Menu

Jeremiah 25:30

Jeremiah 25:30 in Multiple Translations

So you are to prophesy all these words against them and say to them: ‘The LORD will roar from on high; He will raise His voice from His holy habitation. He will roar loudly over His pasture; like those who tread the grapes, He will call out with a shout against all the inhabitants of the earth.

Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.

Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, Jehovah will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar against his fold; he will give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.

So, as a prophet, give out these words among them, and say to them, The voice of the Lord will be sounding like a lion from on high; he will send out his voice from his holy place, like the loud voice of a lion, against his flock; he will give a cry, like those who are crushing the grapes, against all the people of the earth.

Give this whole message as a prophecy against them. Tell them: The Lord will thunder from high above. He will thunder loudly from the holy place where he lives. He will give a great roar against the sheepfolds. He will give a loud shout like people treading the grapes, frightening everyone who lives on earth.

Therefore prophecie thou against them al these words, and say vnto them, The Lord shall roare from aboue, and thrust out his voyce from his holy habitation: he shall roare vpon his habitation, and crie aloude, as they that presse the grapes, against all the inhabitants of the earth.

And thou, thou dost prophesy unto them all these words, and hast said unto them: Jehovah from the high place doth roar, And from His holy habitation giveth forth His voice, He surely roareth for His habitation, A shout as of treaders down, God answereth all the inhabitants of the land,

“Therefore prophesy against them all these words, and tell them, “‘The LORD will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation. He will mightily roar against his fold. He will give a shout, as those who tread grapes, against all the inhabitants of the earth.

Therefore prophesy thou against them all these words, and say to them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes , against all the inhabitants of the earth.

And thou shalt prophesy unto them all these words, and thou shalt say to them: The Lord shall roar from on high, and shall utter his voice from his holy habitation: roaring he shall roar upon the place of his beauty: the shout as it were of them that tread grapes shall be given out against all the inhabitants of the earth.

Now tell them all those things that I have said, and also say this to them: ‘Yahweh will shout to them from his holy dwelling in heaven [MTY] and it will sound like the roar of a lion. He will shout like [SIM] people shout when they are treading on grapes to make juice for wine; he will shout to everyone on the earth.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 25:30

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 25:30 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אַתָּה֙ תִּנָּבֵ֣א אֲלֵי/הֶ֔ם אֵ֥ת כָּל הַ/דְּבָרִ֖ים הָ/אֵ֑לֶּה וְ/אָמַרְתָּ֣ אֲלֵי/הֶ֗ם יְהוָ֞ה מִ/מָּר֤וֹם יִשְׁאָג֙ וּ/מִ/מְּע֤וֹן קָדְשׁ/וֹ֙ יִתֵּ֣ן קוֹל֔/וֹ שָׁאֹ֤ג יִשְׁאַג֙ עַל נָוֵ֔/הוּ הֵידָד֙ כְּ/דֹרְכִ֣ים יַֽעֲנֶ֔ה אֶ֥ל כָּל יֹשְׁבֵ֖י הָ/אָֽרֶץ
וְ/אַתָּה֙ ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
תִּנָּבֵ֣א nâbâʼ H5012 to prophesy V-Niphal-Imperf-2ms
אֲלֵי/הֶ֔ם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
אֵ֥ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/דְּבָרִ֖ים dâbâr H1697 Chronicles Art | N-mp
הָ/אֵ֑לֶּה ʼêl-leh H428 these Art | Pron
וְ/אָמַרְתָּ֣ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-2ms
אֲלֵי/הֶ֗ם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
יְהוָ֞ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
מִ/מָּר֤וֹם mârôwm H4791 height Prep | N-ms
יִשְׁאָג֙ shâʼag H7580 to roar V-Qal-Imperf-3ms
וּ/מִ/מְּע֤וֹן mâʻôwn H4583 habitation Conj | Prep | N-cs
קָדְשׁ/וֹ֙ qôdesh H6944 Holy Place N-ms | Suff
יִתֵּ֣ן nâthan H5414 to give V-Qal-Imperf-3ms
קוֹל֔/וֹ qôwl H6963 voice N-ms | Suff
שָׁאֹ֤ג shâʼag H7580 to roar V-Qal-Ptc
יִשְׁאַג֙ shâʼag H7580 to roar V-Qal-Imperf-3ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
נָוֵ֔/הוּ nâveh H5116 pasture N-cs | Suff
הֵידָד֙ hêydâd H1959 shout N-ms
כְּ/דֹרְכִ֣ים dârak H1869 to tread Prep | V-Qal
יַֽעֲנֶ֔ה ʻânâh H6030 to dwell V-Qal-Imperf-3ms
אֶ֥ל ʼêl H413 to(wards) Prep
כָּל kôl H3605 all N-ms
יֹשְׁבֵ֖י yâshab H3427 to dwell V-Qal
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 25:30

וְ/אַתָּה֙ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
תִּנָּבֵ֣א nâbâʼ H5012 "to prophesy" V-Niphal-Imperf-2ms
To prophesy means to speak or sing under the influence of the divine spirit, as seen in the prophets of the Bible. This can include predicting the future or simply speaking God's message to others.
Definition: 1) to prophesy 1a) (Niphal) 1a1) to prophesy 1a1a) under influence of divine spirit 1a1b) of false prophets 1b)(Hithpael) 1b1) to prophesy 1b1a) under influence of divine spirit 1b1b) of false prophets Aramaic equivalent: ne.va (נבא "to prophesy" H5013)
Usage: Occurs in 102 OT verses. KJV: prophesy(-ing), make self a prophet. See also: Numbers 11:25; Jeremiah 27:16; Jeremiah 2:8.
אֲלֵי/הֶ֔ם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֵ֥ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/דְּבָרִ֖ים dâbâr H1697 "Chronicles" Art | N-mp
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
הָ/אֵ֑לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Art | Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
וְ/אָמַרְתָּ֣ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲלֵי/הֶ֗ם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יְהוָ֞ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
מִ/מָּר֤וֹם mârôwm H4791 "height" Prep | N-ms
This word refers to a high or elevated place, either physically or figuratively. It can describe a location, such as a mountain, or a state of being, like pride or haughtiness. It is used in various books of the Bible.
Definition: 1) height 1a) height, elevation, elevated place 1a1) in a high place (adv) 1b) height 1c) proudly (adv) 1d) of nobles (fig.)
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward. See also: Judges 5:18; Isaiah 22:16; Psalms 7:8.
יִשְׁאָג֙ shâʼag H7580 "to roar" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to roar, like a lion or a conqueror, and is also used to describe God's powerful voice. It appears in the Bible to convey a sense of intense power or distress. In Psalm 104:21, it describes the roar of a lion.
Definition: 1) (Qal) to roar 1a) of lion, conqueror, Jehovah, cry of distress
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: [idiom] mightily, roar. See also: Judges 14:5; Jeremiah 25:30; Psalms 22:14.
וּ/מִ/מְּע֤וֹן mâʻôwn H4583 "habitation" Conj | Prep | N-cs
This Hebrew word means a dwelling place, like a home for people or animals, and can also refer to a safe haven or refuge, as seen in the Tabernacle or Temple.
Definition: 1) dwelling, habitation, refuge 1a) lair, refuge (of jackals) 1b) dwelling
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: den, dwelling((-) place), habitation. See also: Deuteronomy 26:15; Psalms 90:1; Psalms 26:8.
קָדְשׁ/וֹ֙ qôdesh H6944 "Holy Place" N-ms | Suff
The Holy Place refers to a sacred or set-apart area, like the temple in Jerusalem. It is a place of sanctity and holiness, where God is worshipped. The Bible describes it as a place of reverence and awe.
Definition: This name means apartness, holiness, sacredness Also named: hagion (ἅγιον "Holy Place" G0039)
Usage: Occurs in 380 OT verses. KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary. See also: Exodus 3:5; Leviticus 23:4; 1 Chronicles 26:26.
יִתֵּ֣ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Imperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
קוֹל֔/וֹ qôwl H6963 "voice" N-ms | Suff
A voice or sound, it can refer to the sound of a person speaking, an animal, or a musical instrument. In the Bible, it is often used to describe God's voice or the sound of praise and worship.
Definition: : sound/noise 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Usage: Occurs in 436 OT verses. KJV: [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. See also: Genesis 3:8; Judges 5:11; Job 4:10.
שָׁאֹ֤ג shâʼag H7580 "to roar" V-Qal-Ptc
This Hebrew word means to roar, like a lion or a conqueror, and is also used to describe God's powerful voice. It appears in the Bible to convey a sense of intense power or distress. In Psalm 104:21, it describes the roar of a lion.
Definition: 1) (Qal) to roar 1a) of lion, conqueror, Jehovah, cry of distress
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: [idiom] mightily, roar. See also: Judges 14:5; Jeremiah 25:30; Psalms 22:14.
יִשְׁאַג֙ shâʼag H7580 "to roar" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to roar, like a lion or a conqueror, and is also used to describe God's powerful voice. It appears in the Bible to convey a sense of intense power or distress. In Psalm 104:21, it describes the roar of a lion.
Definition: 1) (Qal) to roar 1a) of lion, conqueror, Jehovah, cry of distress
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: [idiom] mightily, roar. See also: Judges 14:5; Jeremiah 25:30; Psalms 22:14.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
נָוֵ֔/הוּ nâveh H5116 "pasture" N-cs | Suff
A dwelling is a home or a pleasant place, like a sheepfold or a temple. It can describe a place where people or animals live, and is used in many Bible books, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture 1a) abode (of sheep) 1b) abode (of shepherds) 1c) meadow 1d) habitation
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried. See also: Exodus 15:13; Isaiah 35:7; Psalms 68:13.
הֵידָד֙ hêydâd H1959 "shout" N-ms
The Hebrew word for 'shout' describes a loud cheer or acclaim, used to express joy or triumph, like the shouts of celebration when Jerusalem's wall was rebuilt.
Definition: 1) a shout, cheer, shouting 1a) shouting 1b) shout (of the foe)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: shout(-ing). See also: Isaiah 16:9; Jeremiah 25:30; Isaiah 16:10.
כְּ/דֹרְכִ֣ים dârak H1869 "to tread" Prep | V-Qal
To tread means to walk or step on something, and is used in the Bible to describe various actions, such as treading a press or leading an army. In Exodus 15:6 and Psalm 60:12, the word is used to describe God's power and leadership, highlighting His ability to guide and direct His people.
Definition: 1) to tread, bend, lead, march 1a) (Qal) 1a1) to tread, march, march forth 1a2) to tread on, tread upon 1a3) to tread (a press) 1a4) to tread (bend) a bow 1a5) archer, bow-benders (participle) 1b) (Hiphil) 1b1) to tread, tread down 1b2) to tread (bend with the foot) a bow 1b3) to cause to go, lead, march, tread
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. See also: Numbers 24:17; Proverbs 4:11; Psalms 7:13.
יַֽעֲנֶ֔ה ʻânâh H6030 "to dwell" V-Qal-Imperf-3ms
This verb means to sing or make music, but also to respond or give an answer. In the Bible, it is used to describe praising God in song or responding to a question. The KJV translates it as 'sing' or 'answer'.
Definition: (Qal) to dwell
Usage: Occurs in 316 OT verses. KJV: give account, afflict (by mistake for H6031 (עָנָה)), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031 (עָנָה)), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042 (בֵּית עֲנוֹת), H1043 (בֵּית עֲנָת). See also: Genesis 18:27; 2 Samuel 14:19; Job 40:2.
אֶ֥ל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יֹשְׁבֵ֖י yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Jeremiah 25:30

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Amos 1:2 He said: “The LORD roars from Zion and raises His voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds mourn, and the summit of Carmel withers.”
2 Joel 3:16 The LORD will roar from Zion and raise His voice from Jerusalem; heaven and earth will tremble. But the LORD will be a refuge for His people, a stronghold for the people of Israel.
3 Isaiah 42:13 The LORD goes forth like a mighty one; He stirs up His zeal like a warrior. He shouts; yes, He roars in triumph over His enemies:
4 Psalms 78:65 Then the Lord awoke as from sleep, like a mighty warrior overcome by wine.
5 Isaiah 16:9 So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest.
6 Jeremiah 17:12 A glorious throne, exalted from the beginning, is the place of our sanctuary.
7 Revelation 19:15 And from His mouth proceeds a sharp sword with which to strike down the nations, and He will rule them with an iron scepter. He treads the winepress of the fury of the wrath of God the Almighty.
8 Psalms 58:5 refusing to hear the tune of the charmer who skillfully weaves his spell.
9 Deuteronomy 26:15 Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel and the land You have given us as You swore to our fathers—a land flowing with milk and honey.”
10 Hosea 5:14 For I am like a lion to Ephraim and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear them to pieces and then go away. I will carry them off where no one can rescue them.

Jeremiah 25:30 Summary

[The Lord is saying that He will make His powerful voice heard by everyone, like a loud roar, and it will be a call to judgment for those who have not listened to Him, as seen in Jeremiah 25:30. This verse reminds us that God is all-powerful and in control, and we should be in awe of His majesty, similar to what we see in Psalm 95:6. The Lord's roar is a call to repentance, and we should be willing to listen and obey, just like the Israelites were called to do in Deuteronomy 30:19.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for the LORD to 'roar from on high' in Jeremiah 25:30?

This phrase indicates the Lord's powerful and mighty voice, similar to a lion's roar, which will be heard by all, as seen in Joel 3:16 where the Lord roars from Zion and utters His voice from Jerusalem.

Why does the Lord compare Himself to those who 'tread the grapes' in Jeremiah 25:30?

The Lord uses this metaphor to convey the idea of trampling or judgment, as seen in Isaiah 63:3, where the Lord treads the winepress of His fierce anger, indicating a time of reckoning for the wicked.

What is the 'holy habitation' mentioned in Jeremiah 25:30?

The 'holy habitation' refers to the Lord's dwelling place, which is heaven, as seen in Psalm 102:19, where the Lord looks down from His holy height, His heavenly sanctuary.

Who are the 'inhabitants of the earth' that the Lord will call out against in Jeremiah 25:30?

The 'inhabitants of the earth' refers to all people, both believers and unbelievers, as seen in Psalm 33:14, where the Lord looks down from heaven and sees all the inhabitants of the earth.

Reflection Questions

  1. What does the image of the Lord roaring from on high evoke in my heart, and how does it relate to my understanding of God's power and authority?
  2. In what ways can I apply the metaphor of the Lord treading the grapes to my own life, recognizing the need for repentance and surrender to God's will?
  3. How does the concept of the Lord's holy habitation influence my perspective on worship and my relationship with God, and what does it mean for me to approach Him with reverence and awe?
  4. As I consider the Lord's call to all inhabitants of the earth, how does this verse challenge me to think about my role in sharing the Gospel and proclaiming God's message to those around me?

Gill's Exposition on Jeremiah 25:30

Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them,.... What follows, as well as declare all that is before spoken concerning the cup of fury all nations must drink of: the Lord

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 25:30

Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 25:30

Reveal my will unto them presently, to revenge myself upon them, in words to this sense or purpose; tell them that I, who hitherto have been toward them as a lamb, will now be to them as a lion; so 3:8; and, as a lion, will roar from heaven; for though the temple be sometimes called his holy habitation, yet the foregoing words, from, on high, expound this term in this place otherwise. Upon his habitation, or in his habitation, which is more likely to be understood, in heaven, (as the former,) than, in Jerusalem, as divers would have it; for God is here revealing his wrath against foreign nations, upon some of which these judgments came after God had done roaring in or upon Jerusalem. He shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth; a shout, such as soldiers use to give when they storm a city, or assault their enemies, to encourage their fellows, and to dishearten their enemies; like the shout of those that tread the grapes, singing one to another, or rejoicing and triumphing in the vintage.

Trapp's Commentary on Jeremiah 25:30

Jeremiah 25:30 Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread [the grapes], against all the inhabitants of the earth.Ver. 30. The Lord shall roar from on high.] As a lusty lion, having discovered his prey, runneth upon it, roaring so horribly that he astonisheth the creatures and sets them at a stand. He will mightily roar upon his habitation.] Pliny reporteth of the lioness, that she bringeth forth her whelps dead, and so they remain for the space of three days, until the lion, coming near to the den where they lie, lifteth up his voice, and roareth so fiercely, that presently they revive and rise. The "Lion of the tribe of Judah" will roar to like purpose at the last day; and doth afore, when he pleaseth, roar terribly upon his enemies, to their utter amazement. He shall give a shout, as those that tread the grapes.] When they have their feet in the winepress, and the new liquor in their heads, as one phraseth it.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 25:30

(30) He shall mightily roar upon his habitation.—The use of the same English word for two Hebrew words of very different meaning is here singularly infelicitous. The first “habitation” is the dwelling-place of Jehovah, from which the thunders of His wrath are heard. The second is the “pasture” or dwelling-place of the flock and its shepherds, as in Jeremiah 6:2; Jeremiah 10:25; Psalms 79:7, upon whom the storm falls. Possibly, under its association with this new word, the roaring becomes to the prophet’s mind as that of the lion which attacks the flock. The same bold imagery for the Divine judgments meets us in Joe 3:16; Amos 1:2; Amos 3:8. A shout, as they that tread the grapes.—The image is reproduced from Isaiah 63:3. The “shout” of those who tread the wine-press, crushing the grapes beneath their feet (Isaiah 16:10), is as the victorious war-cry of the Lord of Hosts, working through human conquerors, and crushing the nations of the earth in His avenging wrath.

Cambridge Bible on Jeremiah 25:30

30–38. The judgement to come upon all the peoples of the earth. The description is characterized by Oriental hyperbole. A considerable amount is adapted from elsewhere, and the eschatological character of the whole tends to throw serious doubts upon the genuineness of the passage.

Barnes' Notes on Jeremiah 25:30

Yahweh has risen like a lion from His covert, and at His roaring the whole world is filled with terror and confusion. Upon his habitation - Against His pasture; i. e., Judaea.

Whedon's Commentary on Jeremiah 25:30

THE ON THE WORLD, Jeremiah 25:30-38.30. The Lord shall roar — As a lion furious for his prey, (see Joe 3:16; Amos 1:2,) before whom sheep and shepherds (Jeremiah 25:34-36) fall helplessly on the

Sermons on Jeremiah 25:30

SermonDescription
R. Edward Miller Take Away My Heart of Stone by R. Edward Miller In this sermon, the preacher emphasizes the power of the voice of the Lord. He compares it to a hammer that breaks the cedars of Lebanon. The preacher explains that when the powerf
Alfred Edersheim Sketches of Jewish Social Life - Part 4 by Alfred Edersheim Alfred Edersheim delves into the intricate details of Jewish practices and rituals, shedding light on the significance of various customs observed in the Temple, such as the timing
Joseph Alleine An Alarm to the Unconverted 3 of 5 by Joseph Alleine The sermon transcript emphasizes the importance of reading and understanding the word of God. It warns about the consequences of living in a state of sin and being unprepared for j
Chuck Smith Haggai 2:6 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the prophetic significance of Haggai 2:6, warning of a coming universal earthquake that symbolizes God's judgment on nations for their sins and rejection of
David Wilkerson (Belarus) God Has Risen to Defend His Name by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes God's promises of provision and protection for his people. He highlights that God has promised that his people will never have to beg for br
David Wilkerson Knowing the Lord’s Mind and Will by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the importance of knowing the Lord's mind and will through a three-step process: petitioning God in prayer, preparing one's heart to hear His voice, and
Jonathan Edwards The Justice of God in the Damnation of Sinners by Jonathan Edwards Jonathan Edwards preaches on the doctrine of justification by faith alone, emphasizing the inability of mankind to be justified by the deeds of the law. He highlights the universal

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate