Menu

Jeremiah 11:17

Jeremiah 11:17 in Multiple Translations

The LORD of Hosts, who planted you, has decreed disaster against you on account of the evil that the house of Israel and the house of Judah have brought upon themselves, provoking Me to anger by burning incense to Baal.”

For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.

For Jehovah of hosts, who planted thee, hath pronounced evil against thee, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have wrought for themselves in provoking me to anger by offering incense unto Baal.

For the Lord of armies, by whom you were planted, has given his decision for evil against you, because of the evil which the people of Israel and the people of Judah have done, In moving me to wrath by offering perfumes to the Baal.

I, the Lord Almighty, was the one who planted you, but I have announced you will be destroyed because of the evil that the people of Israel and Judah have committed, making me angry by burning incense to Baal.

For the Lord of hostes that planted thee, hath pronounced a plague against thee, for the wickednes of the house of Israel, and of the house of Iudah, which they haue done against themselues to prouoke me to anger in offering incense vnto Baal.

And Jehovah of Hosts, who is planting thee, Hath spoken evil concerning thee, For the evil of the house of Israel, and of the house of Judah, That they have done to themselves, To provoke Me to anger, to make perfume to Baal.

For the LORD of Armies, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done to themselves in provoking me to anger by offering incense to Baal.

For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense to Baal.

And the Lord of hosts that planted thee, hath pronounced evil against thee: for the evils of the house of Israel, and the house of Juda, which they have done to themselves, to provoke me, offering sacrifice to Baalim.

It is as though the people of Judah and Israel were a beautiful olive tree that I, the Commander of the armies of angels, planted, but now, by burning incense to their god Baal, they have caused me to become very angry. So now I have decided to destroy them.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 11:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 11:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ הַ/נּוֹטֵ֣עַ אוֹתָ֔/ךְ דִּבֶּ֥ר עָלַ֖יִ/ךְ רָעָ֑ה בִּ֠/גְלַל רָעַ֨ת בֵּֽית יִשְׂרָאֵ֜ל וּ/בֵ֣ית יְהוּדָ֗ה אֲשֶׁ֨ר עָשׂ֥וּ לָ/הֶ֛ם לְ/הַכְעִסֵ֖/נִי לְ/קַטֵּ֥ר לַ/בָּֽעַל
וַ/יהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Conj | N-proper
צְבָאוֹת֙ tsâbâʼ H6635 army N-cp
הַ/נּוֹטֵ֣עַ nâṭaʻ H5193 to plant Art | V-Qal
אוֹתָ֔/ךְ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
דִּבֶּ֥ר dâbar H1696 to speak V-Piel-Perf-3ms
עָלַ֖יִ/ךְ ʻal H5921 upon Prep | Suff
רָעָ֑ה raʻ H7451 bad N-fs
בִּ֠/גְלַל gâlâl H1558 because of Prep | N-ms
רָעַ֨ת raʻ H7451 bad N-fs
בֵּֽית bayith H1004 place N-ms
יִשְׂרָאֵ֜ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
וּ/בֵ֣ית bayith H1004 place Conj | N-ms
יְהוּדָ֗ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah N-proper
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
עָשׂ֥וּ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3cp
לָ/הֶ֛ם Prep | Suff
לְ/הַכְעִסֵ֖/נִי kaʻaç H3707 to provoke Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
לְ/קַטֵּ֥ר qâṭar H6999 to offer Prep | V-Piel-Inf-a
לַ/בָּֽעַל Baʻal H1168 Baal Prep | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 11:17

וַ/יהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Conj | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
צְבָאוֹת֙ tsâbâʼ H6635 "army" N-cp
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.
הַ/נּוֹטֵ֣עַ nâṭaʻ H5193 "to plant" Art | V-Qal
To plant or establish something, like in Genesis 2:8 where God planted a garden in Eden. It can also mean to fix or fasten something in place.
Definition: 1) to plant, fasten, fix, establish 1a) (Qal) 1a1) to plant 1a2) to plant, establish (fig.) 1b) (Niphal) 1b1) to be planted 1b2) to be established (fig.)
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: fastened, plant(-er). See also: Genesis 2:8; Isaiah 17:10; Psalms 44:3.
אוֹתָ֔/ךְ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
דִּבֶּ֥ר dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Perf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
עָלַ֖יִ/ךְ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
רָעָ֑ה raʻ H7451 "bad" N-fs
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
בִּ֠/גְלַל gâlâl H1558 "because of" Prep | N-ms
The phrase 'because of' is used to indicate a circumstance or reason for something. It can be translated as 'on account of' or 'for the sake of', and is used to show the relationship between events or actions. This phrase helps to clarify motivations and causes in biblical stories.
Definition: on account of, for the sake of
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: because of, for (sake). See also: Genesis 12:13; Deuteronomy 18:12; Jeremiah 11:17.
רָעַ֨ת raʻ H7451 "bad" N-fs
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
בֵּֽית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
יִשְׂרָאֵ֜ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
וּ/בֵ֣ית bayith H1004 "place" Conj | N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
יְהוּדָ֗ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָשׂ֥וּ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לָ/הֶ֛ם "" Prep | Suff
לְ/הַכְעִסֵ֖/נִי kaʻaç H3707 "to provoke" Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
This verb means to provoke or make someone angry, like in Psalm 106 where it describes the Israelites' actions that angered God. It can also mean to grieve or be indignant. It's a strong emotion.
Definition: 1) to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke to anger and wrath 1a) (Qal) 1a1) to be vexed, be indignant 1a2) to be angry 1b) (Piel) to provoke to anger 1c) (Hiphil) 1c1) to vex 1c2) to vex, provoke to anger
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth. See also: Deuteronomy 4:25; 2 Chronicles 28:25; Psalms 78:58.
לְ/קַטֵּ֥ר qâṭar H6999 "to offer" Prep | V-Piel-Inf-a
This word refers to the act of burning incense as an act of worship, often using a special altar. It involves turning something into a fragrant smoke, and is an important part of Old Testament rituals and sacrifices.
Definition: : burn v 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke 1a) (Piel) 1a1) to make sacrifices smoke 1a2) to sacrifice 1b) (Pual) to smoke a sacrifice 1c) (Hiphil) 1c1) to make sacrifices smoke 1c2) to cause incense to smoke, offer incense 1c3) to make smoke upon 1d) (Hophal) to be made to smoke
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). See also: Exodus 29:13; 2 Kings 15:35; Isaiah 65:3.
לַ/בָּֽעַל Baʻal H1168 "Baal" Prep | N-proper
Refers to the Phoenician deity Baal, mentioned in the books of Numbers and Judges as a false god.
Definition: § Baal = "lord" esp. lord, specif. as divine name, Baal supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites
Usage: Occurs in 68 OT verses. KJV: Baal, (plural) Baalim. See also: Judges 2:11; 2 Kings 10:28; Jeremiah 2:8.

Study Notes — Jeremiah 11:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 5:2 He dug it up and cleared the stones and planted the finest vines. He built a watchtower in the middle and dug out a winepress as well. He waited for the vineyard to yield good grapes, but the fruit it produced was sour!
2 Jeremiah 2:21 I had planted you like a choice vine from the very best seed. How could you turn yourself before Me into a rotten, wild vine?
3 Jeremiah 12:2 You planted them, and they have taken root. They have grown and produced fruit. You are ever on their lips, but far from their hearts.
4 Jeremiah 19:15 “This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘Behold, I am about to bring on this city and on all the villages around it every disaster I have pronounced against them, because they have stiffened their necks so as not to heed My words.’”
5 Jeremiah 24:6 I will keep My eyes on them for good and will return them to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them.
6 Psalms 80:8 You uprooted a vine from Egypt; You drove out the nations and transplanted it.
7 Jeremiah 45:4 Thus Jeremiah was to say to Baruch: “This is what the LORD says: Throughout the land I will demolish what I have built and uproot what I have planted.
8 Jeremiah 26:19 Did Hezekiah king of Judah or anyone else in Judah put him to death? Did Hezekiah not fear the LORD and seek His favor, and did not the LORD relent of the disaster He had pronounced against them? But we are about to bring great harm on ourselves!”
9 Psalms 44:2 With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out.
10 Jeremiah 18:8 But if that nation I warned turns from its evil, then I will relent of the disaster I had planned to bring.

Jeremiah 11:17 Summary

This verse is saying that God, who created and cared for the nation of Israel, is now bringing judgment against them because of their sin and rebellion. They had been worshiping false gods, like Baal, which made God very angry, as seen in Exodus 20:3-5. This reminds us that God is a holy and just God who cannot tolerate sin, but He is also a loving God who calls us to repentance and forgiveness, as seen in Jeremiah 7:1-20 and 1 John 1:9. We can learn from Israel's mistakes and turn to God with humble hearts, asking for His mercy and forgiveness.

Frequently Asked Questions

What does it mean that the LORD of Hosts has decreed disaster against the house of Israel and the house of Judah?

This means that God has declared judgment against His people because of their sin, specifically their idolatry and rebellion against Him, as seen in Jeremiah 11:17 and also in Deuteronomy 28:15-68, which outlines the consequences of disobedience.

Why is the LORD angry with the house of Israel and the house of Judah?

The LORD is angry because they have been burning incense to Baal, which is a form of idolatry and a direct rejection of God's covenant with them, as stated in Exodus 20:3-5, which warns against worshiping other gods.

What is the significance of the LORD being the one who planted Israel?

This emphasizes God's role as the creator and sustainer of His people, and highlights the depth of their rebellion against Him, as seen in Jeremiah 11:17 and also in Isaiah 5:1-7, which describes God's care for His vineyard.

How does this verse relate to the overall message of Jeremiah?

This verse is part of Jeremiah's call to repentance, warning the people of God's judgment and urging them to turn back to Him, as seen in Jeremiah 7:1-20 and Jeremiah 18:1-10, which emphasize the need for repentance and obedience to God's commands.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be provoking God to anger in my own life, and how can I repent and turn back to Him?
  2. How can I balance the reality of God's judgment with the truth of His love and mercy, as seen in Jeremiah 11:17 and other verses like Psalm 103:8-14?
  3. What are some idols or false gods that I may be worshiping in my life, and how can I tear them down and focus on worshiping the one true God?
  4. How can I trust in God's sovereignty and goodness, even when I don't understand His ways or timing, as seen in Jeremiah 11:17 and other verses like Romans 8:28-30?

Gill's Exposition on Jeremiah 11:17

For the Lord of hosts that planted thee,.... As a green olive tree, and gave thee all thy verdure, fruitfulness, happiness, and prosperity; when he first put thee into the possession of the good

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 11:17

For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 11:17

This verse expounds what was metaphorically expressed in the former verse, viz. that God had declared his will to his prophet; that he would destroy his people, the blame of which must lie upon themselves, for they had by idolatry most highly provoked him, and had therein done against themselves, as indeed all sinning is but an acting against ourselves. God is invulnerable, we cannot hurt him, though we may provoke his justice to take vengeance upon us for our iniquities. And the prophet tells them that the Lord that planted them would do this, thereby hinting to them both his power to do it, and also that they had no reason to be confident, that because God had made them, he would not destroy them; or because he had planted them in that good land, therefore he would not pluck them up and throw them out of it: see .

Trapp's Commentary on Jeremiah 11:17

Jeremiah 11:17 For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.Ver. 17. For the evil of the house of Israel.] That "evil" by a specialty, that land desolating sin of idolatry.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 11:17

(17) The Lord of hosts, that planted thee.—As in Jeremiah 2:21, stress is laid on the fact that Jehovah had planted the tree and bestowed on it all the conditions of fruitfulness, and that it was He who now passed the sentence of condemnation.

Cambridge Bible on Jeremiah 11:17

17. Considered by Co., Du. and others, owing to its style, to be due to a later hand.

Sermons on Jeremiah 11:17

SermonDescription
David Wilkerson Called to Christlikeness by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the call to Christlikeness through the example of the prophet Jeremiah, who engaged his heart to seek the Lord and shared in God's burden of weeping for
Leonard Ravenhill Isaiah 64 by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the importance of studying Acts 26 and Isaiah 40 in order to understand the role of a preacher and the concept of God. He encourages preache
C.H. Spurgeon Little Sins by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon, in his sermon 'Little Sins', emphasizes the deceptive nature of seemingly minor sins, arguing that they can lead to greater transgressions and ultimately spiritual r
George Fox Epistle 381 by George Fox George Fox emphasizes the responsibility of vintners and innkeepers to ensure that they serve alcohol only in moderation, promoting health and gratitude towards God's creations. He
David Wilkerson Wild Donkeys by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the need for deliverance from the spirit of a wild donkey, which represents lust and sinful desires. He emphasizes the importance of repentan
T. Austin-Sparks The Heavenly Calling - Part 15 by T. Austin-Sparks In this sermon, the preacher begins by asking a rhetorical question about the usefulness of a vine branch from the forest. He emphasizes that the branch is only fit for fuel and ca
David Ravenhill Wild Donkeys by David Ravenhill David Ravenhill passionately addresses the struggles of Christians with overpowering lust and sinful habits in his sermon 'Wild Donkeys.' He emphasizes the importance of recognizin

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate