Menu

Jeremiah 23:33

Jeremiah 23:33 in Multiple Translations

“Now when this people or a prophet or priest asks you, ‘What is the burden of the LORD?’ you are to say to them, ‘What burden? I will forsake you, declares the LORD.’

¶ And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.

And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith Jehovah.

And if this people, or the prophet, or a priest, questioning you, says, What word of weight is there from the Lord? then you are to say to them, You are the word, for I will not be troubled with you any more, says the Lord.

So when a prophet or priest or anyone else comes and asks you, “What is ‘the burden of the Lord?’” tell them, I'm not giving you a burden. I'm giving up on you, declares the Lord.

And when this people, or the prophet, or a Priest shall aske thee, saying, What is the burden of the Lord? thou shalt then say vnto them, What burden? I will euen forsake you, saith the Lord.

And when this people, or the prophet, Or a priest, doth ask thee, saying, What [is] the burden of Jehovah? Then thou hast said unto them: Ye [are] the burden, and I have left you, An affirmation of Jehovah.

“When this people, or the prophet, or a priest, asks you, saying, ‘What is the message from the LORD?’ Then you shall tell them, ‘“What message? I will cast you off,” says the LORD.’

And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say to them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.

If therefore this people, or the prophet, or the priest shall ask thee, saying: What is the burden of the Lord? thou shalt say to them: You are the burden: for I will cast you away, saith the Lord.

Yahweh said to me, “If one of those prophets or priests or one of the other people asks you, ‘What problem has Yahweh told you about now?’, you must reply, ‘You are the problem! And Yahweh says that he will abandon you!’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 23:33

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 23:33 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/כִי יִשְׁאָלְ/ךָ֩ הָ/עָ֨ם הַ/זֶּ֜ה אֽוֹ הַ/נָּבִ֤יא אֽוֹ כֹהֵן֙ לֵ/אמֹ֔ר מַה מַשָּׂ֖א יְהוָ֑ה וְ/אָמַרְתָּ֤ אֲלֵי/הֶם֙ אֶת מַה מַשָּׂ֔א וְ/נָטַשְׁתִּ֥י אֶתְ/כֶ֖ם נְאֻם יְהוָֽה
וְ/כִי kîy H3588 for Conj | Conj
יִשְׁאָלְ/ךָ֩ shâʼal H7592 to ask V-Qal-Imperf-3ms | Suff
הָ/עָ֨ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
הַ/זֶּ֜ה zeh H2088 this Art | Pron
אֽוֹ ʼôw H176 or Conj
הַ/נָּבִ֤יא nâbîyʼ H5030 prophet Art | N-ms
אֽוֹ ʼôw H176 or Conj
כֹהֵן֙ kôhên H3548 priest N-ms
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
מַה mâh H4100 what? Part
מַשָּׂ֖א massâʼ H4853 burden N-ms
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וְ/אָמַרְתָּ֤ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-2ms
אֲלֵי/הֶם֙ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
מַה mâh H4100 what? Part
מַשָּׂ֔א massâʼ H4853 burden N-ms
וְ/נָטַשְׁתִּ֥י nâṭash H5203 to leave Conj | V-Qal-1cs
אֶתְ/כֶ֖ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
נְאֻם nᵉʼum H5002 utterance N-ms
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 23:33

וְ/כִי kîy H3588 "for" Conj | Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יִשְׁאָלְ/ךָ֩ shâʼal H7592 "to ask" V-Qal-Imperf-3ms | Suff
To ask or inquire, this Hebrew word is used in the Bible to describe seeking information or requesting something. It can also mean to beg or borrow, and is used in many different contexts throughout the Old Testament. The KJV translates it as ask, beg, or borrow.
Definition: 1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to Aramaic equivalent: she.el (שְׁאֵל "to ask" H7593)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish. See also: Genesis 24:47; 2 Samuel 8:10; Psalms 2:8.
הָ/עָ֨ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/זֶּ֜ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
אֽוֹ ʼôw H176 "or" Conj
Desire can also mean or, and, or if, showing a choice between options, as seen in Proverbs 31:4. It is used to express alternatives or possibilities.
Definition: 1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either...or, whether...or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
Usage: Occurs in 218 OT verses. KJV: also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. See also: Genesis 24:49; Leviticus 25:49; Proverbs 30:31.
הַ/נָּבִ֤יא nâbîyʼ H5030 "prophet" Art | N-ms
A prophet is someone who speaks for God, like a spokesperson. This word is used in the Bible to describe true and false prophets, like those in 1 and 2 Kings.
Definition: 1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet Aramaic equivalent: ne.vi (נְבִיא "prophet" H5029)
Usage: Occurs in 288 OT verses. KJV: prophecy, that prophesy, prophet. See also: Genesis 20:7; 2 Kings 24:2; Psalms 51:2.
אֽוֹ ʼôw H176 "or" Conj
Desire can also mean or, and, or if, showing a choice between options, as seen in Proverbs 31:4. It is used to express alternatives or possibilities.
Definition: 1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either...or, whether...or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
Usage: Occurs in 218 OT verses. KJV: also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. See also: Genesis 24:49; Leviticus 25:49; Proverbs 30:31.
כֹהֵן֙ kôhên H3548 "priest" N-ms
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מַה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
מַשָּׂ֖א massâʼ H4853 "burden" N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to a message from God, like a prophecy or oracle, often given through a prophet. It can also mean a burden or a song. It appears in books like Isaiah and Ezekiel, where God speaks through prophets to His people.
Definition: 1) load, bearing, tribute, burden, lifting 1a) load, burden 1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up 1c) bearing, carrying 1d) tribute, that which is carried or brought or borne
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: burden, carry away, prophecy, [idiom] they set, song, tribute. See also: Exodus 23:5; Isaiah 13:1; Psalms 38:5.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וְ/אָמַרְתָּ֤ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲלֵי/הֶם֙ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מַה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
מַשָּׂ֔א massâʼ H4853 "burden" N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to a message from God, like a prophecy or oracle, often given through a prophet. It can also mean a burden or a song. It appears in books like Isaiah and Ezekiel, where God speaks through prophets to His people.
Definition: 1) load, bearing, tribute, burden, lifting 1a) load, burden 1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up 1c) bearing, carrying 1d) tribute, that which is carried or brought or borne
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: burden, carry away, prophecy, [idiom] they set, song, tribute. See also: Exodus 23:5; Isaiah 13:1; Psalms 38:5.
וְ/נָטַשְׁתִּ֥י nâṭash H5203 "to leave" Conj | V-Qal-1cs
To leave or forsake something, like God forsaking his people in the book of Isaiah. It can also mean to permit or let something happen. In the Bible, it is often used to describe God's relationship with his people.
Definition: 1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw 1a) (Qal) 1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to 1a2) to forsake, abandon 1a3) to permit 1b) (Niphal) 1b1) to be forsaken 1b2) to be loosened, be loose 1b3) to be let go, spread abroad 1c) (Pual) to be abandoned, be deserted
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. See also: Genesis 31:28; Psalms 78:60; Psalms 27:9.
אֶתְ/כֶ֖ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
נְאֻם nᵉʼum H5002 "utterance" N-ms
This word refers to an utterance or declaration from God, often through a prophet. It is used in the Bible to describe a revelation or message from God, like in Exodus or Numbers.
Definition: 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Usage: Occurs in 358 OT verses. KJV: (hath) said, saith. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 22:16; Psalms 36:2.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Jeremiah 23:33

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Malachi 1:1 This is the burden of the word of the LORD to Israel through Malachi:
2 Jeremiah 12:7 I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the love of My life into the hands of her enemies.
3 Habakkuk 1:1 This is the burden that Habakkuk the prophet received in a vision:
4 Isaiah 13:1 This is the burden against Babylon that Isaiah son of Amoz received:
5 Hosea 9:12 Even if they raise their children, I will bereave them of each one. Yes, woe be to them when I turn away from them!
6 Deuteronomy 32:19–20 When the LORD saw this, He rejected them, provoked to anger by His sons and daughters. He said: “I will hide My face from them; I will see what will be their end. For they are a perverse generation— children of unfaithfulness.
7 Nahum 1:1 This is the burden against Nineveh, the book of the vision of Nahum the Elkoshite:
8 Isaiah 14:28 In the year that King Ahaz died, this burden was received:
9 Jeremiah 23:39–40 therefore I will surely forget you and will cast you out of My presence, both you and the city that I gave to you and your fathers. And I will bring upon you everlasting shame and perpetual humiliation that will never be forgotten.”
10 Jeremiah 17:15 Behold, they keep saying to me, “Where is the word of the LORD? Let it come now!”

Jeremiah 23:33 Summary

[This verse is saying that when people ask what God's message is, we should tell them that God says 'I will forsake you' because they have been disobedient and rebellious, as seen in Jeremiah 23:31-32, where God condemns false prophets and those who lead His people astray. This reminds us that God desires sincerity and authenticity in our relationship with Him, as stated in John 4:24, where Jesus says that God is a Spirit and those who worship Him must worship in spirit and truth. We should seek God with a pure and sincere heart, as encouraged in Matthew 5:8, where Jesus says that the pure in heart will see God. By seeking God with sincerity, we can cultivate a deeper desire to know and obey Him, and avoid the pitfalls of seeking Him with false or insincere intentions.]

Frequently Asked Questions

What is the meaning of 'the burden of the LORD' in Jeremiah 23:33?

The phrase 'the burden of the LORD' refers to a prophetic message or oracle from God, as seen in other passages like Isaiah 13:1 and Nahum 1:1, where prophets were called to declare God's judgment or warning to the people.

Why does God say 'I will forsake you' in this verse?

God's statement 'I will forsake you' is a response to the people's and leaders' rebellion against Him, as stated in Jeremiah 23:31-32, where He condemns false prophets and those who lead His people astray, similar to what is written in Deuteronomy 31:16-17, where God warns of the consequences of idolatry and disobedience.

Is this verse saying that God will not speak to His people anymore?

No, this verse is not saying that God will be completely silent, but rather that He will not respond to those who seek Him with false or insincere intentions, as seen in Jeremiah 23:34, where God promises to punish those who claim to speak for Him falsely, similar to what is written in Matthew 7:21-23, where Jesus warns of the dangers of false prophets and those who claim to know Him but do not obey His commands.

How does this verse relate to our personal relationship with God?

This verse reminds us that God desires sincerity and authenticity in our relationship with Him, as stated in John 4:24, where Jesus says that God is a Spirit and those who worship Him must worship in spirit and truth, and in 1 Corinthians 5:11, where the apostle Paul warns against associating with those who claim to be believers but live in sin, emphasizing the importance of living a life that honors God and seeks to please Him.

Reflection Questions

  1. What are some ways I may be seeking God with false or insincere intentions, and how can I purify my heart and seek Him with sincerity?
  2. How can I distinguish between true and false prophetic messages or teachings, and what role should discernment play in my spiritual life, as seen in 1 Thessalonians 5:20-21, where the apostle Paul encourages believers to test all things and hold fast to what is good?
  3. In what ways can I apply the principle of seeking God with authenticity and sincerity in my daily life, and how can I cultivate a deeper desire to know and obey Him, as encouraged in Psalm 119:10-11, where the psalmist expresses his desire to seek God with all his heart and follow His commands?
  4. What are some potential consequences of seeking God with false or insincere intentions, and how can I avoid these pitfalls in my own spiritual journey, as warned in Hebrews 3:12-13, where the author encourages believers to beware of a hardened heart and to encourage one another daily?
  5. How can I use this verse as a reminder to examine my own heart and motivations, and to seek God with a pure and sincere heart, as encouraged in 1 Peter 1:22-23, where the apostle Peter encourages believers to love one another with a pure heart and to be born again through the living and enduring word of God?

Gill's Exposition on Jeremiah 23:33

And when this people, or a prophet, or a priest, shall ask thee,.... Any of the people, who were grown very profane; or any of the false prophets, who encouraged them in their irreligion and impiety;

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 23:33

And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 23:33

The true prophets, to let the people know how little pleasing it was to them to be the messengers of God’ s threatenings, to denounce his judgments, usually thus began their prophecies of that nature, calling them the burden of the Lord, as may be seen, 15:1 22:1 . The profane people, and false prophets, and corrupt priests, not loving to hear their doom, would ordinarily mock at the true prophets; and in derision ask them what was the burden of the Lord? what in news they had for them next? God bids the prophet tell them that God would forsake them, either as to the Spirit of prophecy, they should have no more prophets, or (which is more probable) as to his special providence, by which he had watched over, protected, and hitherto defended them; a burden heavy enough, .

Trapp's Commentary on Jeremiah 23:33

Jeremiah 23:33 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What [is] the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.Ver. 33. What is the burden of the Lord?] Ironicum interrogandi genus: thus they profanely asked by way of scoff or despite, such as he will drive down their throats again, plaguing them for their profane malignity. Then shalt thou say, What burden?] q.d., I will burden you to some purpose, since ye profanely count and call my Word a burden. You shall suddenly have your back burden of plagues and miseries for the contempt of it. I will even forsake you.] And then woe be unto you, you shall be eased of these burdens and of me together; and that you will find misery enough. See Jeremiah 12:7. Learn therefore to speak holily and honourably of God’ s Word, lest thou hear this word of his, Thou shalt never enter into my rest.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 23:33

(33) The burden of the Lord.—The English expresses the literal meaning of the word, “something lifted up, or borne.” It passed, however, as the English equivalent has done, through many shades of meaning, and became, in the language of the prophets, one of the received terms for a solemn, emphatic utterance. In 1 Chronicles 15:22; 1 Chronicles 15:27 it is applied to the chanted music of the Temple. Isaiah had brought it into use (see Note on Isaiah 13:1), and employs it twelve times as the title of special prophecies. Jeremiah never uses it of his own messages, probably, as this verse indicates, because it had become a favourite formula with the false prophets. This seems a more rational view than that which assumes that the false prophets applied the words in mockery to his utterances as being “burdens” in the ordinary sense of the word, oppressive and intolerable. What burden?—The false prophets had come, not without a supercilious scorn, asking, with affected grandeur, what burden, what oracle Jeremiah had from Jehovah. He repeats their question with a deeper scorn, and tells them that for them the “burden” tells of exile and shame. A different division of the words of the prophet’s answer (which presents some exceptional grammatical difficulties) gives a rendering adopted by the LXX. and Vulgate, “Ye are the burden”—i.e., it is about you and for you. I will even forsake you.—Better, I will cast you off, with a play upon the literal sense of the word “burden.” They have made themselves too grievous to be borne. Jehovah will disburden Himself of them.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 23:33

Verse 33. What is the burden of the Lord?] The word משא massa, here used, signifies burden, oracle, prophetic discourse; and is used by almost every prophet. But the persons in the text appear to have been mockers. "Where is this burden of the Lord?"-"What is the burden now?" To this insolent question the prophet answers in the following verses. I will even forsake you] I will punish the prophet, the priest and the people, that speak thus, Jeremiah 23:34. Here are burdens.

Cambridge Bible on Jeremiah 23:33

Jeremiah 23:9-40. Condemnation of the prophets Following on the prophecies relating to successive kings of Judah, we have a section dealing with the iniquities of a class who also grievously misled the nation. The passage doubtless contains much that is genuine, but, from the diffuseness of style, especially in the latter part, it may be safely inferred that additional matter has been inserted. Commentators, however, are by no means agreed as to the amount of the latter. Du. omits all after Jeremiah 23:15, Co. nearly all after Jeremiah 23:24, Gi. Jeremiah 23:30-40, while the last-named also rejects Jeremiah 23:18-21. Jeremiah 23:9-17 and again 23–29 are in Ḳ ?inah rhythm. Elsewhere metre is for the most part irregular or absent. The collection of utterances, so far as genuine, may have probably belonged to the last part of Zedekiah’s reign. The section may be thus subdivided. (i) Jeremiah 23:9-15. Jeremiah is undone and nerveless because of the Lord’s message to a land whose profligacy has brought on it a curse. The Temple itself is polluted by the iniquities of prophets and priests. They shall be as men driven in the dark along slippery ways till they fall. The prophets of Samaria led the people astray by alleged prophecies of their false deity, while the prophets of Jerusalem shock Jehovah still more by immorality, lying, and the encouragement of others in permanent evil-doing. They have reached the infamy of the cities of the plain. They have infected all the land; therefore shall wormwood and gall be their food. (ii) Jeremiah 23:16-18. It is from the prophets’ own imaginations and not from Jehovah that their pleasing promises of immunity from evil come. Who is there who has visited His heavenly abode, there to learn His purposes? (iii) Jeremiah 23:19-20. Jehovah’s wrath shall break, like a storm, on the head of the wicked, and shall not be recalled till His purpose is fully achieved. (iv) Jeremiah 23:21-24. Those prophets were not commissioned nor inspired by the Lord; else they would have delivered His rebuke of the people’s sins. He is omnipresent. They cannot escape His observation. (v) Jeremiah 23:25-29. How long shall they adduce dreams, dreams forsooth, in support of their lying predictions, making the real character of Jehovah to be forgotten by the people, even as their fathers thought of Him as though He were no better than one of the Baals? Let the dream be told, and let Jehovah’s message be told as well; but let the utterances which embody the two be sharply distinguished, as stubble from wheat. Jehovah’s word is as fire, and as a hammer which breaketh the rocks. (vi) Jeremiah 23:30-32. He is against the prophets who steal their announcements from the true prophets, and with ready tongue claim that they are from Him, who lead His people astray with delusive dreams and claims to Divine authority. They have not His commission, and so are without value. (vii) Jeremiah 23:33-40.

Barnes' Notes on Jeremiah 23:33

Burden - Here a prophecy, either (1) as being something weighty: or (2) a something said aloud. Isaiah brought the word into general use: Jeremiah never used it, though his predictions were all of impending evil.

Whedon's Commentary on Jeremiah 23:33

33. Burden of the Lord — This phrase occurs many times in the titles of Isaiah’s prophecies, and in the prophecies of Nahum, Habakkuk, Zechariah, and Malachi.

Sermons on Jeremiah 23:33

SermonDescription
Zac Poonen From Babylon to Jerusalem - (Malachi) ch.1:1-1:11 by Zac Poonen In this sermon, the speaker focuses on the book of Malachi and the overall theme of revival and declension in the history of God's people. The Old Testament is seen as a revelation
Stephen Kaung Malachi on Repentance and Love by Stephen Kaung In this sermon, the preacher focuses on the book of Malachi and its message. He emphasizes that the entire book is a dialogue between God and His people. The main theme of this dia
Zac Poonen (Through the Bible) Malachi by Zac Poonen This sermon delves into the book of Malachi, emphasizing the importance of faithfulness, purity, and reverence in serving God. It highlights the need for leaders to have a burden f
Peter Hammond Bible Survey - Malachi by Peter Hammond Peter Hammond preaches on the Book of Malachi, the last Book of the Old Testament, which serves as a bridge to the New Testament. Malachi, God's messenger, delivers the last Word o
David Servant God's Love/hate Relationship With the World by David Servant David Servant challenges the common Christian cliché 'God loves the sinner but hates the sin,' pointing out that Scripture reveals God's hatred towards sinners as well. He emphasiz
Chuck Smith (Through the Bible) 2 Kings 9-16 by Chuck Smith In this sermon, the speaker reflects on the story of a successful farmer in the New Testament who, upon achieving all his dreams and goals, decides to build bigger barns to store h
Zac Poonen The Local Church as a Testimony for God to Satan by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of following in Jesus' footsteps and living by the same principles he did. The speaker quotes 1 John 4:17, which states that a

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate