Menu

Jeremiah 11:5

Jeremiah 11:5 in Multiple Translations

This was in order to establish the oath I swore to your forefathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is to this day.” “Amen, LORD,” I answered.

That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.

that I may establish the oath which I sware unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, O Jehovah.

So that I may give effect to the oath which I made to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey as at this day. And I said in answer, So be it, O Lord.

I did this to fulfill what I promised to your forefathers—to give them a land flowing with milk and honey, as it still is today. Amen, Lord, I answered.

That I may confirme the othe, that I haue sworne vnto your fathers, to giue them a lande, which floweth with milke and hony, as appeareth this day. Then answered I and sayde, So be it, O Lord.

In order to establish the oath that I have sworn to your fathers, To give to them a land flowing with milk and honey, as this day. And I answer and say, 'Amen, O Jehovah.'

that I may establish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey,’ as it is today.” Then I answered, and said, “Amen, LORD.”

That I may perform the oath which I have sworn to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.

That I may accomplish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. And I answered and said: Amen, O Lord.

Now tell these people that if they obey me, I will do what I promised to do for their ancestors. I will enable them to continue living in this very fertile [IDM] land in which they now live.” I replied, “Yahweh, I hope that what you said will happen.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 11:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 11:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לְמַעַן֩ הָקִ֨ים אֶת הַ/שְּׁבוּעָ֜ה אֲשֶׁר נִשְׁבַּ֣עְתִּי לַ/אֲבֽוֹתֵי/כֶ֗ם לָ/תֵ֤ת לָ/הֶם֙ אֶ֣רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֛ב וּ/דְבַ֖שׁ כַּ/יּ֣וֹם הַ/זֶּ֑ה וָ/אַ֥עַן וָ/אֹמַ֖ר אָמֵ֥ן יְהוָֽה
לְמַעַן֩ maʻan H4616 because Prep
הָקִ֨ים qûwm H6965 -kamai V-Hiphil-Inf-a
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/שְּׁבוּעָ֜ה shᵉbûwʻâh H7621 oath Art | N-fs
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
נִשְׁבַּ֣עְתִּי shâbaʻ H7650 to swear V-Niphal-Perf-1cs
לַ/אֲבֽוֹתֵי/כֶ֗ם ʼâb H1 father Prep | N-mp | Suff
לָ/תֵ֤ת nâthan H5414 to give Prep | V-Qal-Inf-a
לָ/הֶם֙ Prep | Suff
אֶ֣רֶץ ʼerets H776 land N-cs
זָבַ֥ת zûwb H2100 to flow V-Qal
חָלָ֛ב châlâb H2461 milk N-ms
וּ/דְבַ֖שׁ dᵉbash H1706 honey Conj | N-ms
כַּ/יּ֣וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 this Art | Pron
וָ/אַ֥עַן ʻânâh H6030 to dwell Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
וָ/אֹמַ֖ר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
אָמֵ֥ן ʼâmên H543 amen Adv
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 11:5

לְמַעַן֩ maʻan H4616 "because" Prep
This Hebrew word means because of something or for a specific purpose. It is used to explain why something happens or is done. In the Bible, it is used to describe God's intentions or purposes.
Definition: 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
Usage: Occurs in 252 OT verses. KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to. See also: Genesis 12:13; 2 Kings 13:23; Psalms 5:9.
הָקִ֨ים qûwm H6965 "-kamai" V-Hiphil-Inf-a
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/שְּׁבוּעָ֜ה shᵉbûwʻâh H7621 "oath" Art | N-fs
This word means an oath or curse, like a promise or vow. In the Bible, it appears in Numbers 5:21 and Deuteronomy 29:12, referring to God's oath. The KJV translates it as 'oath' or 'curse'.
Definition: 1) oath, curse 1a) oath 1a1) attesting of innocence 1a2) curse 1b) oath (of Jehovah)
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: curse, oath, [idiom] sworn. See also: Genesis 24:8; 2 Samuel 21:7; Psalms 105:9.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נִשְׁבַּ֣עְתִּי shâbaʻ H7650 "to swear" V-Niphal-Perf-1cs
This Hebrew word means to swear an oath, like making a promise or vow. In the Bible, it is used when someone is making a serious promise, often with God as a witness. The KJV translates it as adjure or take an oath.
Definition: 1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
Usage: Occurs in 175 OT verses. KJV: adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for H7646 (שָׂבַע)), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear. See also: Genesis 21:23; Judges 21:18; Psalms 15:4.
לַ/אֲבֽוֹתֵי/כֶ֗ם ʼâb H1 "father" Prep | N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
לָ/תֵ֤ת nâthan H5414 "to give" Prep | V-Qal-Inf-a
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לָ/הֶם֙ "" Prep | Suff
אֶ֣רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
זָבַ֥ת zûwb H2100 "to flow" V-Qal
To flow means to have a continuous movement, like water, and can also refer to wasting away or overflowing. It is used in the Bible to describe various physical and emotional states.
Definition: : flowing 1) to flow, gush, issue, discharge 1a) (Qal) 1a1) to flow, gush 1a2) to die, pine away (fig.) 1a3) to flow (of issue from woman), have an issue, flux 1a4) flowing (participle)
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run. See also: Exodus 3:8; Numbers 13:27; Psalms 78:20.
חָלָ֛ב châlâb H2461 "milk" N-ms
Chalab means milk, symbolizing richness and abundance. In the Bible, it can refer to the richness of cattle or the abundance of the land. This term is also used to describe white or pale things, like milk or cheese.
Definition: 1) milk, sour milk, cheese 1a) milk 1b) abundance of the land (metaph.) 1c) white (as milk)
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: [phrase] cheese, milk, sucking. See also: Genesis 18:8; Judges 4:19; Proverbs 27:27.
וּ/דְבַ֖שׁ dᵉbash H1706 "honey" Conj | N-ms
In the Bible, this word means honey, a sweet and valuable food. It was used to describe the Promised Land as a place of abundance and blessing, flowing with milk and honey. The word also appears in stories of bees and honey production.
Definition: honey
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: honey(-comb). See also: Genesis 43:11; 1 Samuel 14:29; Psalms 19:11.
כַּ/יּ֣וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וָ/אַ֥עַן ʻânâh H6030 "to dwell" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
This verb means to sing or make music, but also to respond or give an answer. In the Bible, it is used to describe praising God in song or responding to a question. The KJV translates it as 'sing' or 'answer'.
Definition: (Qal) to dwell
Usage: Occurs in 316 OT verses. KJV: give account, afflict (by mistake for H6031 (עָנָה)), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031 (עָנָה)), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042 (בֵּית עֲנוֹת), H1043 (בֵּית עֲנָת). See also: Genesis 18:27; 2 Samuel 14:19; Job 40:2.
וָ/אֹמַ֖ר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אָמֵ֥ן ʼâmên H543 "amen" Adv
Amen means something is true or faithful, like a promise or a statement of fact. Jesus often used it to begin his teachings, as in Matthew 5:18. It expresses certainty or agreement.
Definition: verily, truly, amen, so be it
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: Amen, so be it, truth. See also: Numbers 5:22; Deuteronomy 27:26; Psalms 41:14.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Jeremiah 11:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 7:12–13 If you listen to these ordinances and keep them carefully, then the LORD your God will keep His covenant and the loving devotion that He swore to your fathers. He will love you and bless you and multiply you. He will bless the fruit of your womb and the produce of your land—your grain, new wine, and oil, the young of your herds and the lambs of your flocks—in the land that He swore to your fathers to give you.
2 Psalms 105:9–11 the covenant He made with Abraham, and the oath He swore to Isaac. He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant: “I will give you the land of Canaan as the portion of your inheritance.”
3 Jeremiah 28:6 “Amen!” Jeremiah said. “May the LORD do so! May the LORD fulfill the words you have prophesied, and may He restore the articles of His house and all the exiles back to this place from Babylon.
4 Exodus 3:8–17 I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them. Therefore, go! I am sending you to Pharaoh to bring My people the Israelites out of Egypt.” But Moses asked God, “Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?” “I will surely be with you,” God said, “and this will be the sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will worship God on this mountain.” Then Moses asked God, “Suppose I go to the Israelites and say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is His name?’ What should I tell them?” God said to Moses, “I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: ‘I AM has sent me to you.’” God also told Moses, “Say to the Israelites, ‘The LORD, the God of your fathers—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—has sent me to you.’ This is My name forever, and this is how I am to be remembered in every generation. Go, assemble the elders of Israel and say to them, ‘The LORD, the God of your fathers—the God of Abraham, Isaac, and Jacob—has appeared to me and said: I have surely attended to you and have seen what has been done to you in Egypt. And I have promised to bring you up out of your affliction in Egypt, into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites—a land flowing with milk and honey.’
5 Deuteronomy 6:3 Hear, O Israel, and be careful to observe them, so that you may prosper and multiply greatly in a land flowing with milk and honey, just as the LORD, the God of your fathers, has promised you.
6 Genesis 26:3–5 Stay in this land as a foreigner, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your offspring, and I will confirm the oath that I swore to your father Abraham. I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands, and through your offspring all nations of the earth will be blessed, because Abraham listened to My voice and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws.”
7 1 Corinthians 14:16 Otherwise, if you speak a blessing in spirit, how can someone who is uninstructed say “Amen” to your thanksgiving, since he does not know what you are saying?
8 Leviticus 20:24 But I have told you that you will inherit their land, since I will give it to you as an inheritance—a land flowing with milk and honey. I am the LORD your God, who has set you apart from the peoples.
9 Matthew 6:13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. ’
10 Deuteronomy 27:15–26 ‘Cursed is the man who makes a carved idol or molten image—an abomination to the LORD, the work of the hands of a craftsman—and sets it up in secret.’ And let all the people say, ‘Amen!’ ‘Cursed is he who dishonors his father or mother.’ And let all the people say, ‘Amen!’ ‘Cursed is he who moves his neighbor’s boundary stone.’ And let all the people say, ‘Amen!’ ‘Cursed is he who lets a blind man wander in the road.’ And let all the people say, ‘Amen!’ ‘Cursed is he who withholds justice from the foreigner, the fatherless, or the widow.’ And let all the people say, ‘Amen!’ ‘Cursed is he who sleeps with his father’s wife, for he has violated his father’s marriage bed.’ And let all the people say, ‘Amen!’ ‘Cursed is he who lies with any animal.’ And let all the people say, ‘Amen!’ ‘Cursed is he who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother.’ And let all the people say, ‘Amen!’ ‘Cursed is he who sleeps with his mother-in-law.’ And let all the people say, ‘Amen!’ ‘Cursed is he who strikes down his neighbor in secret.’ And let all the people say, ‘Amen!’ ‘Cursed is he who accepts a bribe to kill an innocent person.’ And let all the people say, ‘Amen!’ ‘Cursed is he who does not put the words of this law into practice.’ And let all the people say, ‘Amen!’

Jeremiah 11:5 Summary

[Jeremiah 11:5 reminds us that God is a promise-keeping God who is faithful to His word, just like He promised the Israelites a land flowing with milk and honey (as seen in Exodus 3:8). This verse shows us that God's plans and promises are not just for the Israelites, but for all people who put their trust in Him, as seen in Genesis 12:2-3 and Galatians 3:29. Jeremiah's response of 'Amen, LORD' is an example of how we can respond to God's plans and promises in our own lives, with faith, obedience, and trust, just like in Romans 11:36 and 2 Corinthians 1:20.]

Frequently Asked Questions

What was the purpose of God's oath to the forefathers in Jeremiah 11:5?

The purpose of God's oath was to establish a covenant with the Israelites, promising to give them a land flowing with milk and honey, as seen in Jeremiah 11:5, and this is further explained in Deuteronomy 1:8 and Exodus 13:5.

What is the significance of the land flowing with milk and honey in Jeremiah 11:5?

The land flowing with milk and honey symbolizes a land of abundance and prosperity, as described in Exodus 3:8 and Deuteronomy 26:9, which was a promise from God to the Israelites if they obeyed His commands.

How does Jeremiah's response of 'Amen, LORD' relate to the context of Jeremiah 11:5?

Jeremiah's response of 'Amen, LORD' indicates his acceptance and agreement with God's plan, as seen in Jeremiah 11:5, which is similar to his response in Jeremiah 28:6, where he acknowledges God's sovereignty and authority.

What can we learn from God's faithfulness to His promises in Jeremiah 11:5?

We can learn that God is a faithful God who keeps His promises, as seen in Jeremiah 11:5 and other verses such as Deuteronomy 7:9 and Hebrews 11:11, which encourages us to trust in His faithfulness and goodness.

Reflection Questions

  1. How does the promise of a land flowing with milk and honey relate to my own life and spiritual journey?
  2. What does it mean to me that God is a covenant-keeping God, and how can I apply this truth to my relationship with Him?
  3. In what ways can I, like Jeremiah, respond with faith and obedience to God's plans and promises in my life?
  4. How can I trust in God's faithfulness and goodness, even when circumstances seem uncertain or challenging?

Gill's Exposition on Jeremiah 11:5

That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers,.... Abraham, Isaac, and Jacob: to give them a land flowing with milk and honey: that is, abounding with plenty of all kind of

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 11:5

That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD. Oath - (Psalms 105:9-10). As it is this day.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 11:5

I required their obedience for their own good; I had sworn to their fathers that I would give their posterity a land abounding with plenty of all good things, the best and choicest things, upon supposition of their obedience. I have performed that oath, I have brought them into such a land, and showed myself faithful to them. So be it, O Lord: God having ended his speech, the prophet saith, Amen, either asserting the truth of what God had said, or wishing that the people would do according to their covenant, or assenting to the curse according as God had commanded, .

Trapp's Commentary on Jeremiah 11:5

Jeremiah 11:5 That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as [it is] this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.Ver. 5. A land flowing with milk and honey.] With plenty of dainties. The city of Aleppo is so called by the Turks, of alep, milk; for if the via lactea milky way, it would be found there, saith one. So be it, O Lord.] Amen, fiat, fiat. Oh that there were a heart in this people to obey thy voice! and oh that thou wouldst still continue them in this good land! &c. Our hearts should be stretched out after our amen, and we should be swallowed up in God, say the Rabbis.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 11:5

(5) A land flowing with milk and honey.—The description appears for the first time in Exodus 3:8; Exodus 3:17. It rapidly became proverbial, and is prominent in Deuteronomy 6:3 and Joshua 5:6. It points primarily, it may be noticed, to the plenty of a pastoral rather than an agricultural people (see Note on Isaiah 7:22), and so far to the earlier rather than the later stages of the life of Israel. So be it, O Lord.—The Amen of the liturgies and litanies of Israel, brought probably into fresh prominence by Deuteronomy 27:15-26, and uttered by princes and people in the solemn ceremonial of 2 Kings 23:3.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 11:5

Verse 5. So be it, O Lord] Let thy promises be fulfilled; and let the incorrigible beware of thy threatenings!

Cambridge Bible on Jeremiah 11:5

5. your fathers] Abraham, Isaac, and Jacob, as ancestors of those who entered upon the enjoyment of the land. flowing with milk and honey] For the expression cp. Jeremiah 32:22; Exodus 3:8; Exodus 3:17, and elsewhere.

Barnes' Notes on Jeremiah 11:5

As it is this day - God had kept the terms of the covenant. Whether the promised land would permanently remain the property of the Jews would depend upon their observance of their part of the covenant.

Whedon's Commentary on Jeremiah 11:5

5. Land flowing with milk and honey — Who has not felt the difficulty of this description as applied to Palestine?

Sermons on Jeremiah 11:5

SermonDescription
David Servant Jesus Heals a Lame Man at the Pool of Bethesda John 5:1-15 by David Servant David Servant preaches about the healing of the lame man at the pool of Bethesda, highlighting the man's long suffering, the angel stirring the waters, and the missed opportunity f
Leonard Ravenhill David and Goliath by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher discusses the promise of a land flowing with milk and honey, which is described as the glory of all lands on earth. He emphasizes the importance of cas
Carter Conlon The Resurrection of the Hidden Talent by Carter Conlon In this sermon on Matthew chapter 25, the preacher discusses the parable of the talents. He explains that the kingdom of heaven is like a man who goes on a journey and entrusts his
T. Austin-Sparks The Will of God - Part 2 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of renunciation in the Christian life. He highlights how God often puts us in situations where we must choose to let go or hol
Jim Cymbala There Is Still a Song by Jim Cymbala In this sermon, the preacher discusses the prophet Habakkuk and his cry to God about the evil and oppression he sees in the world. Habakkuk questions why God allows such injustice
Francois Carr God's Purpose and Plan by Francois Carr This sermon emphasizes the journey of Moses from Egypt to the promised land, highlighting the importance of living in God's perfect will and not getting stuck in the wilderness or
Chuck Smith Israel's Call Upon God by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the story of Moses and the deliverance of the Israelites from Egypt. He emphasizes how God heard the cry of the Israelites and remember

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate