Menu

Jeremiah 31:34

Jeremiah 31:34 in Multiple Translations

No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the LORD,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”

And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.

And they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith Jehovah: for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more.

And no longer will they be teaching every man his neighbour and every man his brother, saying, Get knowledge of the Lord: for they will all have knowledge of me, from the least of them to the greatest of them, says the Lord: for they will have my forgiveness for their evil-doing, and their sin will go from my memory for ever.

No one will need to teach a neighbor or their brother, telling them, “You ought to know the Lord.” For everyone will know me, from the smallest to the greatest. I will forgive them when they do wrong, and I will forget about their sins.

And they shall teach no more euery man his neighbour and euery man his brother, saying, Know the Lord: for they shall all know me from the least of them vnto the greatest of them, saith the Lord: for I wil forgiue their iniquitie, and will remember their sinnes no more.

And they do not teach any more Each his neighbour, and each his brother, Saying, Know ye Jehovah, For they all know Me, from their least unto their greatest, An affirmation of Jehovah; For I pardon their iniquity, And of their sin I make mention no more.

They will no longer each teach his neighbor, and every man teach his brother, saying, ‘Know the LORD;’ for they will all know me, from their least to their greatest,” says the LORD, “for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.”

And they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them to the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.

And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying: Know the Lord: for all shall know me from the least of them even to the greatest, saith the Lord: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.

And it will not be necessary for them to teach their neighbors or their relatives and say, “You need to know Yahweh,” because everyone, including unimportant people and very important people, will already know me. And I will forgive them for having been very wicked, and I will never think again about the sins that they have committed.’ ”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 31:34

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 31:34 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/לֹ֧א יְלַמְּד֣וּ ע֗וֹד אִ֣ישׁ אֶת רֵעֵ֜/הוּ וְ/אִ֤ישׁ אֶת אָחִי/ו֙ לֵ/אמֹ֔ר דְּע֖וּ אֶת יְהוָ֑ה כִּֽי כוּלָּ/ם֩ יֵדְע֨וּ אוֹתִ֜/י לְ/מִ/קְטַנָּ֤/ם וְ/עַד גְּדוֹלָ/ם֙ נְאֻם יְהוָ֔ה כִּ֤י אֶסְלַח֙ לַֽ/עֲוֺנָ֔/ם וּ/לְ/חַטָּאתָ֖/ם לֹ֥א אֶזְכָּר עֽוֹד
וְ/לֹ֧א lôʼ H3808 not Conj | Part
יְלַמְּד֣וּ lâmad H3925 to learn V-Piel-Imperf-3mp
ע֗וֹד ʻôwd H5750 still Adv
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
רֵעֵ֜/הוּ rêaʻ H7453 neighbor N-ms | Suff
וְ/אִ֤ישׁ ʼîysh H376 man Conj | N-ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אָחִי/ו֙ ʼâch H251 brother N-ms | Suff
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
דְּע֖וּ yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Impv-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
כִּֽי kîy H3588 for Conj
כוּלָּ/ם֩ kôl H3605 all N-ms | Suff
יֵדְע֨וּ yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Imperf-3mp
אוֹתִ֜/י ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
לְ/מִ/קְטַנָּ֤/ם qâṭân H6996 small Prep | Prep | Adj | Suff
וְ/עַד ʻad H5704 till Conj | Prep
גְּדוֹלָ/ם֙ gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj | Suff
נְאֻם nᵉʼum H5002 utterance N-ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
כִּ֤י kîy H3588 for Conj
אֶסְלַח֙ çâlach H5545 to forgive V-Qal-Imperf-1cs
לַֽ/עֲוֺנָ֔/ם ʻâvôn H5771 iniquity Prep | N-cs | Suff
וּ/לְ/חַטָּאתָ֖/ם chaṭṭâʼâh H2403 sin Conj | Prep | N-fs | Suff
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
אֶזְכָּר zâkar H2142 to remember V-Qal-Imperf-1cs
עֽוֹד ʻôwd H5750 still Adv
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 31:34

וְ/לֹ֧א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יְלַמְּד֣וּ lâmad H3925 "to learn" V-Piel-Imperf-3mp
To learn or teach in the Bible means to guide someone, like using a rod to direct an animal. It is about instructing or training someone, as seen in Proverbs and Psalms. Teaching is an important theme in the Bible.
Definition: : teach 1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained Also means: la.mad (לָמַד ": learn" H3925H)
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). See also: Deuteronomy 4:1; Psalms 119:66; Psalms 18:35.
ע֗וֹד ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
רֵעֵ֜/הוּ rêaʻ H7453 "neighbor" N-ms | Suff
A neighbor or friend is what this word means, describing someone close to you. It can also refer to a companion, fellow citizen, or another person, and is often translated as brother or friend.
Definition: 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase)
Usage: Occurs in 173 OT verses. KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other. See also: Genesis 11:3; Job 42:7; Psalms 12:3.
וְ/אִ֤ישׁ ʼîysh H376 "man" Conj | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אָחִי/ו֙ ʼâch H251 "brother" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
דְּע֖וּ yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Impv-2mp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
כוּלָּ/ם֩ kôl H3605 "all" N-ms | Suff
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יֵדְע֨וּ yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Imperf-3mp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
אוֹתִ֜/י ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לְ/מִ/קְטַנָּ֤/ם qâṭân H6996 "small" Prep | Prep | Adj | Suff
This Hebrew word means something or someone small in size, amount, or importance. It can describe something as little or least, and is often used to convey a sense of youth or insignificance. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: young, small, unimportant Another spelling of qa.ton (קָטֹן ": small" H6996B)
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est). See also: Genesis 1:16; 1 Kings 22:31; Psalms 104:25.
וְ/עַד ʻad H5704 "till" Conj | Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
גְּדוֹלָ/ם֙ gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj | Suff
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
נְאֻם nᵉʼum H5002 "utterance" N-ms
This word refers to an utterance or declaration from God, often through a prophet. It is used in the Bible to describe a revelation or message from God, like in Exodus or Numbers.
Definition: 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Usage: Occurs in 358 OT verses. KJV: (hath) said, saith. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 22:16; Psalms 36:2.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
כִּ֤י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֶסְלַח֙ çâlach H5545 "to forgive" V-Qal-Imperf-1cs
To forgive is the meaning of this Hebrew word, used to describe God's pardon and mercy towards humanity, as seen in Psalm 86:5. It involves letting go of anger or resentment towards someone who has wronged us, and is a key concept in the Bible's teachings on love and relationships.
Definition: 1) to forgive, pardon 1a) (Qal) to forgive, pardon 1b) (Niphal) to be forgiven
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: forgive, pardon, spare. See also: Exodus 34:9; 1 Kings 8:36; Psalms 25:11.
לַֽ/עֲוֺנָ֔/ם ʻâvôn H5771 "iniquity" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, this Hebrew word means moral evil or sin, like the kind God sees in people's hearts. It appears in many books, including Genesis and Psalms. This concept is key to understanding human nature.
Definition: : crime 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. See also: Genesis 4:13; Psalms 107:17; Psalms 18:24.
וּ/לְ/חַטָּאתָ֖/ם chaṭṭâʼâh H2403 "sin" Conj | Prep | N-fs | Suff
This word describes sin, guilt, or punishment for sin, and also the sacrifice or purification made to atone for it. It is used in the Bible to describe the consequences and solutions for sin. The KJV translates it as 'punishment' or 'sin'.
Definition: sin, sinful thing
Usage: Occurs in 270 OT verses. KJV: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering). See also: Genesis 4:7; Numbers 12:11; Psalms 25:7.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אֶזְכָּר zâkar H2142 "to remember" V-Qal-Imperf-1cs
To remember means to recall or mark something, like God remembering his covenant with Abraham in Genesis 9:1 and Exodus 2:24.
Definition: 1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well. See also: Genesis 8:1; Psalms 74:2; Psalms 8:5.
עֽוֹד ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.

Study Notes — Jeremiah 31:34

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 43:25 I, yes I, am He who blots out your transgressions for My own sake and remembers your sins no more.
2 Hebrews 8:12 For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”
3 1 John 2:27 And as for you, the anointing you received from Him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But just as His true and genuine anointing teaches you about all things, so remain in Him as you have been taught.
4 Jeremiah 33:8 And I will cleanse them from all the iniquity they have committed against Me, and will forgive all their sins of rebellion against Me.
5 Isaiah 54:13 Then all your sons will be taught by the LORD, and great will be their prosperity.
6 Hebrews 10:17–18 Then He adds: “Their sins and lawless acts I will remember no more.” And where these have been forgiven, an offering for sin is no longer needed.
7 John 17:3 Now this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.
8 Jeremiah 50:20 In those days and at that time, declares the LORD, a search will be made for Israel’s guilt, but there will be none, and for Judah’s sins, but they will not be found; for I will forgive the remnant I preserve.
9 John 6:45 It is written in the Prophets: ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from Him comes to Me—
10 Romans 11:26–27 And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. And this is My covenant with them when I take away their sins.”

Jeremiah 31:34 Summary

[Jeremiah 31:34 tells us that one day, everyone will know God personally, from the least to the greatest, and they won't need to be taught about Him because He will be so clearly present in their lives. This is a promise of a new covenant, where God will forgive sins and write His law on people's hearts, as described in Jeremiah 31:33. It's like the relationship described in John 17:3, where Jesus says that knowing God is eternal life. This means that we can have a direct, personal relationship with God, and we don't have to be held back by our past sins because God chooses to remember them no more, as stated in Hebrews 10:17.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that people will no longer need to teach each other to 'Know the LORD'?

This means that in the future, God's presence and knowledge will be so evident and widespread that people won't need to be taught about Him, as stated in Jeremiah 31:34, because they will all know Him personally, similar to the intimate relationship described in John 17:3.

How can God forgive iniquities and remember sins no more?

According to Jeremiah 31:34, God's forgiveness is based on His sovereign decision to no longer hold people's sins against them, which is also reflected in Hebrews 8:12 and Hebrews 10:17, where He chooses to remember sins no more.

Is this verse talking about a specific time period or group of people?

Jeremiah 31:34 is referring to a future time when God will establish a new covenant with His people, as described in Jeremiah 31:31-33, where He will put His law in their minds and write it on their hearts, similar to the promise in Ezekiel 36:26-27.

How does this verse relate to the concept of the 'new covenant'?

Jeremiah 31:34 is a key part of the description of the new covenant in Jeremiah 31:31-34, where God promises to forgive sins and establish a direct, personal relationship with each person, from the least to the greatest, as also described in Luke 22:20 and 1 Corinthians 11:25.

Reflection Questions

  1. What would it look like for you to have a personal, direct relationship with God, where you know Him and are known by Him?
  2. How might your life change if you truly believed that God had forgiven your iniquities and would remember your sins no more?
  3. What are some ways that you can cultivate a deeper knowledge of God in your own life, and how can you help others to know Him better?
  4. In what ways can you trust God's promise to forgive and forget sins, and how can you live in the freedom of that promise?

Gill's Exposition on Jeremiah 31:34

And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother,.... Which is not to be understood of the outward ministry of the word; in heaven indeed there will be no need of it,

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 31:34

And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD:

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 31:34

This must not be so interpreted as if under the gospel there should be no more need of ministerial teaching, for Christ himself sent out his apostles to preach; nor yet as if there should be no more need of brotherly teachings, by instruction or conception; the contrary is commanded, . It is only an expression signifying the increase of knowledge, and of the fear of the Lord, that should be after the pouring out of the Spirit: we have such expressions . The learned author of our English Annotations thinks this phrase signifies, that under the gospel there should be a greater measure of means of knowledge, and of knowledge got by that means, and of clearness of understanding in persons, or ability to conceive things revealed, and a greater number of persons that should be enlightened with the saving knowledge of God. Others say, that by knowing the Lord is to be understood the first knowledge of God; Christians should not need be taught the first rudiments: but the apostle speaks otherwise, . Others by knowledge understand the fear of the Lord. God saith, they should all know him; but it must not be understood of the same degree and measure, but in a degree of sufficiency for the duties which God expected from them upon their notion and apprehension of God. God makes the root of all this grace to be the free pardon and remission of their sins.

Trapp's Commentary on Jeremiah 31:34

Jeremiah 31:34 And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.Ver. 34. And they shall teach no more every man his neighbour.] Deest coactio, non deerit cohortatio. Men shall learn with much less ado, because "taught of God," and lively illightened by his Holy Spirit: et quando Christus magister, quam cito discitur quod doeetur? saith Augustine; when Christ becomes a man’ s teacher, he must needs be a forwardly scholar. Some make this to be the sense of the words, that in gospel times the truths of Christ, and the knowledge of the Son of God, should be so evident, that men might get more of themselves without a teacher, than with one in the legal administrations; as Paul also showeth, 2 Cor. iii. Not that men should have no need of teaching at all in those times; for the best know but in part, and must daily grow in grace, and in the knowledge of our Lord Jesus Christ. For they shall all know me.] All mine elect shall know me in some competent measure: know the principles, and go on unto perfection, ib. For I will forgive their iniquities.] In heaven, and in their own consciences also, provided that they put this and the like promises in suit by their prayers. Augustine, Mr Perkins, and Archbishop Ussher expired with crying for mercy and forgiveness. Oecolampadius.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 31:34

(34) They shall teach no more every man his neighbour . . .—We trace in that hope for the future the profound sense of failure which oppressed the mind of the prophet, as it has oppressed the minds of many true teachers since. What good had come of all the machinery of ritual and of teaching which the Law of Israel had provided so abundantly? Those repeated exhortations on the part of preachers and prophets that men should “know the Lord,” what did they present but the dreary monotony as of an “old worm-eaten homily”? To know Him, as indeed He is, required nothing less than a special revelation of His presence to each man’s heart and spirit, and that revelation was now, for his comfort, promised for all who were willing to receive it as the special gift of the near or distant future which opened to his view in his vision of a restored Israel. Here also the words of Jeremiah echo those of an older prophet (Isaiah 54:13), and find their fulfilment in those of Christ (John 6:45). I will forgive their iniquity . . .—The second clause repeats the promise of the first, in a form which is, perhaps, from the necessity of the case, after the manner of men. Our thoughts of God as the All knowing preclude the idea of any limitation of His knowledge, such as the words “I will remember no more” imply. What is meant is that He will be to him who repents and knows Him as indeed He is, in His essential righteousness and love, as men are to men when they “forget and forgive.” He will treat the past offences, even though their inevitable consequences may continue, as though they had never been, so far as they affect the communion of the soul with God. He will, in the language of another prophet, “blot out” the sins which yet belong to the indelible and irrevocable past (Isaiah 43:25; Isaiah 44:22).

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 31:34

Verse 34. And they shall teach no more] It shall be a time of universal light and knowledge; all shall know God in Christ, from the least to the greatest; the children shall be taught to read the New Covenant, and to understand the terms of their salvation. I will forgive their iniquity] It shall be a time of GENERAL PARDON; multitudes shall be daily in the Christian Church receiving the witness of God's Spirit, and in their life and conversation witnessing a good confession. How wonderfully is this prophecy fulfilled in the age of Bibles, Sunday schools, and village preaching.

Cambridge Bible on Jeremiah 31:34

34. They shall each in the future possess, independent of external teaching, the knowledge of God, implanted by Himself in their hearts. Cp. Jeremiah 24:7, and still more clearly Jeremiah 9:24; so Isaiah 54:13.

Whedon's Commentary on Jeremiah 31:34

34. I will forgive their iniquity — I will break down the barriers of separation and bring back the lost harmony. The first good thing which the Lord can do to a sinner is to forgive his iniquity.

Sermons on Jeremiah 31:34

SermonDescription
A.W. Tozer (John - Part 28): The Basis of True Conversion by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses the misconception that God is constantly watching for the devil's next move and trying to block him. He argues that this belief leads to a la
A.W. Tozer (Hebrews - Part 23): Old Covenant Was Provisional by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses the internal struggle between the flesh and the spirit. He refers to the 7th chapter of Romans, where a holy man expresses his frustration wi
Paul Washer Regeneration and True Christian Unity by Paul Washer In this sermon, the speaker shares a personal story of being lost on a mountain controlled by terrorists. They prayed for direction and heard a bell and a little boy's voice leadin
Albert Zehr Letting Go of Condemnation and Judging by Albert Zehr In this sermon, the speaker reflects on the state of the hearts of believers and their longing for God to move in their lives. He shares a personal experience of listening to a tap
Scott Volk The Power of Forgiveness by Scott Volk In this sermon, the speaker tells a story about a criminal who steals from a priest and knocks him out. The next day, the criminal is caught by the police and accuses the priest of
G.W. North Heredity - Part 3 by G.W. North In this sermon, the preacher discusses the concept of glory and its connection to God's intentions for humanity. The preacher explains that sin led to the introduction of hereditar
J. Glyn Owen (Genesis #10) Symbol of Revolt by J. Glyn Owen In this sermon, the preacher emphasizes the greatness of God and His sovereignty. He warns about the spiritual influence of Satan that unites sinners in an evil course, using the s

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate