Menu

Isaiah 54:8

Isaiah 54:8 in Multiple Translations

In a surge of anger I hid My face from you for a moment, but with everlasting kindness I will have compassion on you,” says the LORD your Redeemer.

In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the LORD thy Redeemer.

In overflowing wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting lovingkindness will I have mercy on thee, saith Jehovah thy Redeemer.

In overflowing wrath my face was veiled from you for a minute, but I will have pity on you for ever, says the Lord who takes up your cause.

In a moment of anger I turned my face away from you, but now with trustworthy love I will always be kind to you, says the Lord, your Redeemer.

For a moment, in mine anger, I hid my face from thee for a litle season, but with euerlasting mercy haue I had compassion on thee, sayth the Lord thy redeemer.

In overflowing wrath I hid my face [for] a moment from thee, And in kindness age-during I have loved thee, Said thy Redeemer — Jehovah!

In overflowing wrath I hid my face from you for a moment, but with everlasting loving kindness I will have mercy on you,” says the LORD your Redeemer.

In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the LORD thy Redeemer.

In a moment of indignation have I hid my face a little while from thee, but with everlasting kindness have I had mercy on thee, said the Lord thy Redeemer.

I was very angry with you for a while, and I turned away from you. But I will act mercifully toward you and I will faithfully love you forever. That is what I, Yahweh, your protector, say to you.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 54:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 54:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בְּ/שֶׁ֣צֶף קֶ֗צֶף הִסְתַּ֨רְתִּי פָנַ֥/י רֶ֨גַע֙ מִמֵּ֔/ךְ וּ/בְ/חֶ֥סֶד עוֹלָ֖ם רִֽחַמְתִּ֑י/ךְ אָמַ֥ר גֹּאֲלֵ֖/ךְ יְהוָֽה
בְּ/שֶׁ֣צֶף shetseph H8241 overflowing Prep | N-ms
קֶ֗צֶף qetseph H7110 wrath N-ms
הִסְתַּ֨רְתִּי çâthar H5641 to hide V-Hiphil-Perf-1cs
פָנַ֥/י pânîym H6440 face N-cp | Suff
רֶ֨גַע֙ regaʻ H7281 moment N-ms
מִמֵּ֔/ךְ min H4480 from Prep | Suff
וּ/בְ/חֶ֥סֶד chêçêd H2617 kindness Conj | Prep | N-ms
עוֹלָ֖ם ʻôwlâm H5769 forever N-ms
רִֽחַמְתִּ֑י/ךְ râcham H7355 to have compassion V-Piel-Perf-1cs | Suff
אָמַ֥ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
גֹּאֲלֵ֖/ךְ gâʼal H1350 to redeem V-Qal | Suff
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 54:8

בְּ/שֶׁ֣צֶף shetseph H8241 "overflowing" Prep | N-ms
This Hebrew word means an overflowing or outburst, often used to describe a flood of emotions like anger. It appears in various forms, such as a downpour or flood. In the Bible, it is used to convey a strong emotional response.
Definition: flood, downpour, overflowing Another spelling of she.teph (שֶׁ֫טֶף "flood" H7858)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: little. See also: Isaiah 54:8.
קֶ֗צֶף qetseph H7110 "wrath" N-ms
This word can mean a small splinter or twig, but also figuratively describes rage or strife, like the foam on a furious animal's mouth in Job 39:24. It signifies intense emotion or turmoil, often used to convey a sense of urgency or danger. The Bible uses it to describe intense feelings.
Definition: 1) wrath, anger 1a) of God 1b) of man
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: foam, indignation, [idiom] sore, wrath. See also: Numbers 1:53; Esther 1:18; Psalms 38:2.
הִסְתַּ֨רְתִּי çâthar H5641 "to hide" V-Hiphil-Perf-1cs
This word means to hide or conceal something, like covering it up. It can also mean to keep something secret or hidden from others, as in Psalm 27:5.
Definition: 1) to hide, conceal 1a) (Niphal) 1a1) to hide oneself 1a2) to be hidden, be concealed 1b) (Piel) to hide carefully 1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed 1d) (Hiphil) to conceal, hide 1e) (Hithpael) to hide oneself carefully Aramaic equivalent: se.tar (סְתַר "to hide" H5642A)
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, [idiom] surely. See also: Genesis 4:14; Psalms 55:13; Psalms 10:11.
פָנַ֥/י pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
רֶ֨גַע֙ regaʻ H7281 "moment" N-ms
This word describes a very short space of time, like the blink of an eye. It can be translated as a moment, instant, or suddenly.
Definition: 1) a moment adv 2) for a moment, at one moment...at another moment with prep 3) in a moment
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: instant, moment, space, suddenly. See also: Exodus 33:5; Isaiah 26:20; Psalms 6:11.
מִמֵּ֔/ךְ min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
וּ/בְ/חֶ֥סֶד chêçêd H2617 "kindness" Conj | Prep | N-ms
This word refers to kindness, mercy, or pity, often used to describe God's loving actions towards humanity. It is translated as 'favour', 'kindness', or 'mercy' in the KJV. It emphasizes God's loving character.
Definition: goodness, kindness, faithfulness
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing. See also: Genesis 19:19; Psalms 51:3; Psalms 5:8.
עוֹלָ֖ם ʻôwlâm H5769 "forever" N-ms
This word means forever or always, describing something that lasts an eternity. It is used in the Bible to describe God's eternal nature and his lasting promises.
Definition: : old/ancient 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
Usage: Occurs in 413 OT verses. KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare H5331 (נֶצַח), H5703 (עַד). See also: Genesis 3:22; 1 Kings 8:13; Psalms 5:12.
רִֽחַמְתִּ֑י/ךְ râcham H7355 "to have compassion" V-Piel-Perf-1cs | Suff
This Hebrew word means to have compassion or show love, often used to describe God's mercy towards humanity, as seen in the Bible. It involves deep feelings of sympathy and kindness. In the KJV, it is translated as having mercy or pity.
Definition: 1) to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion 1a) (Qal) to love 1b) (Piel) 1b1) to have compassion, be compassionate 1b1a) of God, man 1c) (Pual) to be shown compassion, be compassionate
Usage: Occurs in 43 OT verses. KJV: have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, [idiom] surely. See also: Exodus 33:19; Isaiah 60:10; Psalms 18:2.
אָמַ֥ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
גֹּאֲלֵ֖/ךְ gâʼal H1350 "to redeem" V-Qal | Suff
This Hebrew word means redemption, describing the act of a kinsman buying back a relative's property or marrying their widow, as seen in the story of Boaz in Ruth.
Definition: : redeem 1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman 1a) (Qal) 1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer 1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance 1a2) to redeem (by payment) 1a3) to redeem (with God as subject) 1a3a) individuals from death 1a3b) Israel from Egyptian bondage 1a3c) Israel from exile 1b) (Niphal) 1b1) to redeem oneself 1b2) to be redeemed
Usage: Occurs in 84 OT verses. KJV: [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger. See also: Genesis 48:16; Job 3:5; Psalms 19:15.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Isaiah 54:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 31:3 The LORD appeared to us in the past, saying: “I have loved you with an everlasting love; therefore I have drawn you with loving devotion.
2 Isaiah 60:10 Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Although I struck you in anger, yet in favor I will show you mercy.
3 Ezekiel 39:23–24 And the nations will know that the house of Israel went into exile for their iniquity, because they were unfaithful to Me. So I hid My face from them and delivered them into the hands of their enemies, so that they all fell by the sword. I dealt with them according to their uncleanness and transgressions, and I hid My face from them.
4 1 Timothy 1:16 But for this very reason I was shown mercy, so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display His perfect patience as an example to those who would believe in Him for eternal life.
5 Isaiah 54:10 Though the mountains may be removed and the hills may be shaken, My loving devotion will not depart from you, and My covenant of peace will not be broken,” says the LORD, who has compassion on you.
6 Zechariah 1:15 but I am fiercely angry with the nations that are at ease. For I was a little angry, but they have added to the calamity. ’
7 Isaiah 57:16–17 For I will not accuse you forever, nor will I always be angry; for then the spirit of man would grow weak before Me, with the breath of those I have made. I was enraged by his sinful greed, so I struck him and hid My face in anger; yet he kept turning back to the desires of his heart.
8 Isaiah 55:3 Incline your ear and come to Me; listen, so that your soul may live. I will make with you an everlasting covenant— My loving devotion promised to David.
9 Isaiah 8:17 I will wait for the LORD, who is hiding His face from the house of Jacob. I will put my trust in Him.
10 Isaiah 47:6 I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke.

Isaiah 54:8 Summary

[Isaiah 54:8 tells us that even when God seems distant or angry, His ultimate goal is to show us kindness and compassion. This verse reminds us that God's love is eternal and unchanging, and that He is always working to restore and redeem us, as seen in Jeremiah 31:3. Just like a parent who disciplines their child out of love, God's anger is always followed by His kindness and mercy, as seen in Psalm 103:8. We can trust in God's 'everlasting kindness' and know that He will always have compassion on us, no matter what we are going through.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to 'hide His face' from us?

When God 'hides His face' from us, it means He is temporarily withdrawing His presence and blessings from our lives, as seen in Isaiah 54:8 and Psalm 27:9, but this is always followed by His gracious restoration and compassion.

How can God's anger and kindness coexist?

God's anger is a righteous response to sin, while His kindness is an expression of His love and mercy, as seen in Isaiah 54:8, and is reminiscent of Psalm 103:8, which says God is 'slow to anger and abounding in loving devotion'

What is the significance of 'everlasting kindness' in this verse?

The 'everlasting kindness' of God refers to His eternal and unchanging love for His people, as seen in Jeremiah 31:3, which says 'I have loved you with an everlasting love', and is a promise that His kindness will never fade or fail.

How does this verse relate to God's character as our Redeemer?

As our Redeemer, God is committed to rescuing and restoring us, and Isaiah 54:8 shows that even in moments of discipline or distance, His ultimate goal is to show us compassion and kindness, as seen in Isaiah 44:22, which says 'I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like a mist'

What does it mean for God to have 'compassion' on us?

God's compassion is an expression of His deep love and concern for us, as seen in Isaiah 54:8, and is reminiscent of Matthew 9:36, which says Jesus 'saw the crowds and had compassion on them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd'

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I have felt like God was 'hiding His face' from me, and how did I respond?
  2. How can I trust in God's 'everlasting kindness' when I am experiencing difficult circumstances?
  3. What does it mean for me to experience God's compassion in my daily life, and how can I be more receptive to His love and care?
  4. How does this verse shape my understanding of God's character and His relationship with me as my Redeemer?
  5. What are some ways I can reflect God's kindness and compassion to others, as seen in Isaiah 54:8?

Gill's Exposition on Isaiah 54:8

In a little wrath I hid my face from thee for a moment,.... This signifies much the same as before, when God hides his face from his people, withdraws his gracious presence, and does not grant the

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 54:8

In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the LORD thy Redeemer.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 54:8

I hid my face; I removed the means and pledges of my presence and kindness. With everlasting kindness; with kindness to thee and thy seed through all succeeding generations, here and unto all eternity.

Trapp's Commentary on Isaiah 54:8

Isaiah 54:8 In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the LORD thy Redeemer.Ver. 8. In a little wrath.] God can let forth his wrath in minnums, in little bubbles, as the word here rendered "wrath" properly signifieth. This wrath to the saints is but love displeased, and soon pacified again. I hid my face from thee.] God sometimes concealeth his love out of increasement of love; he departeth from us, but then turneth again and looketh through the chinkers, as that martyr phraseth it, to see how we take it. Fathers leave their children, saith one, the other side the stile, and help them over when they cry; they seem to leave them sometimes in a throng, and then reach them the hand again upon their complaint. So is it here. To say God hath cast me off because he hath hid his face, is a fallacy fetched out of the devil’ s topics. When the sun is eclipsed, foolish people may think it will never recover light; but wise men know it will. As, during the eclipse, though the earth wanteth the light of the sun for a time, yet not the influence thereof; for the metals that are engendered in the heart of the earth are concocted by the sun at the same time; so doth God’ s favour visit men’ s hearts in the power, heat, and vigorous influence of his grace, when the light and comfort of it is intercluded. But with everlasting kindness.] See a like elegant antithesis, with a double hyperbole to boot in 2 Corinthians 4:17. Dr Goodwin.

Ellicott's Commentary on Isaiah 54:8

(8) In a little wrath.—The Hebrew has the rhetorical emphasis of rhyme, bĕ ?shetsheph, guetseph, literally, in a gush or burst, of wrath, which, however terrible at the time, endured but for a moment.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 54:8

Verse 8. I hid my face from thee for a moment] The word רגע rega is omitted by the Septuagint, Syriac, and two MSS. of Kennicott's, and two of De Rossi's. It seems to embarrass rather than to help the sentence. Forte reponi debet pro שצף shetseph, quod potest a קצף ketseph errore scribae originem duxisse. "Perhaps it ought to be substituted for שצף shetseph, an error probably made by some scribe from its similarity to קצף ketseph." - Secker. Thy Redeemer] גאלך goalech: but for this word three of De Rossi's MSS. have מרחמך merachamech, thy commiserator.

Cambridge Bible on Isaiah 54:8

8. In a little wrath] In an outbreak of wrath (Heb. shιηeph qιηeph). The word shιηeph is probably another form (chosen for the sake of assonance) of shιṭ ?eph which occurs in Proverbs 27:4.

Barnes' Notes on Isaiah 54:8

In a little wrath - The Syriac renders this, ‘In great wrath.’ The Vulgate, ‘In a moment of indignation.’ The Septuagint, ‘In a little wrath.’ (Noyes renders it in accordance with the view of

Whedon's Commentary on Isaiah 54:8

7, 8. For a small moment — These verses continue the same course of thought. See Isaiah 26:20, where the same words appear, and with same meaning. The period is short compared with the now unending reunion.

Sermons on Isaiah 54:8

SermonDescription
A.W. Tozer (Hebrews - Part 30): Sin Willfully - No More Sacrifice by A.W. Tozer In this sermon, the preacher shares a personal experience of feeling down and encountering the Salvation Army on the street corner. The Salvation Army's song, "I need no other sacr
A.W. Tozer (John - Part 35): The Unpardonable Sin - What It Is, What It Is Not by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of holding two things in mind: how bad we were as sinners and how powerful the blood of Jesus is to save us. He contrasts tho
Anne Dutton Weeping May Endure for a Night by Anne Dutton Anne Dutton preaches about the importance of faith, patience, and surrendering to God's infinite and eternal kindness, even in times of darkness and hidden love, emphasizing the jo
David Wilkerson True Believers Holding On by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that the New Testament church was born in glory and power, filled with the Holy Spirit and unafraid of persecution. He warns that in the final hour, the
David Wilkerson Jehovah Rohi - the Lord Is My Shepherd by David Wilkerson In this sermon, the speaker shares a personal experience of walking on a beach at night during a financial crisis. He expresses his need for God's presence, love, and assurance. As
A.W. Tozer The Voice of God's Love by A.W. Tozer In this sermon, the speaker discusses the concept of revelation and how it relates to our understanding of the human condition. He acknowledges that we already know that the creati
David Wilkerson You Can Come Back to His Love by David Wilkerson This sermon emphasizes the profound love of God for His children, highlighting the struggle many believers face in truly accepting and believing in this love. It addresses the burd

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate