Menu

Jeremiah 12:3

Jeremiah 12:3 in Multiple Translations

But You know me, O LORD; You see me and test my heart toward You. Drag away the wicked like sheep to the slaughter and set them apart for the day of carnage.

But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

But thou, O Jehovah, knowest me; thou seest me, and triest my heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

But you, O Lord, have knowledge of me; you see me, searching and testing how my heart is with you: let them be pulled out like sheep to be put to death, make them ready for the day of death.

But you know me, Lord, you see me, and examine what I think about you. Drag off these people like sheep to be slaughtered; keep them apart for the time when they're killed.

But thou, Lord, knowest me: thou hast seene me, and tried mine heart towarde thee: pull them out like sheepe for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

And Thou, O Jehovah, Thou hast known me, Thou seest me, and hast tried my heart with Thee, Draw them away as sheep to slaughter, And separate them for a day of slaughter.

But you, LORD, know me. You see me, and test my heart toward you. Pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried my heart towards thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

And thou, O Lord, hast known me, thou hast seen me, and proved my heart with thee: gather them together as sheep for a sacrifice, and prepare them for the day of slaughter.

But Yahweh, as for me, you know what is in my inner being. You see what I do and you are able to know what I am thinking. So drag away those wicked people, like people drag away sheep that they are going to butcher. Set them aside like sheep that are about to be slaughtered!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 12:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 12:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אַתָּ֤ה יְהוָה֙ יְדַעְתָּ֔/נִי תִּרְאֵ֕/נִי וּ/בָחַנְתָּ֥ לִבִּ֖/י אִתָּ֑/ךְ הַתִּקֵ/ם֙ כְּ/צֹ֣אן לְ/טִבְחָ֔ה וְ/הַקְדִּשֵׁ֖/ם לְ/י֥וֹם הֲרֵגָֽה
וְ/אַתָּ֤ה ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
יְדַעְתָּ֔/נִי yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-2ms | Suff
תִּרְאֵ֕/נִי râʼâh H7200 Provider V-Qal-Imperf-2ms | Suff
וּ/בָחַנְתָּ֥ bâchan H974 to test Conj | V-Qal-2ms
לִבִּ֖/י lêb H3820 heart N-ms | Suff
אִתָּ֑/ךְ ʼêth H854 with Prep | Suff
הַתִּקֵ/ם֙ nâthaq H5423 to tear V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
כְּ/צֹ֣אן tsôʼn H6629 Sheep (Gate) Prep | N-cs
לְ/טִבְחָ֔ה ṭibchâh H2878 slaughtered Prep | N-fs
וְ/הַקְדִּשֵׁ֖/ם qâdash H6942 to consecrate Conj | V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
לְ/י֥וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הֲרֵגָֽה hărêgâh H2028 slaughter N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 12:3

וְ/אַתָּ֤ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
יְדַעְתָּ֔/נִי yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-2ms | Suff
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
תִּרְאֵ֕/נִי râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Imperf-2ms | Suff
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
וּ/בָחַנְתָּ֥ bâchan H974 "to test" Conj | V-Qal-2ms
To test or examine something, like gold or a person's heart, is what this word means. It appears in stories like Job's trials, where his faith is tested by God, and in Proverbs 17:3, which talks about refining silver.
Definition: 1) to examine, try, prove 1a) (Qal) 1a1) to examine, scrutinise 1a2) to test, prove, try (of gold, persons, the heart, man of God) 1b) (Niphal) to be tried, proved 1c) (Pual) to make a trial
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: examine, prove, tempt, try (trial). See also: Genesis 42:15; Psalms 81:8; Psalms 7:10.
לִבִּ֖/י lêb H3820 "heart" N-ms | Suff
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
אִתָּ֑/ךְ ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
הַתִּקֵ/ם֙ nâthaq H5423 "to tear" V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
To tear or pull something away from something else, like pulling a plant out of the ground or separating two things, is what this word means, and it can also describe being separated or torn apart.
Definition: 1) to pull or tear or draw off or away or apart, draw out, pluck up, break, lift, root out 1a) (Qal) 1a1) to draw away 1a2) to draw or pull off 1a3) to pull or tear away 1b) (Niphal) 1b1) to be drawn away, be drawn out 1b2) to be torn apart or in two, be snapped 1b3) to be separated 1c) (Piel) 1c1) to tear apart, snap 1c2) to tear out, tear up, tear away 1d) (Hiphil) 1d1) to draw away 1d2) to drag away 1e) (Hophal) to be drawn away
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out. See also: Leviticus 22:24; Isaiah 5:27; Psalms 2:3.
כְּ/צֹ֣אן tsôʼn H6629 "Sheep (Gate)" Prep | N-cs
This word refers to a flock of sheep or goats, and is sometimes used to describe people in a figurative sense. It is also associated with the Sheep Gate in Jerusalem, a significant location in biblical times.
Definition: This name means sheep and goats Also named: probatikos (προβατικός "Sheep Gate" G4262)
Usage: Occurs in 247 OT verses. KJV: (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). See also: Genesis 4:2; Deuteronomy 28:31; Psalms 44:12.
לְ/טִבְחָ֔ה ṭibchâh H2878 "slaughtered" Prep | N-fs
This Hebrew word means something that has been slaughtered, like an animal for food. It is used to describe meat or a place of slaughter. In the Bible, it is translated as 'flesh' or 'slaughter'.
Definition: slaughtered meat, a slaughter, flesh, meat, thing slaughtered
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: flesh, slaughter. See also: 1 Samuel 25:11; Psalms 44:23; Jeremiah 12:3.
וְ/הַקְדִּשֵׁ֖/ם qâdash H6942 "to consecrate" Conj | V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
To consecrate means to set something or someone apart as holy or sacred, like the priests in Exodus. This word is about making something clean or pure. It is used in the Bible to describe sacred rituals and moral purity.
Definition: : consecate/sanctify 1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly. See also: Genesis 2:3; 2 Samuel 11:4; Isaiah 5:16.
לְ/י֥וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הֲרֵגָֽה hărêgâh H2028 "slaughter" N-fs
Slaughter, similar to H2027, refers to the act of killing, often used to describe the killing of animals for food or sacrifice, as seen in Leviticus and Numbers. It is a noun form of the verb to kill.
Definition: a killing, slaughter
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: slaughter. See also: Jeremiah 7:32; Jeremiah 19:6; Jeremiah 12:3.

Study Notes — Jeremiah 12:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 17:18 Let my persecutors be put to shame, but do not let me be put to shame. Let them be terrified, but do not let me be terrified. Bring upon them the day of disaster and shatter them with double destruction.
2 2 Kings 20:3 “Please, O LORD, remember how I have walked before You faithfully and with wholehearted devotion; I have done what was good in Your sight.” And Hezekiah wept bitterly.
3 Psalms 17:3 You have tried my heart; You have visited me in the night. You have tested me and found no evil; I have resolved not to sin with my mouth.
4 James 5:5 You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened your hearts in the day of slaughter.
5 Psalms 139:1–4 O LORD, You have searched me and known me. You know when I sit and when I rise; You understand my thoughts from afar. You search out my path and my lying down; You are aware of all my ways. Even before a word is on my tongue, You know all about it, O LORD.
6 Psalms 44:21–22 would not God have discovered, since He knows the secrets of the heart? Yet for Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.
7 Psalms 139:23 Search me, O God, and know my heart; test me and know my concerns.
8 Psalms 26:1 Vindicate me, O LORD! For I have walked with integrity; I have trusted in the LORD without wavering.
9 Jeremiah 50:27 Kill all her young bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come— the time of their punishment.
10 1 Chronicles 29:17 I know, my God, that You test the heart and delight in uprightness. All these things I have given willingly and with an upright heart, and now I have seen Your people who are present here giving joyfully and willingly to You.

Jeremiah 12:3 Summary

[Jeremiah 12:3 means that Jeremiah is trusting in God's knowledge and care for him, even when things seem unfair, and he is asking God to bring justice to those who have rejected Him. This verse reminds us that God is all-knowing and all-powerful, and that He will ultimately bring justice to the world (Psalm 37:13). We can, like Jeremiah, have confidence that God knows and understands us, and we can trust in His love and care for us, even when things are difficult (Romans 8:28).]

Frequently Asked Questions

What does it mean when Jeremiah says 'You know me, O LORD' in Jeremiah 12:3?

Jeremiah is expressing his confidence that God is intimately aware of his thoughts, feelings, and actions, just as David did in Psalm 139:1-2, and this gives him the courage to be honest with God about his concerns.

Why does Jeremiah ask God to 'drag away the wicked like sheep to the slaughter' in Jeremiah 12:3?

Jeremiah is not expressing a desire for violence, but rather asking God to bring justice to those who have rejected Him, much like the prophet Ezekiel did in Ezekiel 34:17-22, and this is a cry for God's holiness to be upheld.

How can I, like Jeremiah, have confidence that God knows and understands me?

You can have this confidence by remembering that God is all-knowing, as stated in 1 John 3:20, and by being honest with Him in prayer, just as Jeremiah was, and by trusting in His love and care for you, as expressed in Jeremiah 29:11.

What does it mean to 'test my heart toward You' in Jeremiah 12:3?

This means that Jeremiah is asking God to examine his motivations and desires, to see if they are pure and focused on God, much like the psalmist did in Psalm 139:23-24, and this is a sign of Jeremiah's humility and desire to please God.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can, like Jeremiah, express my confidence that God knows and understands me?
  2. How can I balance my desire for God's justice with my need to love and forgive those who have wronged me?
  3. What are some areas of my life where I need God to 'test my heart' and help me to stay focused on Him?
  4. How can I, like Jeremiah, trust in God's sovereignty even when I don't understand what is happening around me?

Gill's Exposition on Jeremiah 12:3

But thou, O Lord, knowest me,.... The Lord knew him before he was born, Jeremiah 1:5, he knew what he designed him for, and what use he would make of him; and he knew him now, and loved him, and

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 12:3

But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. Thou, O Lord, knowest me - (Psalms 139:1).

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 12:3

But thou, O Lord, knowest me: thou hast seen me, and tried my heart toward thee: here seemeth to be something understood, viz. But, Lord, it is otherwise with me, I am maligned, and my life is hunted after; yet, Lord, thou knowest the sincerity of my heart before and towards thee, thou hast had experience of me in the discharge of my prophetical office, and knowest that I have been faithful in revealing to the people what thou didst reveal to me, yet for this it is they seek my life and would have my blood. Prepare them for the day of slaughter: Lord, avenge me on this wicked generation, confirm the words against them which I have from thee denounced. Concerning the meaning of expressions of this nature, and the lawfulness of putting up such petitions against those who are not only our enemies, but God’ s also, See Poole "".

Trapp's Commentary on Jeremiah 12:3

Jeremiah 12:3 But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.Ver. 3. But thou, Lord, knowest me, &c., ] q.d., I can safely appeal unto thee, and take thee for a witness of mine innocence and integrity, that I have thee not in my mouth only, as they, but in my heart also, which is wholly devoted to thy fear, ut sit tecum, hanging toward thee, and hankering after thee continually. Pull them out as sheep.] Punish some of them presently for an example of thy providence, and reserve others of them till hereafter for an instance of thy patience. See Jeremiah 11:20. Prepare them.] Heb., Sanctify them. Fatted ware is but fitted for the shambles. Tremellius.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 12:3

(3) Thou, O Lord, knowest me.—Like all faithful sufferers from evil-doers before and after him, the prophet appeals to the righteous Judge, who knows how falsely he has been accused. In words in which the natural impatience of suffering shows itself as clearly as in the complaints of Psalms 69, 109, he asks that the judgment may be immediate, open, terrible. As if recalling the very phrase which he had himself but lately used (Jeremiah 11:19), he prays that they too may be as “sheep for the slaughter,” dragged or torn away from their security to the righteous penalty of their wrong. Prepare.—Better, devote. The Hebrew word, as in Jeremiah 6:4, involves the idea of consecration.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 12:3

Verse 3. But thou, O Lord, knowest me] I know that the very secrets of my heart are known to thee; and I am glad of it, for thou knowest that my heart is towards thee - is upright and sincere.

Cambridge Bible on Jeremiah 12:3

3. The second half of the v. presents some difficulty. Jeremiah’s personal enemies have not yet been definitely mentioned, nor, if we take Co.’s view and place this passage (see on Jeremiah 11:18-23) earlier, have they been even hinted at. If, on the other hand, it refers to the wicked generally, we may question whether Jeremiah drew a distinction between their coming fortunes and those of the nation as a whole. Co. accordingly agrees so far with Du. as to omit this part of the v. pull them out] a strong expression in the Hebrew. The verb is that rendered “are broken” in Jeremiah 10:20. prepare] For mg. Heb. sanctify see on Jeremiah 6:4.

Barnes' Notes on Jeremiah 12:3

Thou hast seen me ... - Rather, “Thou seest me and triest mine heart” at all times, and knowest the sincerity of its devotion” toward Thee.” Pull them out - The original is used Jeremiah 10:20 of the

Whedon's Commentary on Jeremiah 12:3

3. Thou, O Lord, knowest me — A solemn appeal to the heart-searching God, not in the spirit of Phariseeism, but with a clear consciousness of thorough honesty.

Sermons on Jeremiah 12:3

SermonDescription
Compilations To Live Is Christ, to Die Is Gain (Compilation) by Compilations In this sermon, the preacher emphasizes the need for more zeal and a fresh Bible study in the lives of believers. He describes a vision that the prophet Jeremiah had, where he saw
Will Graham Are You Walking the Walk or Talking the Walk - Part 1 by Will Graham This sermon challenges believers to not just talk the Christian walk but to also live it out through their actions. It emphasizes the importance of genuine faith that is reflected
Aaron Hills Pentecost Received Results in Walking With God and Separation From the World by Aaron Hills Aaron Hills preaches on the importance of walking with God as commanded in the Bible, emphasizing the duty, warnings, promises, conditions, and examples provided in God's Word. The
Mose Stoltzfus Undisciplined Lifestyles (Part 2) by Mose Stoltzfus In this sermon, the preacher emphasizes the importance of discipline and self-control in the Christian life. He compares the Christian's journey to a race, where one must keep thei
Corrie Ten Boom Interview 1974 by Corrie Ten Boom This sermon shares the powerful testimony of a woman who endured imprisonment and suffering during World War II, highlighting how God's grace sustained her through the darkest time
Zac Poonen (Basics) 1. the Origin of Evil by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes that human reasoning cannot fully comprehend the nature of God. Just as a dog cannot understand a human being without being taught, we cannot
Corrie Ten Boom Hiding Place by Corrie Ten Boom In this sermon, the speaker begins by comparing astronauts representing the earth on the moon to believers in Jesus Christ representing heaven on earth. The world is described as t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate