Menu

Jeremiah 32:37

Jeremiah 32:37 in Multiple Translations

I will surely gather My people from all the lands to which I have banished them in My furious anger and great wrath, and I will return them to this place and make them dwell in safety.

Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:

Behold, I will gather them out of all the countries, whither I have driven them in mine anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely.

See, I will get them together from all the countries where I have sent them in my wrath and in the heat of my passion and in my bitter feeling; and I will let them come back into this place where they may take their rest safely.

I promise to gather my people from all the lands where I exiled them because they made me so very angry. I will bring them back here and they will live in safety.

Beholde, I will gather them out of all countreys, wherein I haue scattered them in mine anger, and in my wrath, and in great indignation, and I wil bring them againe vnto this place, and I will cause them to dwell safely.

Lo, I am gathering them out of all the lands whither I have driven them in Mine anger, and in My fury, and in great wrath, and I have brought them back unto this place, and have caused them to dwell confidently;

“Behold, I will gather them out of all the countries where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again to this place. I will cause them to dwell safely.

Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in my anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell in safety.

Behold I will gather them together out of all the lands to which I have cast them out in my anger, and in my wrath, and in my great indignation: and I will bring them again into this place, and will cause them to dwell securely.

‘I will certainly bring my people back here again, from all the countries to which I will force them to go because I am extremely angry [DOU] with them. I will bring them back to this city and allow them to live here safely.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 32:37

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 32:37 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הִנְ/נִ֤י מְקַבְּצָ/ם֙ מִ/כָּל הָ֣/אֲרָצ֔וֹת אֲשֶׁ֨ר הִדַּחְתִּ֥י/ם שָׁ֛ם בְּ/אַפִּ֥/י וּ/בַ/חֲמָתִ֖/י וּ/בְ/קֶ֣צֶף גָּד֑וֹל וַ/הֲשִֽׁבֹתִי/ם֙ אֶל הַ/מָּק֣וֹם הַ/זֶּ֔ה וְ/הֹשַׁבְתִּ֖י/ם לָ/בֶֽטַח
הִנְ/נִ֤י hên H2005 look! Part | Suff
מְקַבְּצָ/ם֙ qâbats H6908 to gather V-Piel | Suff
מִ/כָּל kôl H3605 all Prep | N-ms
הָ֣/אֲרָצ֔וֹת ʼerets H776 land Art | N-cp
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
הִדַּחְתִּ֥י/ם nâdach H5080 to banish V-Hiphil-Perf-1cs | Suff
שָׁ֛ם shâm H8033 there Adv
בְּ/אַפִּ֥/י ʼaph H639 face Prep | N-ms | Suff
וּ/בַ/חֲמָתִ֖/י chêmâh H2534 rage Conj | Prep | N-fs | Suff
וּ/בְ/קֶ֣צֶף qetseph H7110 wrath Conj | Prep | N-ms
גָּד֑וֹל gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj
וַ/הֲשִֽׁבֹתִי/ם֙ shûwb H7725 to return Conj | V-Hiphil-1cs | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/מָּק֣וֹם mâqôwm H4725 place Art | N-ms
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 this Art | Pron
וְ/הֹשַׁבְתִּ֖י/ם yâshab H3427 to dwell Conj | V-Hiphil-1cs | Suff
לָ/בֶֽטַח beṭach H983 security Prep | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 32:37

הִנְ/נִ֤י hên H2005 "look!" Part | Suff
An expression meaning look or behold, used to get someone's attention, like in the prophet Isaiah's writings. It can also express surprise or introduce a hypothetical situation.
Definition: interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if Aramaic equivalent: hen (הֵן "look!" H2006A)
Usage: Occurs in 311 OT verses. KJV: behold, if, lo, though. See also: Genesis 3:22; Job 2:6; Psalms 51:7.
מְקַבְּצָ/ם֙ qâbats H6908 "to gather" V-Piel | Suff
To gather or collect people or things, like when the Israelites assembled in the book of Numbers. It's about bringing things or people together in one place.
Definition: 1) to gather, assemble 1a) (Qal) to gather, collect, assemble 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, gather 1b2) to be gathered 1c) (Piel) to gather, gather together, take away 1d) (Pual) to be gathered together 1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together
Usage: Occurs in 121 OT verses. KJV: assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, [idiom] surely, take up. See also: Genesis 41:35; Proverbs 28:8; Psalms 41:7.
מִ/כָּל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ֣/אֲרָצ֔וֹת ʼerets H776 "land" Art | N-cp
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הִדַּחְתִּ֥י/ם nâdach H5080 "to banish" V-Hiphil-Perf-1cs | Suff
To banish or drive away, used in various contexts, such as expelling someone from a community, as seen in the story of David and Absalom.
Definition: 1) to impel, thrust, drive away, banish 1a) (Qal) 1a1) to impel 1a2) to thrust away, banish 1b) (Niphal) 1b1) to be impelled 1b2) to be thrust out, be banished 1b2a) banished, outcast (participle) 1b3) to be driven away 1b4) to be thrust away, thrust aside 1c) (Pual) to be thrust into 1c1) thrust (participle) 1d) (Hiphil) 1d1) to thrust, move, impel 1d2) to thrust out, banish 1d3) to thrust away, thrust aside 1e) (Hophal) to be chased, be hunted 1e1) chased, hunted (participle)
Usage: Occurs in 51 OT verses. KJV: banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw. See also: Deuteronomy 4:19; Isaiah 27:13; Psalms 5:11.
שָׁ֛ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
בְּ/אַפִּ֥/י ʼaph H639 "face" Prep | N-ms | Suff
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.
וּ/בַ/חֲמָתִ֖/י chêmâh H2534 "rage" Conj | Prep | N-fs | Suff
This word means intense anger or rage, like a burning fire. It's used in the Bible to describe God's wrath and human anger, often warning against the dangers of unchecked emotions. In Proverbs and Psalms, it cautions against the destructive power of anger and rage.
Definition: 1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage Aramaic equivalent: che.ma (חֱמָא "rage" H2528)
Usage: Occurs in 117 OT verses. KJV: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529 (חֶמְאָה). See also: Genesis 27:44; Isaiah 63:5; Psalms 6:2.
וּ/בְ/קֶ֣צֶף qetseph H7110 "wrath" Conj | Prep | N-ms
This word can mean a small splinter or twig, but also figuratively describes rage or strife, like the foam on a furious animal's mouth in Job 39:24. It signifies intense emotion or turmoil, often used to convey a sense of urgency or danger. The Bible uses it to describe intense feelings.
Definition: 1) wrath, anger 1a) of God 1b) of man
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: foam, indignation, [idiom] sore, wrath. See also: Numbers 1:53; Esther 1:18; Psalms 38:2.
גָּד֑וֹל gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
וַ/הֲשִֽׁבֹתִי/ם֙ shûwb H7725 "to return" Conj | V-Hiphil-1cs | Suff
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מָּק֣וֹם mâqôwm H4725 "place" Art | N-ms
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וְ/הֹשַׁבְתִּ֖י/ם yâshab H3427 "to dwell" Conj | V-Hiphil-1cs | Suff
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
לָ/בֶֽטַח beṭach H983 "security" Prep | N-ms
Security refers to a feeling of safety or refuge, like a place where one can feel protected, as the Bible describes God as a rock or fortress, providing assurance and hope to those who trust in Him.
Definition: 1) security, safety adv 2) securely
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: assurance, boldly, (without) care(-less), confidence, hope, safe(-ly, -ty), secure, surely. See also: Genesis 34:25; Isaiah 14:30; Psalms 4:9.

Study Notes — Jeremiah 32:37

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 23:3 Then I Myself will gather the remnant of My flock from all the lands to which I have banished them, and I will return them to their pasture, where they will be fruitful and multiply.
2 Jeremiah 23:6 In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is His name by which He will be called: The LORD Our Righteousness.
3 Ezekiel 34:12–14 As a shepherd looks for his scattered sheep when he is among the flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places to which they were scattered on a day of clouds and darkness. I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them into their own land. I will feed them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the settlements of the land. I will feed them in good pasture, and the lofty mountains of Israel will be their grazing land. There they will lie down in a good grazing land; they will feed in rich pasture on the mountains of Israel.
4 Ezekiel 11:17 Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘I will gather you from the peoples and assemble you from the countries to which you have been scattered, and I will give back to you the land of Israel.’
5 Jeremiah 33:16 In those days Judah will be saved, and Jerusalem will dwell securely, and this is the name by which it will be called: The LORD Our Righteousness.
6 Psalms 106:47 Save us, O LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to Your holy name, that we may glory in Your praise.
7 Hosea 1:11 Then the people of Judah and of Israel will be gathered together, and they will appoint for themselves one leader, and will go up out of the land. For great will be the day of Jezreel.
8 Zechariah 14:11 People will live there, and never again will there be an utter destruction. So Jerusalem will dwell securely.
9 Amos 9:14–15 I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,” says the LORD your God.
10 Isaiah 11:11–16 On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth. Then the jealousy of Ephraim will depart, and the adversaries of Judah will be cut off. Ephraim will no longer envy Judah, nor will Judah harass Ephraim. They will swoop down on the slopes of the Philistines to the west; together they will plunder the sons of the east. They will lay their hands on Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them. The LORD will devote to destruction the gulf of the Sea of Egypt; with a scorching wind He will sweep His hand over the Euphrates. He will split it into seven streams for men to cross with dry sandals. There will be a highway for the remnant of His people who remain from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.

Jeremiah 32:37 Summary

[Jeremiah 32:37 is a beautiful promise from God to His people, where He says He will gather them from all the places they have been scattered and bring them back home to a place of safety and security, similar to what He promised in Deuteronomy 30:3. This verse shows us that even when we have wandered away from God or faced difficult circumstances, He is always willing to restore and care for us. As we see in Psalm 23:4, God is our Shepherd who guides and protects us, and we can trust in His love and faithfulness. By trusting in God's promise, we can experience His peace and security in our lives, just as He promised in John 14:27.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to gather His people in Jeremiah 32:37?

This verse refers to God's promise to restore His people, Israel, to their homeland after a time of exile and judgment, as seen in Deuteronomy 30:3 and Ezekiel 34:13, a demonstration of His love and faithfulness.

Why did God banish His people in His furious anger and great wrath?

God's people had turned to idolatry and wickedness, such as the abomination of child sacrifice mentioned in Jeremiah 32:35, which provoked God's righteous anger, as seen in Leviticus 26:27-28 and Deuteronomy 29:27-28.

What does it mean for God's people to dwell in safety?

Dwelling in safety refers to a state of peace, security, and protection, as promised in Jeremiah 23:6 and Psalm 4:8, where God's people can trust in His care and provision without fear of harm or danger.

Is this promise only for the Israelites or does it apply to all believers?

While the immediate context of Jeremiah 32:37 is God's promise to the Israelites, the broader biblical theme of God gathering and protecting His people applies to all believers, as seen in John 10:16 and Ephesians 2:19, who are part of God's spiritual family and recipients of His love and care.

Reflection Questions

  1. How have I experienced God's gathering and restoration in my own life, and how can I trust in His promise of safety and protection?
  2. What are some ways that I, like the Israelites, may have provoked God's anger or turned away from Him, and how can I return to a right relationship with Him?
  3. In what ways can I, as a believer, be a part of God's plan to gather and restore His people, and what role can I play in sharing His love and care with others?
  4. How does the promise of Jeremiah 32:37 give me hope and comfort in times of uncertainty or difficulty, and how can I apply its principles to my everyday life?

Gill's Exposition on Jeremiah 32:37

Behold, I will gather them out of all countries,.... At the end of the seventy years' captivity; and which will have a greater accomplishment in the latter day, when the Jews shall be converted, and

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 32:37

Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 32:37

Though the city shall be taken, and you shall go into captivity; yet you shall not be utterly lost, I will gather you again, and you shall have as quiet a habitation as ever.

Trapp's Commentary on Jeremiah 32:37

Jeremiah 32:37 Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:Ver. 37. Behold, I will gather them.] See Jeremiah 16:15; Jeremiah 23:3. This was fulfilled especially in that golden age, and perpetual jubilee of the gospel, that began five hundred years after.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 32:37

Verse 37. Behold, I will gather them out of all countries] A promise often repeated. See Jeremiah 29:14, and See Clarke on Jeremiah 31:8, &c.

Cambridge Bible on Jeremiah 32:37

36–44. See introd. summary to the section. There seems much more to be said for the genuineness of this group of vv. in the main than for that of the previous one, though here too (see note introducing the section) there is far from a general acceptance of them by commentators. They have comparatively little in common with other passages as regards phraseology, and they are more relevant to the question which Jeremiah had asked (Jeremiah 32:24 f.). Jeremiah 32:37 (which speaks as though a general dispersion had already taken place) and Jeremiah 32:43 (referring to the land as already desolate) are perhaps the least defensible parts of the subsection.

Whedon's Commentary on Jeremiah 32:37

37. I will gather them — This is the supreme utterance of the chapter, and is closely connected with Jeremiah 32:27, all the intervening verses being parenthetical.

Sermons on Jeremiah 32:37

SermonDescription
Ed Miller Ezra #2: Revival Starts at the Altar by Ed Miller In this sermon, the speaker discusses the reasons why people quit and fail to complete their spiritual journey. He uses the example of the Israelites building the temple in the boo
Art Katz Israel's Chastisement by Art Katz In this sermon, the preacher emphasizes that the actions of God in the present times are a demonstration of His power and nature, both in judgment and mercy. The sermon highlights
C.I. Scofield Joash the Boy King by C.I. Scofield C.I. Scofield delves into the story of Athaliah's wicked reign, highlighting the evil deed of destroying her own grandchildren and the wise measures taken by Jehoiada to protect Jo
John Piper I Will Not Be a Velvet-Mouthed Preacher! by John Piper This sermon delves into the life of George Whitefield, a prominent preacher of the 18th century, highlighting his fervent evangelistic efforts, doctrinal faithfulness, and blind sp
Art Katz Ger-02 Israel's Coming Calamity by Art Katz In this sermon, the speaker discusses the concept of Jacob's trouble, a time of great tribulation that will affect all nations. The speaker emphasizes that no nation will be exempt
Chuck Smith The Name of Jehovah by Chuck Smith This sermon focuses on the significance of the name Jehovah as a strong tower where the righteous can find safety and refuge. It delves into various compound names of Jehovah found
Brian Brodersen The Name of the Lord by Brian Brodersen This sermon delves into the progressive revelation of God's name throughout the Old Testament, culminating in the person of Jesus Christ. Each revelation of God's name signifies a

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate