Menu

Jeremiah 26:8

Jeremiah 26:8 in Multiple Translations

and as soon as he had finished telling all the people everything the LORD had commanded him to say, the priests and prophets and all the people seized him, shouting, “You must surely die!

¶ Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.

And it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that Jehovah had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people laid hold on him, saying, Thou shalt surely die.

Now, when Jeremiah had come to the end of saying everything the Lord had given him orders to say to all the people, the priests and the prophets and all the people took him by force, saying, Death will certainly be your fate.

As soon as he had finished telling everyone all that the Lord had ordered him to say, the priests and prophets and all the people grabbed him, shouting, “You'll die for this!

Nowe when Ieremiah had made an end of speaking all that the Lord had commanded him to speake vnto all the people, then the Priestes, and the prophets, and all the people tooke him, and saide, Thou shalt die the death.

And it cometh to pass, at the completion of Jeremiah's speaking all that Jehovah hath commanded him to speak unto all the people, that the priests, and the prophets, and all the people catch him, saying, Thou dost surely die,

When Jeremiah had finished speaking all that the LORD had commanded him to speak to all the people, the priests and the prophets and all the people seized him, saying, “You shall surely die!

Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak to all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.

And when Jeremias made an end of speaking all that the Lord had commanded him to speak to all the people, the priests, and the prophets, and all the people laid hold on him, saying: Let him be put to death.

But as soon as I finished telling them everything that Yahweh had commanded me to say, they all seized me and said, “You must be executed!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 26:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 26:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֣י כְּ/כַלּ֣וֹת יִרְמְיָ֗הוּ לְ/דַבֵּר֙ אֵ֣ת כָּל אֲשֶׁר צִוָּ֣ה יְהוָ֔ה לְ/דַבֵּ֖ר אֶל כָּל הָ/עָ֑ם וַ/יִּתְפְּשׂ֨וּ אֹת֜/וֹ הַ/כֹּהֲנִ֧ים וְ/הַ/נְּבִאִ֛ים וְ/כָל הָ/עָ֥ם לֵ/אמֹ֖ר מ֥וֹת תָּמֽוּת
וַ/יְהִ֣י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כְּ/כַלּ֣וֹת kâlâh H3615 to end Prep | V-Piel-Inf-a
יִרְמְיָ֗הוּ Yirmᵉyâh H3414 Jeremiah N-proper
לְ/דַבֵּר֙ dâbar H1696 to speak Prep | V-Piel-Inf-a
אֵ֣ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
צִוָּ֣ה tsâvâh H6680 to command V-Piel-Perf-3ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לְ/דַבֵּ֖ר dâbar H1696 to speak Prep | V-Piel-Inf-a
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
כָּל kôl H3605 all N-ms
הָ/עָ֑ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
וַ/יִּתְפְּשׂ֨וּ tâphas H8610 to capture Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֹת֜/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
הַ/כֹּהֲנִ֧ים kôhên H3548 priest Art | N-mp
וְ/הַ/נְּבִאִ֛ים nâbîyʼ H5030 prophet Conj | Art | N-mp
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
הָ/עָ֥ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
לֵ/אמֹ֖ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
מ֥וֹת mûwth H4191 to die V-Qal-Ptc
תָּמֽוּת mûwth H4191 to die V-Qal-Imperf-2ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 26:8

וַ/יְהִ֣י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כְּ/כַלּ֣וֹת kâlâh H3615 "to end" Prep | V-Piel-Inf-a
This Hebrew word means to finish or end something, like completing a task or using up a resource, as seen in Genesis 2:2 where God finished creating the heavens and earth.
Definition: : finish 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. See also: Genesis 2:1; 2 Chronicles 29:17; Psalms 18:38.
יִרְמְיָ֗הוּ Yirmᵉyâh H3414 "Jeremiah" N-proper
Jeremiah means whom Jehovah has appointed, a major prophet and author of the book of Jeremiah. He was the son of Hilkiah and a priest from Anathoth.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at Jer.35.3; son of: Habazziniah (H2262); father of: Jaazaniah (H2970) § Jeremiah = "whom Jehovah has appointed" 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah 3) a Gadite who joined David at Ziklag 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh 5) a Gadite and warrior of David 6) a warrior of David 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 9) father of Jaazaniah the Rechabites
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: Jeremiah. See also: 2 Kings 23:31; Jeremiah 36:4; Jeremiah 1:1.
לְ/דַבֵּר֙ dâbar H1696 "to speak" Prep | V-Piel-Inf-a
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אֵ֣ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
צִוָּ֣ה tsâvâh H6680 "to command" V-Piel-Perf-3ms
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לְ/דַבֵּ֖ר dâbar H1696 "to speak" Prep | V-Piel-Inf-a
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָ֑ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
וַ/יִּתְפְּשׂ֨וּ tâphas H8610 "to capture" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To capture or seize something, like in 1 Kings 13:4, where a prophet grabs the king's altar. It means to take hold of or grasp something firmly.
Definition: 1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield 1a) (Qal) 1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch 1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully 1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured 1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, [idiom] surely, surprise, take. See also: Genesis 4:21; Jeremiah 2:8; Psalms 10:2.
אֹת֜/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/כֹּהֲנִ֧ים kôhên H3548 "priest" Art | N-mp
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
וְ/הַ/נְּבִאִ֛ים nâbîyʼ H5030 "prophet" Conj | Art | N-mp
A prophet is someone who speaks for God, like a spokesperson. This word is used in the Bible to describe true and false prophets, like those in 1 and 2 Kings.
Definition: 1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet Aramaic equivalent: ne.vi (נְבִיא "prophet" H5029)
Usage: Occurs in 288 OT verses. KJV: prophecy, that prophesy, prophet. See also: Genesis 20:7; 2 Kings 24:2; Psalms 51:2.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָ֥ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
לֵ/אמֹ֖ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מ֥וֹת mûwth H4191 "to die" V-Qal-Ptc
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
תָּמֽוּת mûwth H4191 "to die" V-Qal-Imperf-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.

Study Notes — Jeremiah 26:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Lamentations 4:13–14 But this was for the sins of her prophets and the guilt of her priests, who shed the blood of the righteous in her midst. They wandered blind in the streets, defiled by this blood, so that no one dared to touch their garments.
2 Acts 7:52 Which of the prophets did your fathers fail to persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One. And now you are His betrayers and murderers—
3 Jeremiah 18:18 Then some said, “Come, let us make plans against Jeremiah, for the law will never be lost to the priest, nor counsel to the wise, nor an oracle to the prophet. Come, let us denounce him and pay no heed to any of his words.”
4 2 Chronicles 36:16 But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy.
5 Jeremiah 2:30 “I have struck your sons in vain; they accepted no discipline. Your own sword has devoured your prophets like a voracious lion.”
6 Matthew 26:3–4 At that time the chief priests and elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, whose name was Caiaphas, and they conspired to arrest Jesus covertly and kill Him.
7 Jeremiah 11:19–21 For I was like a gentle lamb led to slaughter; I did not know that they had plotted against me: “Let us destroy the tree with its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name may be remembered no more.” O LORD of Hosts, who judges righteously, who examines the heart and mind, let me see Your vengeance upon them, for to You I have committed my cause. Therefore this is what the LORD says concerning the people of Anathoth who are seeking your life and saying, “You must not prophesy in the name of the LORD, or you will die by our hand.”
8 Acts 5:33 When the Council members heard this, they were enraged, and they resolved to put the apostles to death.
9 Jeremiah 20:1–2 When Pashhur the priest, the son of Immer and the chief official in the house of the LORD, heard Jeremiah prophesying these things, he had Jeremiah the prophet beaten and put in the stocks at the Upper Gate of Benjamin, which was by the house of the LORD.
10 Jeremiah 20:8–11 For whenever I speak, I cry out; I proclaim violence and destruction. For the word of the LORD has become to me a reproach and derision all day long. If I say, “I will not mention Him or speak any more in His name,” His message becomes a fire burning in my heart, shut up in my bones, and I become weary of holding it in, and I cannot prevail. For I have heard the whispering of many: “Terror is on every side! Report him; let us report him!” All my trusted friends watch for my fall: “Perhaps he will be deceived so that we may prevail against him and take our vengeance upon him.” But the LORD is with me like a fearsome warrior. Therefore, my persecutors will stumble and will not prevail. Since they have not succeeded, they will be utterly put to shame, with an everlasting disgrace that will never be forgotten.

Jeremiah 26:8 Summary

[Jeremiah 26:8 shows us what happened when Jeremiah finished telling the people what God had said: they got very angry and wanted to hurt him. This is because they didn't want to listen to God's message and change their ways, much like the people in Ezekiel 2:3-5. It's a reminder that speaking God's truth can be difficult and even dangerous, but it's also a call to stand firm and trust in God's power and protection, as seen in Isaiah 54:17 and Jeremiah 1:18-19. By looking at this verse, we can see how important it is to be brave and obedient to God, even when it's hard.]

Frequently Asked Questions

Why did the priests, prophets, and people turn against Jeremiah after he finished speaking?

The priests, prophets, and people turned against Jeremiah because they rejected the message of judgment and repentance that God had commanded him to deliver, as seen in Jeremiah 26:8, and instead wanted to maintain their power and status, much like the response to other prophets in Isaiah 30:10.

What was the immediate response of the crowd to Jeremiah's message?

The crowd's immediate response was to seize Jeremiah and shout 'You must surely die!' as recorded in Jeremiah 26:8, showing their intense anger and rejection of God's message through Jeremiah, similar to the response to Jesus in Luke 4:28-29.

How does this reaction reflect the spiritual state of the people?

The people's reaction reflects a hardened heart and a rejection of God's word, as they were more concerned with their own interests and traditions than with listening to and obeying God's message, as warned in 2 Chronicles 36:16 and Matthew 23:37.

What does this verse teach about the cost of obedience to God's call?

This verse teaches that obedience to God's call, like Jeremiah's, can come with a high cost, including persecution and rejection, but it is a necessary part of fulfilling God's purpose, as seen in Jeremiah 1:17-19 and Matthew 5:10-12.

Reflection Questions

  1. What would it take for me to be willing to face rejection and persecution for speaking God's truth, like Jeremiah did?
  2. How do I respond when faced with a difficult or uncomfortable message from God's word, and what does this reveal about my heart?
  3. In what ways can I be more like Jeremiah, standing firm in the face of opposition and trusting in God's sovereignty and protection?
  4. What are some areas in my life where I may be compromising or watering down God's message to avoid conflict or rejection?

Gill's Exposition on Jeremiah 26:8

Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking,.... For they let him alone till he had done, either out of reverence of him as a priest and prophet; or they were awed by a secret

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 26:8

Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 26:8

Either they had a reverence for the prophet, or the terror of God fell upon them, so as they did not interrupt him till he had fully despatched his errand. Then the chief of the priests, with the assistance of the people, apprehend him, and tell him he should be put to death.

Trapp's Commentary on Jeremiah 26:8

Jeremiah 26:8 Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded [him] to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.Ver. 8. That the priests and the prophets, &c.] So they dealt by Stephen, by Arnulph, an excellent preacher of the truth according to godliness at Rome, A.D. 1125, in the time of Pope Honorius II. Hic clericorum insidiis necatur. This good man was put to death by the instigation of the clergy, against whose avarice, pride, and luxury he bitterly inveighed, and was therefore much favoured by the Roman nobility; as was likewise Wycliffe by the English, and Huss by the Bohemian; but the envious priests wrought their ruin. Func. Chronol. ex Platina.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 26:8

(8) Thou shalt surely die.—Better, as expressing the Hebrew emphasis of reduplication, Thou shalt die the death. The phrase is the same as in Genesis 2:17. The threat of the men of Anathoth (Jeremiah 11:21) is repeated by the priests and prophets of Jerusalem. They look on Jeremiah as one who has incurred the condemnation of Deu 18:20.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 26:8

Verse 8. And all the people] That were in company with the priests and the prophets.

Cambridge Bible on Jeremiah 26:8

8. Thou shalt surely die] That prophet who spoke without God’s command was according to Deuteronomy 18:20 to be put to death. The charge against Jeremiah then was of this nature, and the alleged proof, that it was impossible in the nature of things that such a calamity could be allowed to happen to the people of God.

Whedon's Commentary on Jeremiah 26:8

OF THE PEOPLE, Jeremiah 26:8-19.8. Had made an end of speaking, etc. — To this point Jeremiah had commanded the respectful attention of the people. Great as was their indignation they did not interrupt his discourse.

Sermons on Jeremiah 26:8

SermonDescription
Zac Poonen Driving Out the Money Changers by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of having the mind of Christ and being transformed to think like Him. It highlights the need for zeal for God's house, purity in the church, a
Art Katz Jap-08 God Requires the Past by Art Katz In this sermon, the preacher emphasizes the importance of acknowledging and confessing our sins and the sins of our ancestors. He specifically mentions the Jewish people and their
George Fox Epistle 25 by George Fox George Fox emphasizes the importance of walking in the light of God’s love and truth, urging believers to remain steadfast in their faith and avoid turning away from the light that
George Fox Epistle 56 by George Fox George Fox preaches about the importance of heeding the light of Christ within, which calls our minds away from worldly lusts and evil desires, and towards God for renewal and wors
T. Austin-Sparks The Voice of Jeremiah (Concluded) V by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks delves into the prophetic ministry, focusing on the inclusive and representative position of Jeremiah, highlighting the various characteristics and features of all
T. Austin-Sparks Abel and the Law of Life by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks delves into the conflict between the soul and the spirit, emphasizing the importance of walking in the spirit rather than in the flesh or soul. He draws parallels
Dennis Kinlaw A Vision of Our Culture by Dennis Kinlaw In this sermon, the preacher shares a powerful experience he had during a gathering where he noticed a wave of sound coming from the audience every time he mentioned the name of Je

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate