:1) are grouped two oracles, which may have been originally independent; or they may be intimately connected, the second describing the effect of the first on the minds of Isaiah’s hearers. i. Isaiah 29:1-8. The impending humiliation and deliverance of Jerusalem. Jerusalem, apostrophised by the mystic name of “Ariel,” is at present gay and careless and secure, the festal calendar follows its accustomed course, and this state of things may endure for a short time longer (1). But already in vision the prophet sees her beset by hosts of enemies, and reduced to the lowest depths of despair (2–4) when suddenly the Lord Himself, arrayed in the terrors of earthquake and tempest, appears in judgment (6), and in a moment the scene is changed. In the very hour of their triumph, the enemies of Zion are disappointed of their expectation, and vanish like a vision of the night (7, 8). ii. Isaiah 29:9-14. A rebuke of the spiritual blindness and unbelief, and the hollow formal religion prevalent amongst all classes of the people. (1) Isaiah 29:9-12. Jehovah has visited the leaders of the people with judicial blindness (9 f.); the consequence is that neither among the cultured nor the unlettered can the word of the Lord find entrance (11 f.). (2) Isaiah 29:13-14. Because the popular religion has degenerated into a mechanical routine of traditional observances (13) it is necessary for Jehovah to adopt startling measures, transcending all human calculation and insight (14).

Barnes' Notes on Isaiah 29:9

Stay yourselves - Thus far the prophet had given a description of the siege of Jerusalem by Sennacherib, and of his sudden overthrow.

Whedon's Commentary on Isaiah 29:9

9-12. Stay… wonder; cry — The original, and our version from it, in this verse are obscure. Credibly the meaning is: “Stare with amazed look at the prophecy just given, if you will.

Sermons on Isaiah 29:9

SermonDescription
Robert Wurtz II The Conviction We Need! by Robert Wurtz II Robert Wurtz II preaches on 'The Necessity of Holy Ghost Conviction,' emphasizing the crucial role of genuine conviction of sin by the Spirit of God for true conversion. He highlig
Robert Wurtz II An Outpouring of the Holy Ghost (Part 1) by Robert Wurtz II Robert Wurtz II preaches about the outpouring of the Holy Ghost and the Spirit that works in the children of disobedience. He emphasizes the deception of those who believe they are
George Fox Epistle 271 by George Fox George Fox emphasizes the danger of straying from the light, spirit, and power of God, leading to confusion and a lack of true form in life. He warns that those who follow their ow
Brother Andrew Things God Wants Us to Know - Part 1 by Brother Andrew In this sermon, Brother Andrew shares four things that God wants us to know. He emphasizes the importance of prayer and the impact it can have, as demonstrated by the story of a ma
Paris Reidhead Are You One of the Chosen Ones? by Paris Reidhead In this sermon, the preacher emphasizes the importance of understanding the influence of ideas and philosophy in shaping our society. He points out that in today's generation, ther
George Fox Epistle 34 by George Fox George Fox emphasizes the importance of staying true to the light of Christ within each individual, warning against speaking presumptuously about God out of fear or pride. He urges
Dean Taylor Blood Atonement by Dean Taylor In this sermon, the preacher emphasizes the true and faithful word of God. He highlights the grief and suffering that Jesus endured for the sins of humanity, with even his friends

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate