Menu

Isaiah 41:16

Isaiah 41:16 in Multiple Translations

You will winnow them, and a wind will carry them away; a gale will scatter them. But you will rejoice in the LORD; you will glory in the Holy One of Israel.

Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel.

Thou shalt winnow them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them; and thou shalt rejoice in Jehovah, thou shalt glory in the Holy One of Israel.

You will send the wind over them, and it will take them away; they will go in all directions before the storm-wind: you will have joy in the Lord, and be glad in the Holy One of Israel.

You will throw them into the air, the wind will carry them away, and a storm will scatter them. Then you will be happy in the Lord, and boast about the Holy One of Israel.

Thou shalt fanne them, and the winde shall carie them away, and the whirlewinde shall scatter them: and thou shalt reioyce in the Lord, and shalt glory in the holy one of Israel.

Thou winnowest them, and a wind lifteth them up, And a whirlwind scattereth them, And thou — thou rejoicest in Jehovah, In the Holy One of Israel dost boast thyself.

You will winnow them, and the wind will carry them away, and the whirlwind will scatter them. You will rejoice in the LORD. You will glory in the Holy One of Israel.

Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel.

Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the Lord, in the Holy One of Israel thou shalt be joyful.

You will toss them up into the air, and a strong wind will blow them away [DOU]. When that happens, you will rejoice about what I have done for you; you will praise me, the Holy One of Israel.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 41:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 41:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB תִּזְרֵ/ם֙ וְ/ר֣וּחַ תִּשָּׂאֵ֔/ם וּ/סְעָרָ֖ה תָּפִ֣יץ אוֹתָ֑/ם וְ/אַתָּה֙ תָּגִ֣יל בַּֽ/יהוָ֔ה בִּ/קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל תִּתְהַלָּֽל
תִּזְרֵ/ם֙ zârâh H2219 to scatter V-Qal-Imperf-2ms | Suff
וְ/ר֣וּחַ rûwach H7307 spirit Conj | N-cs
תִּשָּׂאֵ֔/ם nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Imperf-3fs | Suff
וּ/סְעָרָ֖ה çaʻar H5591 tempest Conj | N-fs
תָּפִ֣יץ pûwts H6327 to scatter V-Hiphil-Imperf-3fs
אוֹתָ֑/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
וְ/אַתָּה֙ ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
תָּגִ֣יל gîyl H1523 to rejoice V-Qal-Imperf-2ms
בַּֽ/יהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
בִּ/קְד֥וֹשׁ qâdôwsh H6918 holy Prep | Adj
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
תִּתְהַלָּֽל hâlal H1984 to shine V-Hithpael-Imperf-2ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 41:16

תִּזְרֵ/ם֙ zârâh H2219 "to scatter" V-Qal-Imperf-2ms | Suff
This Hebrew verb means to scatter or toss something about, and can also imply diffusing or winnowing. It is used in various forms throughout the Bible, including the books of Psalms and Isaiah. The word has different meanings based on context, such as casting away or spreading out.
Definition: 1) to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed 1a) (Qal) 1a1) to scatter 1a2) to fan, winnow 1b) (Niphal) to be scattered, be dispersed 1c) (Piel) 1c1) to scatter, disperse (intensive of Qal) 1c2) to winnow, sift 1d) (Pual) to be scattered, be spread out
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow. See also: Exodus 32:20; Jeremiah 49:32; Psalms 44:12.
וְ/ר֣וּחַ rûwach H7307 "spirit" Conj | N-cs
In the Bible, this word for spirit refers to the breath of life, the wind, or a person's mind and emotions, as seen in the book of Ezekiel.
Definition: : spirit 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y). See also: Genesis 1:2; Job 6:26; Psalms 1:4.
תִּשָּׂאֵ֔/ם nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Imperf-3fs | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
וּ/סְעָרָ֖ה çaʻar H5591 "tempest" Conj | N-fs
This Hebrew word means a strong storm or hurricane, like a whirlwind. It appears in the Bible to describe powerful natural events. The KJV translates it as storm or tempest.
Definition: tempest Another spelling of se.a.rah (סְעָרָה "tempest" H5591B)
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: storm(-y), tempest, whirlwind. See also: 2 Kings 2:1; Isaiah 41:16; Psalms 55:9.
תָּפִ֣יץ pûwts H6327 "to scatter" V-Hiphil-Imperf-3fs
To shatter means to break something into pieces, either physically or figuratively. It can also mean to disperse or scatter people or things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) to scatter, be dispersed, be scattered 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered 1b) (Niphal) 1b1) to be scattered 1b2) to be spread abroad 1c) (Hiphil) to scatter 1d) Hithpael) scatter
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad. See also: Genesis 10:18; Jeremiah 10:21; Psalms 18:15.
אוֹתָ֑/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
וְ/אַתָּה֙ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
תָּגִ֣יל gîyl H1523 "to rejoice" V-Qal-Imperf-2ms
This Hebrew word means to rejoice or be glad, often expressing strong emotions like joy or fear, as seen in the KJV translations.
Definition: 1) to rejoice, exult, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to tremble (from fear)
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: be glad, joy, be joyful, rejoice. See also: 1 Chronicles 16:31; Proverbs 23:25; Psalms 2:11.
בַּֽ/יהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בִּ/קְד֥וֹשׁ qâdôwsh H6918 "holy" Prep | Adj
Holy means set apart or sacred, used to describe God, angels, and saints. In the Bible, it is often used to describe things or people dedicated to God's service, like the Temple in Jerusalem or the prophets who spoke on God's behalf.
Definition: : holy sacred, holy, Holy One, saint, set apart
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: holy (One), saint. See also: Exodus 19:6; Psalms 89:19; Psalms 16:3.
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
תִּתְהַלָּֽל hâlal H1984 "to shine" V-Hithpael-Imperf-2ms
To be foolish means to act wildly or make a show, like the prophets of Baal in 1 Kings 18:29. It can also mean to celebrate or boast, as in Psalm 38:5.
Definition: 1) to shine 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) 1b) (Hiphil) to flash forth light
Usage: Occurs in 140 OT verses. KJV: (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine. See also: Genesis 12:15; Psalms 113:1; Psalms 5:6.

Study Notes — Isaiah 41:16

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 51:2 I will send strangers to Babylon to winnow her and empty her land; for they will come against her from every side in her day of disaster.
2 Isaiah 61:10–11 I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels. For as the earth brings forth its growth, and as a garden enables seed to spring up, so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring up before all the nations.
3 Isaiah 45:24–25 Surely they will say of Me, ‘In the LORD alone are righteousness and strength.’” All who rage against Him will come to Him and be put to shame. In the LORD all descendants of Israel will be justified and will exult.
4 Jeremiah 9:23–24 This is what the LORD says: “Let not the wise man boast in his wisdom, nor the strong man in his strength, nor the wealthy man in his riches. But let him who boasts boast in this, that he understands and knows Me, that I am the LORD, who exercises loving devotion, justice and righteousness on the earth— for I delight in these things,” declares the LORD.
5 Habakkuk 3:18 yet I will exult in the LORD; I will rejoice in the God of my salvation!
6 Jeremiah 15:7 I will scatter them with a winnowing fork at the gates of the land. I will bereave and destroy My people who have not turned from their ways.
7 Psalms 1:4 Not so the wicked! For they are like chaff driven off by the wind.
8 Philippians 3:3 For it is we who are the circumcision, we who worship by the Spirit of God, who glory in Christ Jesus, and who put no confidence in the flesh—
9 Isaiah 17:13 The nations rage like the rush of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweeds before a gale.
10 Luke 1:46–47 Then Mary said: “My soul magnifies the Lord, and my spirit rejoices in God my Savior!

Isaiah 41:16 Summary

[Isaiah 41:16 is a promise from God to His people that He will help them separate themselves from the wicked and be carried away to a place of safety and joy. This verse reminds us that God is always with us and will help us overcome any challenge we face, as seen in Deuteronomy 31:6. We can trust in His goodness and faithfulness, and rejoice in His salvation, just like the Israelites did. By doing so, we can experience the joy and peace that comes from knowing God is always with us, as seen in Philippians 4:7.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'winnow' in Isaiah 41:16?

To winnow means to separate the good from the bad, much like a farmer separates wheat from chaff, as seen in Matthew 3:12. In this context, God is promising to help His people separate themselves from the wicked and be carried away to a place of safety and joy.

Why will a wind carry them away and a gale scatter them in Isaiah 41:16?

The wind and gale in this verse represent God's judgment on the wicked, as seen in Psalm 35:5. However, for God's people, this scattering will be a blessing, as they will be carried away to a place of rejoicing in the Lord.

How can we 'rejoice in the LORD' and 'glory in the Holy One of Israel' like it says in Isaiah 41:16?

We can rejoice in the Lord by trusting in His goodness and faithfulness, as seen in Psalm 100:5. We can glory in the Holy One of Israel by giving Him praise and thanks for His mighty works, as seen in Isaiah 25:1.

Is this verse only for the nation of Israel, or can it apply to believers today?

While this verse was originally spoken to the nation of Israel, its principles can apply to believers today, as we are also called to trust in God's goodness and faithfulness, and to rejoice in His salvation, as seen in Romans 11:26-27.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust in God's goodness and faithfulness, and how can I apply the promise of Isaiah 41:16 to those areas?
  2. How can I practically 'rejoice in the LORD' and 'glory in the Holy One of Israel' in my daily life, and what would be the benefits of doing so?
  3. What are some 'mountains' and 'hills' in my life that need to be threshed and reduced to chaff, and how can I trust God to help me overcome them, as seen in Isaiah 41:15?
  4. In what ways can I be a source of hope and encouragement to others, like a refreshing pool of water in a desert, as seen in Isaiah 41:17-18?

Gill's Exposition on Isaiah 41:16

Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them,.... In illusion to the custom of the Jews, who had their threshingfloors on the tops of hills and

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 41:16

Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel. Thou shalt fan them - winnowed (cf. Matthew 3:12).

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 41:16

Thou shalt fan them, when thou hast beaten them as small as dust or chaff. Shalt glory in the Holy One of Israel; for to him, and not to thyself, thou shalt ascribe thy victory over thine enemies.

Trapp's Commentary on Isaiah 41:16

Isaiah 41:16 Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, [and] shalt glory in the Holy One of Israel.Ver. 16. Thou shalt fan them.] But find nothing in them of any solidity. The heart of the wicked is little worth. And thou shalt rejoice in the Lord.] As the sole doer of all; for it is he that subdueth the people under us, and doeth all our works for us.

Cambridge Bible on Isaiah 41:16

14–16. Israel itself, in the might of Jehovah, shall be the means of crushing and scattering its foes. The idea, however, is not that of warlike conquest on the part of the Israelites, it is simply that in the contest Israel is as the threshing instrument to the corn, it is armed with an irresistible strength. Cheyne pointed out that in Isaiah 41:14-15 a, Israel is addressed in the fem., but that is in all probability a mere freak of the punctuators, suggested by the fem. “worm.” thou worm Jacob] Cf. Psalms 22:6; Job 25:6. ye men of Israel] supplies a very weak parallel. It is generally taken as an ellipsis for “ye few men of I.” (as if it were ξϊιξρτψ, Genesis 34:30 &c.), but that would have to be expressed. We should probably read with Ewald “thou small worm Israel” (ψξϊ for ξϊι); the two words for “worm” occur together in Job 25:6 and also in ch. Isaiah 14:11. I will help] Render, as before, I help. and thy redeemer, the Holy One] Read with R.V. and thy Redeemer is the Holy One. The word for “Redeemer” is Gτ’ηl, the technical term for the person charged with the duty of buying back the alienated property of a kinsman, of avenging his death, and certain other obligations (see Leviticus 25:48 f.; Numbers 35:19 ff.; Rth 3:12 &c.). It is a standing title of Jehovah in the latter part of Isaiah, occurring in 12 passages (the corresponding verb in 6 others). The verb means originally to assert a right by purchase: hence fig. to reclaim, rescue &c.; Driver, Introduction6, p. 418.

Barnes' Notes on Isaiah 41:16

Thou shalt fan them - Keeping up the figure commenced in the previous verse.

Whedon's Commentary on Isaiah 41:16

15, 16. I will make thee a new… threshing instrument — The remnant of Israel, when set free, shall be God’s threshing drag-net (see Isaiah 28:25-29) over opposers and idolaters; a frame of plank shod

Sermons on Isaiah 41:16

SermonDescription
Joy Dawson Exultant Joy by Joy Dawson Joy Dawson emphasizes the significance of exultant joy in the life of a Christian, highlighting that true joy comes from knowing God intimately and fulfilling His conditions for jo
Milton Green (The Church in the Last Days) Personal Testimony by Milton Green In this sermon, the speaker shares a personal testimony of a time when he made a mistake and was punished for it. He recalls the fear and trembling he felt when he believed he woul
David Wilkerson Jehovah Tsidkenu - the Lord Our Righteousness by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the various Hebrew names of God and how they reveal his character and nature. Specifically, he focuses on the name Jehovah Sid Kenyu, which m
Derek Prince How to Apply the Blood by Derek Prince This sermon delves into the profound significance of the blood of Jesus shed on the cross, emphasizing the various provisions and effects of His sacrifice. It covers themes of rede
Vance Havner What Jesus Wants for His Church by Vance Havner In this sermon, the preacher addresses the current state of society, which is filled with scandal, filth, and a lack of moral values. He emphasizes the need for individuals to lift
Roy Hession (Names of Jehovah) 4. Jehovah Tsidkenu by Roy Hession Roy Hession emphasizes the significance of the name Jehovah Tsidkenu, meaning 'The Lord Our Righteousness,' as prophesied in Jeremiah 23:5. He explains that this name encapsulates
John Piper Desiring God - Lesson 2 by John Piper In this sermon, the preacher emphasizes the importance of pursuing joy in God. He believes that God desires for us to have a worldview that centers around His glory and our joy. Th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate