Menu

Judges 21:3

Judges 21:3 in Multiple Translations

“Why, O LORD God of Israel,” they cried out, “has this happened in Israel? Today in Israel one tribe is missing!”

And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?

And they said, O Jehovah, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?

And they said, O Lord, the God of Israel, why has this fate come on Israel, that today one tribe has been cut off from Israel?

“Lord, God of Israel, why has this happened to Israel?” they asked. “Today one of our tribes is missing from Israel.”

And sayde, O Lord God of Israel, why is this come to passe in Israel, that this day one tribe of Israel should want?

and say, 'Why, O Jehovah, God of Israel, hath this been in Israel — to be lacking to-day, from Israel, one tribe?'

They said, “The LORD, the God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be one tribe lacking in Israel today?”

And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?

O Lord God of Israel, why is so great an evil come to pass in thy people, that this day one tribe should be taken away from among us?

They kept saying, “Yahweh, God of us Israeli people, it is as though one of the tribes of us Israelis does not exist any more! ◄Why has this happened to us?/It is terrible that this has happened to us!►” [RHQ]

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 21:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 21:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ לָ/מָ֗ה יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הָ֥יְתָה זֹּ֖את בְּ/יִשְׂרָאֵ֑ל לְ/הִפָּקֵ֥ד הַ/יּ֛וֹם מִ/יִּשְׂרָאֵ֖ל שֵׁ֥בֶט אֶחָֽד
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
לָ/מָ֗ה mâh H4100 what? Prep | Part
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
הָ֥יְתָה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3fs
זֹּ֖את zôʼth H2063 this Pron
בְּ/יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 Israel Prep | N-proper
לְ/הִפָּקֵ֥ד pâqad H6485 to reckon Prep | V-Niphal-Inf-a
הַ/יּ֛וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
מִ/יִּשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 Israel Prep | N-proper
שֵׁ֥בֶט shêbeṭ H7626 tribe N-ms
אֶחָֽד ʼechâd H259 one Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 21:3

וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לָ/מָ֗ה mâh H4100 "what?" Prep | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
הָ֥יְתָה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
זֹּ֖את zôʼth H2063 "this" Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
בְּ/יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" Prep | N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
לְ/הִפָּקֵ֥ד pâqad H6485 "to reckon" Prep | V-Niphal-Inf-a
This word means to visit or oversee, and can imply a range of actions, from friendly to hostile. It is used in various contexts, including appointing, avenging, or delivering something into someone's care. The KJV translates it in many ways, including appoint, avenge, or commit.
Definition: : list/count 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for 1a) (Qal) 1a1) to pay attention to, observe 1a2) to attend to 1a3) to seek, look about for 1a4) to seek in vain, need, miss, lack 1a5) to visit 1a6) to visit upon, punish 1a7) to pass in review, muster, number 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit 1b) (Niphal) 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking 1b2) to be visited 1b3) to be visited upon 1b4) to be appointed 1b5) to be watched over 1c) (Piel) to muster, call up 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account 1e) (Hiphil) 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit 1f) (Hophal) 1f1) to be visited 1f2) to be deposited 1f3) to be made overseer, be entrusted 1g) (Hithpael) numbered 1h) (Hothpael) numbered
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: appoint, [idiom] at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, [idiom] by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, [idiom] surely, visit, want. See also: Genesis 21:1; Numbers 26:47; Psalms 8:5.
הַ/יּ֛וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
מִ/יִּשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" Prep | N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
שֵׁ֥בֶט shêbeṭ H7626 "tribe" N-ms
This word means a stick or staff, but also a clan or tribe, and can refer to a symbol of authority or a tool for punishing. It is used in the Bible to describe the rods used by shepherds or the scepters of kings.
Definition: : tribe 1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd's implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe
Usage: Occurs in 178 OT verses. KJV: [idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. See also: Genesis 49:10; 2 Samuel 24:2; Psalms 2:9.
אֶחָֽד ʼechâd H259 "one" Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.

Study Notes — Judges 21:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 74:1 Why have You rejected us forever, O God? Why does Your anger smolder against the sheep of Your pasture?
2 Joshua 7:7–9 “O, Lord GOD,” Joshua said, “why did You ever bring this people across the Jordan to deliver us into the hand of the Amorites to be destroyed? If only we had been content to stay on the other side of the Jordan! O Lord, what can I say, now that Israel has turned its back and run from its enemies? When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will surround us and wipe out our name from the earth. Then what will You do for Your great name?”
3 Isaiah 63:17 Why, O LORD, do You make us stray from Your ways and harden our hearts from fearing You? Return, for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.
4 Jeremiah 12:1 Righteous are You, O LORD, when I plead before You. Yet about Your judgments I wish to contend with You: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the faithless live at ease?
5 Proverbs 19:3 A man’s own folly subverts his way, yet his heart rages against the LORD.
6 Deuteronomy 29:24 So all the nations will ask, ‘Why has the LORD done such a thing to this land? Why this great outburst of anger?’
7 Psalms 80:12 Why have You broken down its walls, so that all who pass by pick its fruit?

Judges 21:3 Summary

The Israelites are crying out to God in this verse because they are sad and concerned that one of their tribes, Benjamin, is almost gone. They are asking God why this has happened and they are seeking His guidance and help. This verse shows us that it's okay to express our emotions and concerns to God, and that He cares about our well-being, as seen in Psalm 34:17-18. We can learn from the Israelites' example and trust that God has a plan, even when things seem to be going wrong, as seen in Romans 8:28.

Frequently Asked Questions

Why are the Israelites crying out to God in this verse?

The Israelites are crying out to God because they are grieving the loss of one of their tribes, Benjamin, and they are seeking God's perspective on the situation, as seen in Judges 21:3, and they are also remembering their oath from Judges 21:1.

What does it mean that 'one tribe is missing'?

The phrase 'one tribe is missing' refers to the fact that the tribe of Benjamin has been nearly wiped out, leaving only a few hundred men, as a result of the Israelites' war against them in Judges 20, and this is a significant loss for the nation of Israel, as each tribe played a vital role in the community, as seen in Genesis 49:1-28.

How does this verse relate to the rest of the book of Judges?

This verse is a culmination of the events that have been unfolding in the book of Judges, particularly in chapters 19-21, where the Israelites have been dealing with the consequences of their sin and rebellion against God, as seen in Judges 17:6, and it highlights their need for God's guidance and intervention, as seen in Judges 21:3 and Judges 20:18.

What can we learn from the Israelites' expression of grief and concern in this verse?

We can learn that it is okay to express our emotions and concerns to God, just like the Israelites did in Judges 21:3, and that He is a God who cares about our well-being and is willing to listen to our cries, as seen in Psalm 34:17-18 and Jeremiah 29:12-13.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can express my own grief and concerns to God, just like the Israelites did in this verse?
  2. How can I trust God's sovereignty and plan, even when things seem to be going terribly wrong, as they did for the Israelites in this situation?
  3. What are some ways that I can support and care for others who may be experiencing loss or hardship, just like the Israelites were in this verse?
  4. How can I prioritize seeking God's perspective and guidance in my own life, just like the Israelites did in this verse, and what are some practical ways that I can do that?

Gill's Exposition on Judges 21:3

And said, O Lord God of Israel,.... Jehovah, the only living and true God, the Being of beings, eternal, immutable, omnipotent and omnipresent, the God of all Israel, of the twelve tribes of Israel,

Jamieson-Fausset-Brown on Judges 21:3

And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel? No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Judges 21:3

Why hast thou given them up to such wickedness, and us to such rage, that the whole tribe should be in a manner lost? Hence it appears that they did not swear to root them all out, as is further manifest from the different matter and words of this oath, , which only denied them their daughters in marriage; and that concerning the people of other tribes who joined not with them in this business, which was, that they should be put to death, . And their sparing of those six hundred men in the rock Rimmon, ,14, plainly shows that they were not obliged by any oath or vow to extirpate them.

Trapp's Commentary on Judges 21:3

Judges 21:3 And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?Ver. 3. Why is this come to pass in Israel?] q.d., Alas, Lord, that it should be so! Oh, show us some expedient for prevention of such a mischief. Oh, the sad effects of our rage and rashness, which now in cold blood we repent us off, but know not which way to remedy!

Ellicott's Commentary on Judges 21:3

(3) Why is this come to pass . . .?—This is not so much an inquiry into the cause, which was indeed too patent, but a wail of regret, implying a prayer to be enlightened as to the best means of averting the calamity. The repetition of the name “Israel” three times shows that the nation had not yet lost its sense of corporate unity, often as that unity had been rent asunder by their civil dissensions. Their wild justice is mingled with a still wilder mercy. One tribe lacking.—The number twelve had an almost mystic significance, and is always preserved in reckoning up the tribes, whether Levi is included or excluded.

Adam Clarke's Commentary on Judges 21:3

Verse 3. Why is this come to pass] This was a very impertinent question. They knew well enough how it came to pass. It was right that the men of Gibeah should be punished, and it was right that they who vindicated them should share in that punishment; but they carried their revenge too far, they endeavoured to exterminate both man and beast, Judges 20:48.

Cambridge Bible on Judges 21:3

3. one tribe lacking] of the sacred number twelve. Contrast the expression of the similar sentiment in the older narrative, Judges 21:15.

Barnes' Notes on Judges 21:3

The repetition of the name of Israel is very striking in connection with the title of Yahweh as “God of Israel.” It contains a very forcible pleading of the covenant, and memorial of the promises.

Whedon's Commentary on Judges 21:3

3. One tribe lacking in Israel — A fearful thought thus came over them after the hour of bitterness and passion had gone, and calm reflection returned, “God had taken care of every tribe,” remarks

Sermons on Judges 21:3

SermonDescription
David Legge A Time to Cry by David Legge In this sermon, the speaker laments the current state of society, where the preaching of the word of God is disregarded and mocked. The speaker questions the absence of divine inte
David Wilkerson God's Hatchet by David Wilkerson In this sermon, the preacher addresses the issue of idolatry and the deception that has taken hold of the church. He emphasizes the importance of seeking God and warns against the
Zac Poonen The Spirit of Prophecy by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the importance of prophecy in the church, explaining that in the new covenant, prophecy is for exhortation, consolation, and edification. Without the propheti
Zac Poonen True and False Prophets by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the danger of false prophets who use flattery to draw people to themselves, contrasting them with true prophets who rebuke with love. He highlights the import
Art Katz Psalm 74: Crucified Faith by Art Katz Art Katz explores the theme of 'Crucified Faith' in Psalm 74, emphasizing the psalmist's cry of despair amidst the devastation of God's sanctuary. He highlights the importance of r
Richard Owen Roberts Change Our Heart's - Part 5 by Richard Owen Roberts In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding God's love and hatred. He encourages the audience to study the Bible and search for references to God's love
Michael Durham The Justice of God by Michael Durham In this sermon, the preacher acknowledges his limited understanding of God and his desire to have a clearer vision of Him. He emphasizes the importance of prayer and seeking God's

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate