Menu

Jeremiah 50:39

Jeremiah 50:39 in Multiple Translations

So the desert creatures and hyenas will live there and ostriches will dwell there. It will never again be inhabited or lived in from generation to generation.

Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell there, and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.

Therefore the wild beasts of the desert with the wolves shall dwell there, and the ostriches shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.

For this reason the beasts of the waste land with the wolves will make their holes there and the ostriches will be living in it: never again will men be living there, it will be unpeopled from generation to generation.

Consequently desert animals and hyenas will live there, and it will be a home for owls. It will be uninhabited forever—it won't be lived in from one generation to the next.

Therefore the Ziims with the Iims shall dwel there, and the ostriches shall dwel therein: for it shall be no more inhabited, neither shall it be inhabited from generation vnto generation.

Therefore dwell do Ziim with Iim, Yea, dwelt in her have daughters of the ostrich, And it is not inhabited any more for ever, Nor dwelt in unto all generations.

Therefore the wild animals of the desert with the wolves will dwell there. The ostriches will dwell therein. It will be inhabited no more forever, neither will it be lived in from generation to generation.

Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the isles, shall dwell there , and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.

Therefore shall dragons dwell there with the fig fauns: and ostriches shall dwell therein, and it shall be no more inhabited for ever, neither shall it be built up from generation to generation.

Soon only hyenas and other wild creatures will live there; and it will be a place where owls live. People will never live there again; it will be uninhabited forever [DOU].

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 50:39

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 50:39 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לָ/כֵ֗ן יֵשְׁב֤וּ צִיִּים֙ אֶת אִיִּ֔ים וְ/יָ֥שְׁבוּ בָ֖/הּ בְּנ֣וֹת יַֽעֲנָ֑ה וְ/לֹֽא תֵשֵׁ֥ב עוֹד֙ לָ/נֶ֔צַח וְ/לֹ֥א תִשְׁכּ֖וֹן עַד דּ֥וֹר וָ/דֽוֹר
לָ/כֵ֗ן kên H3651 right Prep | Adv
יֵשְׁב֤וּ yâshab H3427 to dwell V-Qal-Imperf-3mp
צִיִּים֙ tsîyîy H6728 wild beast N-mp
אֶת ʼêth H854 with Prep
אִיִּ֔ים ʼîy H338 wild beast N-mp
וְ/יָ֥שְׁבוּ yâshab H3427 to dwell Conj | V-Qal-3cp
בָ֖/הּ Prep | Suff
בְּנ֣וֹת bath H1323 Bath (Shua) N-fp
יַֽעֲנָ֑ה yaʻănâh H3284 ostrich N-fs
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
תֵשֵׁ֥ב yâshab H3427 to dwell V-Qal-Imperf-3fs
עוֹד֙ ʻôwd H5750 still Adv
לָ/נֶ֔צַח netsach H5331 perpetuity Prep | N-ms
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 not Conj | Part
תִשְׁכּ֖וֹן shâkan H7931 to dwell V-Qal-Imperf-3fs
עַד ʻad H5704 till Prep
דּ֥וֹר dôwr H1755 generation N-ms
וָ/דֽוֹר dôwr H1755 generation Conj | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 50:39

לָ/כֵ֗ן kên H3651 "right" Prep | Adv
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
יֵשְׁב֤וּ yâshab H3427 "to dwell" V-Qal-Imperf-3mp
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
צִיִּים֙ tsîyîy H6728 "wild beast" N-mp
A wild beast or desert-dweller, like a nomad, is what this word describes, often found in the wilderness or desert areas of the Bible.
Definition: 1) a wild beast, desert-dweller, crier, yelper 1a) a specific wild beast but not certainly identified
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: wild beast of the desert, that dwell in (inhabiting) the wilderness. See also: Psalms 72:9; Isaiah 23:13; Psalms 74:14.
אֶת ʼêth H854 "with" Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
אִיִּ֔ים ʼîy H338 "wild beast" N-mp
This word refers to a wild beast, like a jackal, that howls. It is used in the plural form to describe solitary wild creatures.
Definition: howling beast, jackal
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: wild beast of the islands. See also: Isaiah 13:22; Isaiah 34:14; Jeremiah 50:39.
וְ/יָ֥שְׁבוּ yâshab H3427 "to dwell" Conj | V-Qal-3cp
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בָ֖/הּ "" Prep | Suff
בְּנ֣וֹת bath H1323 "Bath (Shua)" N-fp
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
יַֽעֲנָ֑ה yaʻănâh H3284 "ostrich" N-fs
This word refers to the ostrich or possibly another type of bird, and is considered unclean in the Bible. It is mentioned in Leviticus as an animal not to be eaten, and is also associated with the owl. The exact meaning is not certain.
Definition: 1) an unclean bird 1a) owl, ostrich, literally translated as "daughters of the owl" 1b) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: [phrase] owl. See also: Leviticus 11:16; Isaiah 34:13; Isaiah 13:21.
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תֵשֵׁ֥ב yâshab H3427 "to dwell" V-Qal-Imperf-3fs
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
עוֹד֙ ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
לָ/נֶ֔צַח netsach H5331 "perpetuity" Prep | N-ms
The Hebrew word for perpetuity or everlastingness, often used to describe God's nature. It appears in Psalm 9:7, where the psalmist praises God's enduring presence. This word conveys the idea of something lasting forever.
Definition: 1) eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness 1a) eminence 1b) enduring of life 1c) endurance in time, perpetual, continual, unto the end 1d) everlastingness, ever
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-) ever(more), perpetual, strength, victory. See also: 1 Samuel 15:29; Psalms 74:10; Psalms 9:7.
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִשְׁכּ֖וֹן shâkan H7931 "to dwell" V-Qal-Imperf-3fs
This Hebrew word means to live or stay in a place, like when God dwells among his people. It appears in books like Exodus and Psalms, describing God's presence. It's about making a home or resting place.
Definition: 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 1a) (Qal) 1a1) to settle down to abide 1a2) to abide, dwell, reside 1b) (Piel) 1b1) to make settle down, establish 1b2) to make or cause to dwell 1c) (Hiphil) 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix 1c2) to cause to dwell or abide Aramaic equivalent: she.khan (שְׁכֵן "to dwell" H7932)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). See also: Genesis 3:24; Psalms 55:7; Psalms 7:6.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
דּ֥וֹר dôwr H1755 "generation" N-ms
This word refers to a period of time or a generation of people. It is used in the Bible to describe a group of people living at the same time. In the book of Psalms, it describes a generation of people who follow God.
Definition: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation Aramaic equivalent: dar (דָּר "generation" H1859)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity. See also: Genesis 6:9; Esther 9:28; Psalms 10:6.
וָ/דֽוֹר dôwr H1755 "generation" Conj | N-ms
This word refers to a period of time or a generation of people. It is used in the Bible to describe a group of people living at the same time. In the book of Psalms, it describes a generation of people who follow God.
Definition: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation Aramaic equivalent: dar (דָּר "generation" H1859)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity. See also: Genesis 6:9; Esther 9:28; Psalms 10:6.

Study Notes — Jeremiah 50:39

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 13:20–22 She will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there. But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about. Hyenas will howl in her fortresses and jackals in her luxurious palaces. Babylon’s time is at hand, and her days will not be prolonged.
2 Revelation 18:2 And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast.
3 Jeremiah 25:12 But when seventy years are complete, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their guilt, declares the LORD, and I will make it an everlasting desolation.
4 Jeremiah 51:26 No one shall retrieve from you a cornerstone or a foundation stone, because you will become desolate forever,” declares the LORD.
5 Jeremiah 51:43 Her cities have become a desolation, a dry and arid land, a land where no one lives, where no son of man passes through.
6 Jeremiah 51:62–64 and say, ‘O LORD, You have promised to cut off this place so that no one will remain—neither man nor beast. Indeed, it will be desolate forever.’ When you finish reading this scroll, tie a stone to it and cast it into the Euphrates. Then you are to say, ‘In the same way Babylon will sink and never rise again, because of the disaster I will bring upon her. And her people will grow weary.’” Here end the words of Jeremiah.
7 Revelation 18:21–24 Then a mighty angel picked up a stone the size of a great millstone and cast it into the sea, saying: “With such violence the great city of Babylon will be cast down, never to be seen again. And the sound of harpists and musicians, of flute players and trumpeters, will never ring out in you again. Nor will any craftsmen of any trade be found in you again, nor the sound of a millstone be heard in you again. The light of a lamp will never shine in you again, and the voices of a bride and bridegroom will never call out in you again. For your merchants were the great ones of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.” And there was found in her the blood of prophets and saints, and of all who had been slain on the earth.
8 Isaiah 34:11–17 The desert owl and screech owl will possess it, and the great owl and raven will dwell in it. The LORD will stretch out over Edom a measuring line of chaos and a plumb line of destruction. No nobles will be left to proclaim a king, and all her princes will come to nothing. Her towers will be overgrown with thorns, her fortresses with thistles and briers. She will become a haunt for jackals, an abode for ostriches. The desert creatures will meet with hyenas, and one wild goat will call to another. There the night creature will settle and find her place of repose. There the owl will make her nest; she will lay and hatch her eggs and gather her brood under her shadow. Even there the birds of prey will gather, each with its mate. Search and read the scroll of the LORD: Not one of these will go missing, not one will lack her mate, because He has ordered it by His mouth, and He will gather them by His Spirit. He has allotted their portion; His hand has distributed it by measure. They will possess it forever; they will dwell in it from generation to generation.
9 Jeremiah 50:12–13 your mother will be greatly ashamed; she who bore you will be disgraced. Behold, she will be the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert. Because of the wrath of the LORD, she will not be inhabited; she will become completely desolate. All who pass through Babylon will be horrified and will hiss at all her wounds.
10 Isaiah 14:23 “I will make her a place for owls and for swamplands; I will sweep her away with the broom of destruction,” declares the LORD of Hosts.

Jeremiah 50:39 Summary

Jeremiah 50:39 is describing a time when a land will be completely destroyed and left empty, with only wild animals living there. This is a picture of what happens when a nation or people turn away from God and towards idolatry and sin, as described in Jeremiah 50:38 and Romans 1:21-25. The verse is saying that this land will never again be a home for people, but will instead be a desolate and empty place, much like the desolation described in Isaiah 34:10-15. This serves as a reminder of the importance of trusting in God and following His ways, as described in Proverbs 3:5-6 and Psalm 37:3-4.

Frequently Asked Questions

What does Jeremiah 50:39 mean when it says the land will be inhabited by desert creatures and hyenas?

This verse is describing the desolation and destruction that will come upon the land, making it uninhabitable for humans, much like the desolation described in Isaiah 13:21-22, where wild animals inhabit the ruins of a once great city.

Is Jeremiah 50:39 talking about a specific city or land?

While the verse does not specifically mention a city or land by name, the context of Jeremiah 50 suggests that it is referring to Babylon, which is also described as being destroyed and left desolate in Revelation 18:2.

What does it mean that the land will 'never again be inhabited or lived in from generation to generation'?

This phrase emphasizes the complete and permanent destruction of the land, much like the destruction of Sodom and Gomorrah, which is described in Genesis 19:24-25 and is used as an example of God's judgment in Jude 1:7.

How does Jeremiah 50:39 relate to the rest of the chapter?

This verse is part of a larger section describing God's judgment on Babylon, which includes the destruction of its military, economy, and idolatrous practices, as described in Jeremiah 50:35-38 and Jeremiah 50:40-41.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can apply the principle of God's judgment on idolatry in my own life, as described in Jeremiah 50:38 and 1 John 5:21?
  2. How can I trust in God's sovereignty and plan, even when I see evil and injustice in the world, as described in Psalm 37:1-2 and Jeremiah 50:39?
  3. What are some things that I can do to 'inhabit' and 'live in' the spiritual kingdom of God, as described in Colossians 1:13 and 1 Peter 2:9-10?
  4. In what ways can I be a light in the darkness, as described in Matthew 5:14-16, and point others to the hope of the gospel in the face of destruction and desolation?

Gill's Exposition on Jeremiah 50:39

Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there],.... Of these creatures [See comments on Isaiah 13:21]; and [See comments on Isaiah 13:22]; and the

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 50:39

Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell there, and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt

Trapp's Commentary on Jeremiah 50:39

Jeremiah 50:39 Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there], and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.Ver. 39. Therefore the wild beasts of the desert.] See Isaiah 13:21.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 50:39

(39) Wild beasts of the desert . . .—The combination of the two forms of animal life seems taken from Isaiah 13:21-22. In the original the two words tziyyim and iiyyim have a kind of emphatic assonance. The English word in the first case answers to the etymology, but the animal referred to has been identified by some naturalists with the wild cats, which appear from Bar 6:22 to have abounded in Babylon. In the second word the Authorised version follows a wrong etymology. Strictly the word means “howlers,” and should be translated “jackals.” For “owls” read “ostriches,” as in Isaiah 13:21.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 50:39

Verse 39. The wild beasts of the desert] Dahler translates these various terms, "The wild cats, the jackals, and the ostriches." And Blayney the same. Wicklif, "Dragons, woodewoses, and ostriches." Coverdale, "Wild beestes, apes, and estriches."

Cambridge Bible on Jeremiah 50:39

39, 40. These vv. closely resemble Isaiah 13:19-22.

Barnes' Notes on Jeremiah 50:39

Wild beasts of the islands - Jackals. Owls - Ostriches (marginal reference note).

Sermons on Jeremiah 50:39

SermonDescription
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 20:1 - Part 3 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the importance of standing up for righteousness in a fallen world. He introduces his new book, "Standing Up in a Fallen World," which i
Zac Poonen The Word in a Recession by Zac Poonen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of placing our confidence solely in God, rather than in worldly possessions or external factors. He warns against being foole
David Guzik (Isaiah) Judgment of the Nations by David Guzik In this sermon, the preacher discusses the fall of Babylon as described in the book of Isaiah. He emphasizes the vividness and power of God's word, which conveys the panic and terr
Paris Reidhead Are You One of the Chosen Ones? by Paris Reidhead In this sermon, the preacher emphasizes the importance of understanding the influence of ideas and philosophy in shaping our society. He points out that in today's generation, ther
David Ravenhill Church of Vidor Saturday by David Ravenhill David Ravenhill emphasizes the urgent need for the church to undergo a cleansing process, drawing parallels between the spiritual state of the church today and the historical clean
Watchman Nee Crucified Unto Me by Watchman Nee Watchman Nee emphasizes the necessity of separation from the world and dedication to God as foundational principles of Christian living. He illustrates the stark contrast between B
Pierre Bynum America Is Finished, unless... by Pierre Bynum Pierre Bynum preaches about the impending judgment on America due to its sins and departure from God, emphasizing the need for national repentance and a God-sent Awakening to avert

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate