Menu

Jeremiah 50:11

Jeremiah 50:11 in Multiple Translations

“Because you rejoice, because you sing in triumph— you who plunder My inheritance— because you frolic like a heifer treading grain and neigh like stallions,

Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;

Because ye are glad, because ye rejoice, O ye that plunder my heritage, because ye are wanton as a heifer that treadeth out the grain, and neigh as strong horses;

Because you are glad, because you are lifted up with pride, you wasters of my heritage, because you are playing like a young cow put out to grass, and you make a noise like strong horses;

Though for now you Babylonians celebrate and sing triumphantly as you plunder my special people, though for now you jump around like a frisky young cow treading out the grain, and neigh like stallions,

Because yee were glad and reioyced in destroying mine heritage, and because ye are growen fatte, as the calues in the grasse, and neied like strong horses,

Because thou rejoicest, because thou exultest, O spoilers of Mine inheritance, Because thou increasest as a heifer [at] the tender grass, And dost cry aloud as bulls,

“Because you are glad, because you rejoice, O you who plunder my heritage, because you are wanton as a heifer that treads out the grain, and neigh as strong horses,

Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of my heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;

Because you rejoice, and speak great things, pillaging my inheritance: because you are spread abroad as calves upon the grass, and have bellowed as bulls.

“You people of Babylon who ◄plundered/stole everything valuable from► my chosen people, now you are very happy [DOU]. You run around joyfully like [SIM] a calf in a meadow, and are happy like [SIM] male horses are happy when they are neighing.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 50:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 50:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֤י תשמחי תִשְׂמְחוּ֙ כִּ֣י תעלזי תַֽעֲלְז֔וּ שֹׁסֵ֖י נַחֲלָתִ֑/י כִּ֤י תפושי תָפ֨וּשׁוּ֙ כְּ/עֶגְלָ֣ה דָשָׁ֔ה ו/תצהלי וְ/תִצְהֲל֖וּ כָּ/אֲבִּרִֽים
כִּ֤י kîy H3588 for Conj
תשמחי sâmach H8055 to rejoice V-Qal-Imperf-2fs
תִשְׂמְחוּ֙ sâmach H8055 to rejoice V-Qal-Imperf-2mp
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
תעלזי ʻâlaz H5937 to exult V-Qal-Imperf-2fs
תַֽעֲלְז֔וּ ʻâlaz H5937 to exult V-Qal-Imperf-2mp
שֹׁסֵ֖י shâçâh H8154 to plunder V-Qal
נַחֲלָתִ֑/י nachălâh H5159 inheritance N-fs | Suff
כִּ֤י kîy H3588 for Conj
תפושי pûwsh H6335 to leap V-Qal-Imperf-2fs
תָפ֨וּשׁוּ֙ pûwsh H6335 to leap V-Qal-Imperf-2mp
כְּ/עֶגְלָ֣ה ʻeglâh H5697 heifer Prep | N-fs
דָשָׁ֔ה desheʼ H1877 grass V-Qal
ו/תצהלי tsâhal H6670 to cry out Conj | V-Qal-Imperf-2fs
וְ/תִצְהֲל֖וּ tsâhal H6670 to cry out Conj | V-Qal-Imperf-2mp
כָּ/אֲבִּרִֽים ʼabbîyr H47 mighty Prep | Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 50:11

כִּ֤י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
תשמחי sâmach H8055 "to rejoice" V-Qal-Imperf-2fs
This verb means to rejoice or be glad, often used in a religious sense, like when the Israelites rejoiced at the dedication of the temple in 1 Kings 8:66.
Definition: 1) to rejoice, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) 1a3) to rejoice (religiously) 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
Usage: Occurs in 148 OT verses. KJV: cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very. See also: Exodus 4:14; Psalms 92:5; Psalms 5:12.
תִשְׂמְחוּ֙ sâmach H8055 "to rejoice" V-Qal-Imperf-2mp
This verb means to rejoice or be glad, often used in a religious sense, like when the Israelites rejoiced at the dedication of the temple in 1 Kings 8:66.
Definition: 1) to rejoice, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) 1a3) to rejoice (religiously) 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
Usage: Occurs in 148 OT verses. KJV: cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very. See also: Exodus 4:14; Psalms 92:5; Psalms 5:12.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
תעלזי ʻâlaz H5937 "to exult" V-Qal-Imperf-2fs
To exult means to jump for joy or rejoice triumphantly. It is used in the Bible to describe feelings of great happiness or celebration, like in Psalm 108:7 where it says God will exult over his people.
Definition: (Qal) to exult, rejoice, triumph
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: be joyful, rejoice, triumph. See also: 2 Samuel 1:20; Proverbs 23:16; Psalms 28:7.
תַֽעֲלְז֔וּ ʻâlaz H5937 "to exult" V-Qal-Imperf-2mp
To exult means to jump for joy or rejoice triumphantly. It is used in the Bible to describe feelings of great happiness or celebration, like in Psalm 108:7 where it says God will exult over his people.
Definition: (Qal) to exult, rejoice, triumph
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: be joyful, rejoice, triumph. See also: 2 Samuel 1:20; Proverbs 23:16; Psalms 28:7.
שֹׁסֵ֖י shâçâh H8154 "to plunder" V-Qal
To plunder means to take things by force, like in war, and this Hebrew word is used in the Bible to describe the actions of enemies. It appears in Isaiah 42:22 and Jeremiah 30:16. Plundering is a serious offense.
Definition: 1) to spoil, plunder, take spoil 1a) (Qal) 1a1) to plunder 1a2) plunderers (participle) 1b) (Poel) to plunder
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: destroyer, rob, spoil(-er). See also: Judges 2:14; Psalms 44:11; Isaiah 10:13.
נַחֲלָתִ֑/י nachălâh H5159 "inheritance" N-fs | Suff
Inheritance refers to something passed down, like property or a family heirloom, as seen in the Bible's discussion of dividing land among tribes in Joshua. It represents a person's share or possession. The concept is crucial in understanding biblical ideas of family and legacy.
Definition: 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
Usage: Occurs in 191 OT verses. KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158 (נַחַל). See also: Genesis 31:14; Joshua 23:4; Psalms 2:8.
כִּ֤י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
תפושי pûwsh H6335 "to leap" V-Qal-Imperf-2fs
To scatter means to spread something out, like seeds or people. It can also mean to act proudly, like a plant growing up tall.
Definition: 1) to spring about 1a) (Qal) to frisk, act proudly (fig.)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: grow up, be grown fat, spread selves, be scattered. See also: Jeremiah 50:11; Habakkuk 1:8; Malachi 3:20.
תָפ֨וּשׁוּ֙ pûwsh H6335 "to leap" V-Qal-Imperf-2mp
To scatter means to spread something out, like seeds or people. It can also mean to act proudly, like a plant growing up tall.
Definition: 1) to spring about 1a) (Qal) to frisk, act proudly (fig.)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: grow up, be grown fat, spread selves, be scattered. See also: Jeremiah 50:11; Habakkuk 1:8; Malachi 3:20.
כְּ/עֶגְלָ֣ה ʻeglâh H5697 "heifer" Prep | N-fs
This word refers to a young female calf, nearly grown into a heifer. It is also the name of a place near Zoar and south of Moab. The word is often translated as 'calf', 'cow', or 'heifer'.
Definition: heifer
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: calf, cow, heifer. See also: Genesis 15:9; Isaiah 7:21; Isaiah 15:5.
דָשָׁ֔ה desheʼ H1877 "grass" V-Qal
Grass or new growth is what this word refers to, often used to describe the beauty of nature and God's creation. It can also mean tender shoots or green herbs.
Definition: grass, new grass, green herb, vegetation, young Aramaic equivalent: de.te (דֶּ֫תֶא "grass" H1883)
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: (tender) grass, green, (tender) herb. See also: Genesis 1:11; Psalms 23:2; Psalms 37:2.
ו/תצהלי tsâhal H6670 "to cry out" Conj | V-Qal-Imperf-2fs
To shine means to gleam or be cheerful, and can also be used to describe the clear sounds of animals or humans, such as shouting or neighing. This word is used to describe something that is radiant and full of life.
Definition: 1) to neigh, cry shrilly 1a) (Qal) 1a1) to neigh (of men as stallions-fig.) 1a2) (Piel) to cry shrilly (in distress)
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout. See also: Esther 8:15; Isaiah 24:14; Psalms 104:15.
וְ/תִצְהֲל֖וּ tsâhal H6670 "to cry out" Conj | V-Qal-Imperf-2mp
To shine means to gleam or be cheerful, and can also be used to describe the clear sounds of animals or humans, such as shouting or neighing. This word is used to describe something that is radiant and full of life.
Definition: 1) to neigh, cry shrilly 1a) (Qal) 1a1) to neigh (of men as stallions-fig.) 1a2) (Piel) to cry shrilly (in distress)
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout. See also: Esther 8:15; Isaiah 24:14; Psalms 104:15.
כָּ/אֲבִּרִֽים ʼabbîyr H47 "mighty" Prep | Adj
A term used to describe something or someone as mighty or strong, often referring to God or powerful animals. In the Bible, it is used to describe God's power, like in Genesis 49:24, and strong animals, like oxen.
Definition: 1) mighty, valiant 1a) of men 1b) of angels 1c) of animals 1d) (metaph) 1d1) of enemies 1d2) of princes 1d3) of sacrificial objects 1e) obstinate (fig.)
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: angel, bull, chiefest, mighty (one), stout(-hearted), strong (one), valiant. See also: Judges 5:22; Psalms 78:25; Psalms 22:13.

Study Notes — Jeremiah 50:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 47:6 I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke.
2 Ezekiel 25:15–17 This is what the Lord GOD says: ‘Because the Philistines acted in vengeance, taking vengeance with malice of soul to destroy Judah with ancient hostility, therefore this is what the Lord GOD says: Behold, I will stretch out My hand against the Philistines, and I will cut off the Cherethites and destroy the remnant along the coast. I will execute great vengeance against them with furious reproof. Then they will know that I am the LORD, when I lay My vengeance upon them.’”
3 Ezekiel 26:2–3 “Son of man, because Tyre has said of Jerusalem, ‘Aha! The gate to the nations is broken; it has swung open to me; now that she lies in ruins I will be filled,’ therefore this is what the Lord GOD says: ‘Behold, O Tyre, I am against you, and I will raise up many nations against you, as the sea brings up its waves.
4 Lamentations 4:21–22 So rejoice and be glad, O Daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz. Yet the cup will pass to you as well; you will get drunk and expose yourself. O Daughter of Zion, your punishment is complete; He will not prolong your exile. But He will punish your iniquity, O Daughter of Edom; He will expose your sins.
5 Amos 4:1 Hear this word, you cows of Bashan on Mount Samaria, you women who oppress the poor and crush the needy, who say to your husbands, “Bring us more to drink.”
6 Lamentations 2:15–16 All who pass by clap their hands at you in scorn. They hiss and shake their heads at the Daughter of Jerusalem: “Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?” All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, “We have swallowed her up. This is the day for which we have waited. We have lived to see it!”
7 Lamentations 1:21 People have heard my groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that You have caused it. May You bring the day You have announced, so that they may become like me.
8 Jeremiah 46:21 Even the mercenaries among her are like fattened calves. They too will turn back; together they will flee, they will not stand their ground, for the day of calamity is coming upon them— the time of their punishment.
9 Jeremiah 51:34–35 “Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me; he has crushed me. He has set me aside like an empty vessel; he has swallowed me like a monster; he filled his belly with my delicacies and vomited me out. May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon,” says the dweller of Zion. “May my blood be on the dwellers of Chaldea,” says Jerusalem.
10 Psalms 74:2–8 Remember Your congregation, which You purchased long ago and redeemed as the tribe of Your inheritance— Mount Zion where You dwell. Turn Your steps to the everlasting ruins, to everything in the sanctuary the enemy has destroyed. Your foes have roared within Your meeting place; they have unfurled their banners as signs, like men wielding axes in a thicket of trees and smashing all the carvings with hatchets and picks. They have burned Your sanctuary to the ground; they have defiled the dwelling place of Your Name. They said in their hearts, “We will crush them completely.” They burned down every place where God met us in the land.

Jeremiah 50:11 Summary

[Jeremiah 50:11 is a warning to those who rejoice in the suffering of God's people, saying that they will be ashamed and desolate. This verse reminds us that God is a God of justice and vengeance, as seen in Deuteronomy 32:43, and that He will avenge the blood of His servants. We should be careful not to take advantage of or rejoice in the suffering of others, but instead cultivate a heart of compassion and empathy, as seen in Matthew 25:31-46, where Jesus teaches us to care for the least of these. By trusting in God's justice and vengeance, we can have hope and confidence in His goodness and love.]

Frequently Asked Questions

What is the context of Jeremiah 50:11, and who is being addressed?

Jeremiah 50:11 is part of a prophecy against Babylon, and the verse is addressing those who have plundered God's inheritance, likely referring to the Babylonians who conquered Judah and Jerusalem, as seen in Jeremiah 50:9-10 and Jeremiah 51:34-35.

What does it mean to 'frolic like a heifer treading grain and neigh like stallions' in Jeremiah 50:11?

This phrase is a metaphor describing the carefree and joyful attitude of those who have plundered God's people, similar to the joy and freedom of animals, as seen in Jeremiah 50:11 and Psalm 104:14, where God provides for all creatures.

How does God feel about those who rejoice in the plundering of His people, as seen in Jeremiah 50:11?

God is grieved and angered by those who rejoice in the suffering of His people, as seen in Jeremiah 50:11 and Deuteronomy 32:43, where God avenges the blood of His servants and makes atonement for His land and people.

What is the consequence for those who plunder God's inheritance, according to Jeremiah 50:11-13?

The consequence for those who plunder God's inheritance is shame, desolation, and horror, as seen in Jeremiah 50:12-13, where the mother of the plunderers will be ashamed, and Babylon will become a desolate and uninhabited land, as also prophesied in Isaiah 13:19-22.

Reflection Questions

  1. How do I respond when I see others rejoicing in the suffering of God's people, and what can I do to stand in solidarity with them?
  2. In what ways can I be guilty of 'plundering' or taking advantage of others, and how can I make amends and seek forgiveness?
  3. What does it mean to 'rejoice in triumph' over the suffering of others, and how can I cultivate a heart of compassion and empathy instead?
  4. How can I trust in God's justice and vengeance, as seen in Jeremiah 50:11, when I see injustice and suffering in the world around me?

Gill's Exposition on Jeremiah 50:11

Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage,.... This is addressed to the Chaldeans who destroyed Jerusalem and the land of Judea, once the heritage of the Lord; when

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 50:11

Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls; Because ye were glad ... ye rejoiced, O ye

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 50:11

They rejoiced at the ruin of the Jews; the same thing is laid to the charge of the Edomites, Obadiah 12. The Chaldeans were God’ s rod to scourge the Jews; but when men are made use of by God, as his rod and scourge, they ought not to put off humanity, but to behave themselves decently, and as persons that are sensible of the miseries which their brethren suffer. God calls them his heritage, because they formerly were a people whom he owned above all other people. There is some difference amongst critical interpreters, whether the heifer here mentioned be to be understood of a heifer at grass, ( as we translate it,) or a heifer used to tread out the corn; or whether the last words be to be understood of a horse neighing, (as the words may be interpreted,) or a bull bellowing. But these are things of very small moment. The cause for which Babylon is threatened was doubtless their luxury of all sorts commonly attending great wealth, and prosperity meeting with hearts unsanctified.

Trapp's Commentary on Jeremiah 50:11

Jeremiah 50:11 Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;Ver. 11. Because ye were glad, because ye rejoiced,] scil., In a thing of naught, and in the miseries of my people ye were madly merry; therefore shall ye be let bleed in the vena cava, hollow vein. Because ye are grown fat.] Ye have laughed yourselves fat, you have fatted yourselves as in a day of slaughter or of good cheer. It was at a feast that Babylon was taken. And bellow as bulls.] Or, Neigh as steeds, lusty steeds. Causam ponit petulantiam et dicacitatem. - Oecol.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 50:11

(11) Destroyers of mine heritage.—Better, plunderers or robbers.Ye are grown fat as the heifer at grass.—Better, the Hebrew text being in the singular, thou leapedst as the heifer while threshing. The rule of Deu 25:4 (“Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn “) made the image significant enough. The English version has, however, the support of the LXX. and Vulg. And bellow as bulls.—Better, thou didst neigh as strong steeds. The verb is the same as in Jeremiah 5:8, the noun the same as in Jeremiah 8:16.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 50:11

Verse 11. As the heifer at grass] Ye were wanton in the desolations ye brought upon Judea.

Cambridge Bible on Jeremiah 50:11

11. an heifer] LXX render calves, which is better. that treadeth out the corn] mg. at grass, vocalising (with LXX) the Hebrew differently. The cattle were without muzzles when treading the corn (Deuteronomy 25:4). neigh] See on Jeremiah 8:16.

Whedon's Commentary on Jeremiah 50:11

BABYLON’S AND ISRAEL’S GLORY, Jeremiah 50:11-20.11. Ye were glad… ye destroyers of mine heritage — They not only executed God’s will of just judgment, but their own will of selfish ambition and bitter hate.

Sermons on Jeremiah 50:11

SermonDescription
Bob Hoekstra "Unpopular" Promises Regarding Pride and Humility by Bob Hoekstra Bob Hoekstra preaches on the contrasting promises of pride and humility, emphasizing that those who exalt themselves will be humbled, while those who humble themselves will be exal
Roy Hession (The Lord - Merciful and Gracious) 2. Man- Poor and Needy by Roy Hession In this sermon, the preacher emphasizes the plight of being poor and needy in this world. He explains that those who are in such a condition have a special appeal to the merciful a
Brian Long Prepare to Meet Your God by Brian Long In this sermon, the preacher emphasizes the importance of genuine worship from the heart. He criticizes those who engage in religious activities without true devotion to God. The p
Horatius Bonar The Day That Will Right All Wrongs. by Horatius Bonar Horatius Bonar emphasizes the hope of a future day when God will right all wrongs, drawing parallels between the desolation of Jerusalem and the current state of the world filled w
Robert Constable Skyland Conference 1979-03 Elisha by Robert Constable In this sermon, the preacher emphasizes the importance of making room for God's blessings in our lives. He uses the story of a widow in debt to illustrate this point. The widow, wh

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate