Menu

Jeremiah 7:24

Jeremiah 7:24 in Multiple Translations

Yet they did not listen or incline their ear, but they followed the stubborn inclinations of their own evil hearts. They went backward and not forward.

But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.

But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart, and went backward, and not forward.

But they took no note and did not give ear, but were guided by the thoughts and the pride of their evil hearts, going back and not forward.

But they refused to listen or pay attention. Instead they followed the desires of their own stubborn and evil thinking, so they ended up going backward and not forward.

But they would not obey, nor incline their eare, but went after the counsels and the stubbernesse of their wicked heart, and went backewarde and not forwarde.

And they have not hearkened, nor inclined their ear, And they walk in the counsels, In the stubbornness, of their evil heart, And are for backward, and not for forward.

But they didn’t listen or turn their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart, and went backward, and not forward.

But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.

But they hearkened not, nor inclined their ear: but walked in their own will, and in the perversity of their wicked heart: and went backward and not forward,

But your ancestors would not pay any attention [DOU] to me. They continued to do the evil things that they wanted to do, everything that in their stubborn inner beings they desired to do. Instead of coming closer to me, they went further away from me.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 7:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 7:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/לֹ֤א שָֽׁמְעוּ֙ וְ/לֹֽא הִטּ֣וּ אֶת אָזְנָ֔/ם וַ/יֵּֽלְכוּ֙ בְּ/מֹ֣עֵצ֔וֹת בִּ/שְׁרִר֖וּת לִבָּ֣/ם הָ/רָ֑ע וַ/יִּהְי֥וּ לְ/אָח֖וֹר וְ/לֹ֥א לְ/פָנִֽים
וְ/לֹ֤א lôʼ H3808 not Conj | Part
שָֽׁמְעוּ֙ shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Perf-3cp
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
הִטּ֣וּ nâṭâh H5186 to stretch V-Hiphil-Perf-3cp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אָזְנָ֔/ם ʼôzen H241 ear N-fs | Suff
וַ/יֵּֽלְכוּ֙ yâlak H3212 to walk Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
בְּ/מֹ֣עֵצ֔וֹת môwʻêtsâh H4156 counsel Prep | N-fp
בִּ/שְׁרִר֖וּת shᵉrîyrûwth H8307 stubbornness Prep | N-fs
לִבָּ֣/ם lêb H3820 heart N-ms | Suff
הָ/רָ֑ע raʻ H7451 bad Art | Adj
וַ/יִּהְי֥וּ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
לְ/אָח֖וֹר ʼâchôwr H268 back Prep | N-ms
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 not Conj | Part
לְ/פָנִֽים pânîym H6440 face Prep | N-cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 7:24

וְ/לֹ֤א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
שָֽׁמְעוּ֙ shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Perf-3cp
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הִטּ֣וּ nâṭâh H5186 "to stretch" V-Hiphil-Perf-3cp
To stretch or spread out, often used to describe physical movement, but also moral deflection, as seen in the story of Israel's decline in the book of Judges.
Definition: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Usage: Occurs in 207 OT verses. KJV: [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. See also: Genesis 12:8; Psalms 31:3; Psalms 17:6.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אָזְנָ֔/ם ʼôzen H241 "ear" N-fs | Suff
The Hebrew word for ear, referring to the body part or the ability to hear, is used in various contexts, including listening to God's voice in Psalm 40:6. It can also mean to uncover or reveal something, as in 1 Samuel 20:2.
Definition: : ear 1) ear, as part of the body 2) ear, as organ of hearing 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
Usage: Occurs in 179 OT verses. KJV: [phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show. See also: Genesis 20:8; Psalms 40:7; Psalms 10:17.
וַ/יֵּֽלְכוּ֙ yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
בְּ/מֹ֣עֵצ֔וֹת môwʻêtsâh H4156 "counsel" Prep | N-fp
This word means counsel or plan, referring to a purpose or device. It involves thinking or advising, like when Solomon sought wisdom. The Bible uses it to describe decision-making.
Definition: counsel, plan, principal, device
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: counsel, device. See also: Psalms 5:11; Proverbs 22:20; Psalms 81:13.
בִּ/שְׁרִר֖וּת shᵉrîyrûwth H8307 "stubbornness" Prep | N-fs
This word describes a stubborn or hard-hearted attitude, like when someone refuses to listen or change their ways, and is used in the Bible to describe sinful behavior in Deuteronomy 29:19.
Definition: stubbornness, hardness, firmness
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: imagination, lust. See also: Deuteronomy 29:18; Jeremiah 11:8; Psalms 81:13.
לִבָּ֣/ם lêb H3820 "heart" N-ms | Suff
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
הָ/רָ֑ע raʻ H7451 "bad" Art | Adj
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
וַ/יִּהְי֥וּ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לְ/אָח֖וֹר ʼâchôwr H268 "back" Prep | N-ms
In the Bible, this Hebrew word means the back or rear side of something. It can also refer to a location or direction, like the West. In Genesis, it describes the back of the Tabernacle.
Definition: 1) the back side, the rear 1a) backwards 1b) hereafter (of time) 1c) behind
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-) hind(-er part), time to come, without. See also: Genesis 49:17; Psalms 129:5; Psalms 9:4.
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
לְ/פָנִֽים pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.

Study Notes — Jeremiah 7:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 81:11–12 But My people would not listen to Me, and Israel would not obey Me. So I gave them up to their stubborn hearts to follow their own devices.
2 Jeremiah 8:5 Why then have these people turned away? Why does Jerusalem always turn away? They cling to deceit; they refuse to return.
3 Jeremiah 7:26 Yet they would not listen to Me or incline their ear, but they stiffened their necks and did more evil than their fathers.
4 Deuteronomy 29:19 because when such a person hears the words of this oath, he invokes a blessing on himself, saying, ‘I will have peace, even though I walk in the stubbornness of my own heart.’ This will bring disaster on the watered land as well as the dry.
5 Jeremiah 32:33 They have turned their backs to Me and not their faces. Though I taught them again and again, they would not listen or respond to discipline.
6 Ezekiel 20:13 Yet the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not follow My statutes and they rejected My ordinances—though the man who does these things will live by them—and they utterly profaned My Sabbaths. Then I resolved to pour out My wrath upon them and put an end to them in the wilderness.
7 Ezekiel 20:8 But they rebelled against Me and refused to listen. None of them cast away the abominations before their eyes, and they did not forsake the idols of Egypt. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the land of Egypt.
8 Jeremiah 3:17 At that time Jerusalem will be called The Throne of the LORD, and all the nations will be gathered in Jerusalem to honor the name of the LORD. They will no longer follow the stubbornness of their evil hearts.
9 Jeremiah 15:6 You have forsaken Me, declares the LORD. You have turned your back. So I will stretch out My hand against you and I will destroy you; I am weary of showing compassion.
10 Jeremiah 2:27 say to a tree, ‘You are my father,’ and to a stone, ‘You gave me birth.’ For they have turned their backs to Me and not their faces, yet in the time of trouble they beg, ‘Rise up and save us!’

Jeremiah 7:24 Summary

This verse is saying that the people didn't listen to God and instead did what they wanted, which led them away from God. This is like what happens when we disobey our parents or don't do what we're supposed to do. We need to listen to God and do what He says, like it says in Jeremiah 7:23, so that we can have a good relationship with Him (see also Deuteronomy 5:33). By following God's Word, we can walk in His ways and live a life that pleases Him.

Frequently Asked Questions

What does it mean to follow the stubborn inclinations of our own evil hearts?

This means that instead of listening to and obeying God, we choose to do what we want, even if it's wrong, as seen in Jeremiah 7:24. This is similar to what the Bible says in Romans 1:21, where it talks about people who know God but don't honor Him as God.

Why did the people go backward and not forward?

The people went backward because they refused to listen to God and instead followed their own evil desires, as stated in Jeremiah 7:24. This is in contrast to what God says in Deuteronomy 5:33, where He tells us to walk in His ways and live.

Is this verse only talking about the Israelites, or can it apply to us today?

While Jeremiah 7:24 is specifically addressing the Israelites, the principle of obeying God and not following our own evil hearts is still relevant today, as seen in verses like Ephesians 4:17-19.

How can we avoid following our own evil hearts and instead follow God?

We can avoid following our own evil hearts by listening to and obeying God's Word, as seen in Jeremiah 7:23, and by seeking to do His will, as stated in Matthew 22:37-40.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I might be following my own evil heart instead of listening to God?
  2. How can I make sure to 'incline my ear' to God and listen to what He is saying to me?
  3. What are some 'stubborn inclinations' that I struggle with, and how can I overcome them with God's help?
  4. In what ways am I going 'backward' instead of 'forward' in my walk with God, and what can I do to change that?

Gill's Exposition on Jeremiah 7:24

But they hearkened not, nor inclined their ear,.... Neither to the law that was given them, nor to the promises that were made unto them, this was the case of the Jewish fathers, and also of their

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 7:24

But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 7:24

Nor inclined their ear: it notes something of a higher degree of non-attention than bare not hearkening, viz. their not listening that they might obey what they hear, 11:8, noting not only their slightness, but their stiffness. The imagination, or stubbornness. See . Went backward, and not forward, like restive beasts; see ; a sign of their contempt; implying either, 1. They were worse by their admonitions and corrections, and so nothing did thrive with them. Or, 2. From the very first they have gone further and further from me, as ,26. 3. Or else depending upon their outward services, they set not my commands before their eyes, but cast my true worship behind their backs, .

Trapp's Commentary on Jeremiah 7:24

Jeremiah 7:24 But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels [and] in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.Ver. 24. But they hearkened not, nor inclined.] So cross grained they were, and thwart from the very first. In the imagination of their evil hearts.] In sententia animi sui pessimi. Heb., Aspectu cordis - so Deuteronomy 19:9. They went backward, and not forward.] As crab fish do; as vile apostates, in peius proficiunt, grow every day worse than other, being not only averse but adverse to any good, they daily "grow worse and worse, deceiving and being deceived," seipsis indies facti deteriores. Islebius first became an Antinomian, and the father of that sect, and then a Papist, and lastly an atheist and epicure, as Osiander testifieth. While he was an Antinomian only, he many times promised amendment, being convinced of his error, but performed it not. After that he condemned his error, and recanted it in a public auditory, and printed his recantation; yet when Luther was dead, he not only licked up his former vomit, but fell to worse, as aforesaid. Trem. Cent. xvi. p. 802.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 7:24

(24) Imagination.—Better, stubbornness, as in Jeremiah 3:17. Went backward and not forward.—The whole sacrificial system, even at its best, to say nothing of its idolatrous corruptions, was accordingly, from Jeremiah’s point of view, a retrograde movement. The apostasy of the people in the worship of the golden calf involved a like deflection, necessary and inevitable though it might be as a process of education, from the first ideal polity, based upon the covenant made with Abraham, i.e., upon a pure and spiritual theism, the emblems and ordinances of which, though “shadows of good things to come,” were in themselves “weak and beggarly elements” (Hebrews 10:1; Galatians 4:9).

Cambridge Bible on Jeremiah 7:24

24. in their own counsels] lit. in counsels. The words are best omitted (with LXX). stubbornness] Cp. Jeremiah 3:17.

Barnes' Notes on Jeremiah 7:24

Imagination - Better, as in the margin. And went backward - literally, as in the margin; i. e., they turned their back upon Me to follow their own devices.

Whedon's Commentary on Jeremiah 7:24

24. Went backward — Literally, were backward. That is, they turned the back and not the face.

Sermons on Jeremiah 7:24

SermonDescription
J.I. Packer Revival - Part 3 by J.I. Packer In this sermon, the speaker focuses on Zechariah chapter four and verse one, which describes a vision of a solid gold lampstand with seven lights and two olive trees. The speaker e
Chuck Smith Times Up! by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the concept of time running out and the impending judgment of God. He uses the analogy of a time limit during exams to illustrate the idea tha
Edward Payson A Class of Sinners Excluded From Mercy. by Edward Payson Edward Payson preaches about the warning in Isaiah 27:11, emphasizing the error of assuming God's mercy without repentance, highlighting the consequences of neglecting spiritual un
Anne Dutton When the Veil Is Taken Off by Anne Dutton Anne Dutton preaches on the petition 'And lead us not into temptation, but deliver us from evil' from Matthew 6:13. She explains the meaning of temptation in various forms - from G
David Wilkerson My People Know Not the Judgement of the Lord by David Wilkerson In this sermon, the preacher begins by acknowledging that God is doing something profound in the church and will bring about a deep purification in the coming year. The message is
David Wilkerson The Beggars Are a Sign by David Wilkerson In this sermon, the pastor focuses on Lamentations 4 and describes the state of society and the people of God. He emphasizes how the nation, once pure and founded on righteous prin
Shane Idleman The Sin of Self Advancement - Puffed by Pride by Shane Idleman Shane Idleman addresses the destructive nature of pride in his sermon 'The Sin of Self Advancement - Puffed by Pride,' emphasizing that pride is often the root cause of personal an

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate