Menu

Isaiah 52:12

Isaiah 52:12 in Multiple Translations

For you will not leave in a hurry nor flee in haste, for the LORD goes before you, and the God of Israel is your rear guard.

For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward.

For ye shall not go out in haste, neither shall ye go by flight: for Jehovah will go before you; and the God of Israel will be your rearward.

For you will not go out suddenly, and you will not go in flight: for the Lord will go before you, and the God of Israel will come after you to keep you.

But don't leave in a hurry, don't be in a rush as if you're running away, for the Lord will go ahead of you, and he will also protect those at the back.

For ye shall not goe out with haste, nor depart by fleeing away: but the Lord will goe before you, and the God of Israel will gather you together.

For not in haste do ye go out, Yea, with flight ye go not on, For going before you [is] Jehovah, And gathering you [is] the God of Israel!

For you shall not go out in haste, neither shall you go by flight; for the LORD will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.

For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rear-ward.

For you shall not go out in a tumult, neither shall you make haste by flight: For the Lord will go before you, and the God of Israel will gather you together.

But it will not be necessary for you to leave suddenly, to flee in panic, because Yahweh will ◄go in front of/lead► you; and he will also protect you from being attacked at the rear while you travel.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 52:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 52:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֣י לֹ֤א בְ/חִפָּזוֹן֙ תֵּצֵ֔אוּ וּ/בִ/מְנוּסָ֖ה לֹ֣א תֵלֵכ֑וּ/ן כִּֽי הֹלֵ֤ךְ לִ/פְנֵי/כֶם֙ יְהוָ֔ה וּ/מְאַסִּפְ/כֶ֖ם אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
לֹ֤א lôʼ H3808 not Part
בְ/חִפָּזוֹן֙ chippâzôwn H2649 haste Prep | N-ms
תֵּצֵ֔אוּ yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal-Imperf-2mp
וּ/בִ/מְנוּסָ֖ה mᵉnûwçâh H4499 fugitive Conj | Prep | N-fs
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
תֵלֵכ֑וּ/ן yâlak H3212 to walk V-Qal-Imperf-2mp | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
הֹלֵ֤ךְ hâlak H1980 to go V-Qal
לִ/פְנֵי/כֶם֙ pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וּ/מְאַסִּפְ/כֶ֖ם ʼâçaph H622 to gather Conj | V-Piel | Suff
אֱלֹהֵ֥י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 52:12

כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
לֹ֤א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
בְ/חִפָּזוֹן֙ chippâzôwn H2649 "haste" Prep | N-ms
This word describes a state of haste or hurried flight, often due to fear or urgency. It's used to convey a sense of sudden movement or swift action. The KJV translates it as 'haste'.
Definition: hurriedly, in haste, trepidation, hurried flight
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: haste. See also: Exodus 12:11; Deuteronomy 16:3; Isaiah 52:12.
תֵּצֵ֔אוּ yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal-Imperf-2mp
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
וּ/בִ/מְנוּסָ֖ה mᵉnûwçâh H4499 "fugitive" Conj | Prep | N-fs
This word refers to someone or something that is fleeing or in retreat. It is often translated as fleeing or flight in the KJV.
Definition: flight, retreat
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: fleeing, flight. See also: Leviticus 26:36; Isaiah 52:12.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תֵלֵכ֑וּ/ן yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Imperf-2mp | Suff
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הֹלֵ֤ךְ hâlak H1980 "to go" V-Qal
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
לִ/פְנֵי/כֶם֙ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וּ/מְאַסִּפְ/כֶ֖ם ʼâçaph H622 "to gather" Conj | V-Piel | Suff
To gather means to bring people or things together, often for a purpose like worship or community. It can also mean to take away or remove something, like gathering a harvest. This word appears in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
Usage: Occurs in 188 OT verses. KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw. See also: Genesis 6:21; 1 Chronicles 11:13; Psalms 26:9.
אֱלֹהֵ֥י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.

Study Notes — Isaiah 52:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 58:8 Then your light will break forth like the dawn, and your healing will come quickly. Your righteousness will go before you, and the glory of the LORD will be your rear guard.
2 Deuteronomy 20:4 For the LORD your God goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.”
3 Exodus 14:19–20 And the angel of God, who had gone before the camp of Israel, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from before them and stood behind them, so that it came between the camps of Egypt and Israel. The cloud was there in the darkness, but it lit up the night. So all night long neither camp went near the other.
4 Exodus 13:21–22 And the LORD went before them in a pillar of cloud to guide their way by day, and in a pillar of fire to give them light by night, so that they could travel by day or night. Neither the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night left its place before the people.
5 Isaiah 45:2 “I will go before you and level the mountains; I will break down the gates of bronze and cut through the bars of iron.
6 Micah 2:13 One who breaks open the way will go up before them; they will break through the gate, and go out by it. Their King will pass through before them, the LORD as their leader.
7 Exodus 12:11 This is how you are to eat it: You must be fully dressed for travel, with your sandals on your feet and your staff in your hand. You are to eat in haste; it is the LORD’s Passover.
8 1 Chronicles 14:15 As soon as you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, move out to battle, because this will mean that God has marched out before you to strike the camp of the Philistines.”
9 Numbers 10:25 Finally, the divisions of the camp of Dan set out under their standard, serving as the rear guard for all units, with Ahiezer son of Ammishaddai in command.
10 Judges 4:14 Then Deborah said to Barak, “Arise, for this is the day that the LORD has delivered Sisera into your hand. Has not the LORD gone before you?” So Barak came down from Mount Tabor with ten thousand men following him.

Isaiah 52:12 Summary

[Isaiah 52:12 tells us that we don't have to be afraid or rush away from difficulties because God is always with us, leading and protecting us. This is similar to what David experienced and wrote about in Psalms 27:1, where he says the Lord is his light and salvation, so he will not fear. When we remember that God goes before us and is our rear guard, we can face challenges with courage and confidence, knowing we're not alone. This promise reminds us that God cares for us deeply, as stated in Jeremiah 29:11, and wants the best for us, so we can trust in His goodness and love.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'leave in a hurry' or 'flee in haste' in Isaiah 52:12?

In this context, it refers to a panicked or forced departure, often due to fear or danger, as seen in Deuteronomy 20:8, but God promises His presence will prevent such a hasty exit.

How does the Lord go before us and serve as our rear guard?

This speaks to God's omnipresent care and protection for His people, similar to what is described in Psalms 23:4, where the Lord is with us always, guiding and guarding us from all harm.

Is this promise only for the Israelites or does it apply to all believers?

While the specific context is the return of the Israelites from exile, the broader principle of God's protective presence applies to all believers, as seen in Romans 8:28-39, where we are told nothing can separate us from God's love.

What does it mean to 'touch no unclean thing' as mentioned in the preceding verse, Isaiah 52:11?

This refers to separating oneself from sinful practices or things that would defile one's relationship with God, as also taught in 2 Corinthians 6:17-18, emphasizing the importance of purity and holiness in our walk with God.

Reflection Questions

  1. How does knowing that God goes before me and is my rear guard change my perspective on challenges I'm currently facing?
  2. In what ways can I practically apply the principle of not leaving in a hurry or fleeing in haste to my daily life, trusting in God's guidance and protection?
  3. What are some 'unclean things' in my life that I need to separate myself from to maintain a pure and holy walk with God, as hinted at in Isaiah 52:11?
  4. How does the promise of God's presence in Isaiah 52:12 encourage me to live boldly and faithfully for Him, despite potential dangers or uncertainties?

Gill's Exposition on Isaiah 52:12

For ye shall not go out with haste, nor go by flight,.... As persons afraid of their enemies, of being pursued, overtaken, and detained by them; privily or by stealth, like fugitives, as the Oriental

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 52:12

For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 52:12

For ye shall not go out with haste, nor go by flight; but securely, and in triumph, being conducted by your great Captain, the Lord of hosts. And therefore you will have both the greater obligation, and the more leisure and opportunity, to cleanse yourselves from all filthiness. For the Lord will go before you; and the God of Israel will be your rereward; so that none shall be able either to oppose and stop you in your march, or to fall upon you in the rear, as enemies commonly do.

Trapp's Commentary on Isaiah 52:12

Isaiah 52:12 For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel [will be] your rereward.Ver. 12. For ye shall not go out with haste.] Neither with fright nor flight shall ye depart, as once ye did out of Egypt. And this spiritually denoteth the mature deliberation and calm mind with which believers do forsake the world to follow Christ. For the Lord will go before you.] He will be unto you both van and rear. The Lord is a man of war, yea, he alone is a whole army of men, as here. Diod.

Ellicott's Commentary on Isaiah 52:12

(12) Ye shall not go out with haste . . .—The words contrast the exodus from Babylon with that from Egypt (Exodus 12:39; Deuteronomy 16:3). In the essential point, however, of Divine protection, the resemblance would be greater than the contrast. Jehovah would still be once more both the vanguard and the rear-guard of the great procession.

Cambridge Bible on Isaiah 52:12

12. Unlike the former exodus, the departure is to take place deliberately and in perfect security, without haste (Exodus 12:11; Deuteronomy 16:3), a representation differing somewhat from Isaiah 48:20. the Lord will go before you] Exodus 13:21 f., &c. will be your rereward] your rear guard; see Exodus 14:19.

Barnes' Notes on Isaiah 52:12

For ye shall not go out with haste - As if driven out, or compelled to flee. You shall not go from Babylon as your fathers went from Egypt, in a rapid flight, and in a confused and tumultuous manner (see Deuteronomy 16:3).

Whedon's Commentary on Isaiah 52:12

12. Ye shall not go out with haste, nor… by flight — As went Israel from Egypt in earlier history. This is but an illustrative allusion.

Sermons on Isaiah 52:12

SermonDescription
Art Katz (Becoming a Prophetic Church) 3. Israel the Suffering Servant - Part 1 by Art Katz In this sermon, the preacher emphasizes the crucifixion of Jesus as the most profound episode in history that reveals the heart of all reality. He suggests that the crucifixion is
Art Katz Isaiah 53 by Art Katz In this sermon, the speaker addresses the presence of prominent Jewish figures like Spielberg, Katzenberg, and the head of Time Warner Corporation in South Carolina districts. The
Chuck Smith (Through the Bible) Isaiah 53-55 by Chuck Smith In this sermon, the speaker emphasizes the importance of letting the word of God soak into our lives. They encourage listeners to daily immerse themselves in God's word, as it has
Charles E. Cowman Sit Still by Charles E. Cowman Charles E. Cowman emphasizes the importance of stillness in our Christian walk, highlighting the need to let God work in us rather than constantly striving to do things on our own.
T. Austin-Sparks God's Ways Are Different From Our Ways by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the importance of understanding that God's ways are different from our own, sharing his personal experiences of waiting on the Lord's timing. He reflect
Charles E. Cowman Put Forth by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches about the comforting truth that God goes before us in all circumstances, just like the Oriental shepherd who was always ahead of his sheep, ensuring thei
George Warnock The Rule of the Cloud by George Warnock George Warnock emphasizes the importance of following God's lead in ministry and service, highlighting the need for God to give direction and go before us. He contrasts the common

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate